A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leistungseinheit
Leistungselektronik
Leistungsempfänger
Leistungsempfängerin
Leistungserbringer
Leistungserbringer im Gesundheitswesen
Leistungserbringerin
Leistungserbringung
Leistungserklärung
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Leistungserbringer
Word division: Leis·tungs·er·brin·ger
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Aber
auch
wenn
der
Leistungserbringer
die
MwSt
.
nicht
abgeführt
hat
,
kann
sie
vom
Leistungsempfänger
als
Vorsteuer
abgezogen
werden
. [EU]
The
recipient
can
nonetheless
deduct
VAT
even
though
it
has
not
been
paid
by
the
supplier
.
Aber
auch
wenn
der
Lieferer
bzw
.
Leistungserbringer
die
Mehrwertsteuer
nicht
an
die
Steuerbehörden
abgeführt
hat
,
kann
sie
von
einem
Leistungsempfänger
abgezogen
werden
,
soweit
dieser
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt
ist
. [EU]
The
recipient
,
in
so
far
as
it
is
a
taxable
person
with
a
right
of
deduction
,
can
none
the
less
deduct
the
VAT
even
though
it
has
not
been
paid
by
the
supplier
to
the
tax
authorities
.
Auf
Ersuchen
der
Dienststellen
der
Kommission
hat
der
Wirtschaftsprüfer
auch
überprüft
,
ob
sich
die
zukünftigen
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
AZ
Fly
als
Kunde
und
AZ
Servizi
als
Leistungserbringer
auf
die
zukünftige
Bewertung
dieses
letztgenannten
Unternehmens
auswirken
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
,
the
expert
also
checked
whether
the
future
contractual
relations
between
AZ
Fly
,
as
client
,
and
AZ
Servizi
,
as
supplier
,
affect
the
future
valuation
of
the
latter
.
Bei
den
durch
die
direkten
Einnahmen
des
Staates
gewährleisteten
Zahlungen
an
die
Leistungserbringer
handelt
es
sich
um
mit
staatlichen
Mitteln
finanzierte
Vorteile
. [EU]
Payments
to
service-providers
made
from
direct
State
revenue
are
advantages
financed
through
State
resources
.
Der
Leistungsempfänger
kann
diese
Lieferungen
oder
Leistungen
grundsätzlich
jedoch
auch
dann
als
Vorsteuer
abziehen
,
wenn
der
Leistungserbringer
die
Mehrwertsteuer
nicht
abgeführt
hat
. [EU]
The
recipient
of
such
goods
or
services
can
nonetheless
in
principle
deduct
the
VAT
even
though
it
has
not
been
paid
to
the
competent
authorities
by
the
supplier
.
Der
Leistungserbringer
und
der
Leistungsempfänger
sind
nach
nationalem
Recht
durch
familiäre
,
geschäftliche
oder
rechtliche
Beziehungen
miteinander
verbunden
. [EU]
The
person
making
the
supply
and
the
recipient
are
connected
by
family
,
business
or
legal
ties
,
as
defined
in
national
legislation
.
die
Gegenleistung
ist
deutlich
höher
als
der
Normalwert
,
und
der
Leistungserbringer
hat
kein
Recht
auf
vollen
Abzug
der
Vorsteuer
gemäß
Artikel
17
der
Richtlinie
77/388/EWG
. [EU]
where
the
consideration
is
significantly
higher
than
the
open-market
value
and
the
supplier
does
not
have
a
right
to
full
deduction
under
Article
17
of
Directive
77/388/EEC
.
Die
Regelung
sollte
nur
in
den
Fällen
anwendbar
sein
,
in
denen
die
Verwaltung
aufgrund
der
Tatsachen
davon
ausgehen
kann
,
dass
die
gemäß
Artikel
11
Teil
A
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
genannten
Richtlinie
bestimmte
Steuerbemessungsgrundlage
durch
die
Existenz
familiärer
,
rechtlicher
oder
geschäftlicher
Beziehungen
zwischen
Leistungserbringer
und
Leistungsempfänger
beeinflusst
wird
. [EU]
The
measure
should
apply
only
in
cases
where
the
administration
is
able
,
based
on
the
facts
,
to
conclude
that
the
determination
of
the
taxable
amount
provided
for
in
Article
11
(A)(1)(a)
of
the
said
Directive
is
influenced
by
family
,
legal
or
business
ties
between
the
supplier
and
the
recipient
.
Ein
Arbeitnehmer
oder
Selbstständiger
hat
für
den
Bezug
von
Sachleistungen
nach
Artikel
55
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Verordnung
dem
Leistungserbringer
ein
vom
zuständigen
Träger
ausgestelltes
Dokument
vorzulegen
,
das
seinen
Sachleistungsanspruch
bescheinigt
. [EU]
In
order
to
receive
benefits
in
kind
under
Article
55
(1)(a)(i)
of
the
Regulation
,
an
employed
or
self-employed
person
shall
submit
to
the
care
provider
a
document
issued
by
the
competent
institution
certifying
that
he
is
entitled
to
benefits
in
kind
.
Ein
Studienvertrag
liegt
vor
,
wenn
der
Dienstleistungsvertrag
zwischen
dem
öffentlichen
Auftraggeber
und
einem
Leistungserbringer
u. a.
Studien
zur
Ermittlung
und
Vorbereitung
von
Projekten
,
Durchführbarkeits-
,
Wirtschaftlichkeits-
und
Marktstudien
,
technische
Studien
und
sonstige
Prüfungen
betrifft
. [EU]
A
study
contract
is
a
service
contract
concluded
between
a
supplier
and
the
contracting
authority
which
includes
studies
for
the
identification
and
preparation
of
projects
,
feasibility
studies
,
economic
and
market
studies
,
technical
studies
and
audits
.
Ein
Vertrag
für
technische
Hilfe
liegt
vor
,
wenn
der
Leistungserbringer
eine
beratende
Funktion
ausüben
,
ein
Projekt
leiten
bzw
.
überwachen
oder
die
im
Auftrag
genannten
Sachverständigen
bereitstellen
soll
. [EU]
A
technical
assistance
contract
is
where
the
supplier
is
called
on
to
play
an
advisory
role
,
to
manage
or
supervise
a
project
or
to
provide
the
consultants
specified
in
the
contract
.
Für
die
meisten
Waren
und
Dienstleistungen
erfolgen
die
Zahlungen
im
Binnenmarkt
zwischen
Wirtschaftsteilnehmern
einerseits
und
zwischen
Wirtschaftsteilnehmern
und
öffentlichen
Stellen
andererseits
im
Wege
des
Zahlungsaufschubs
,
wobei
gemäß
den
Vereinbarungen
der
Vertragsparteien
,
der
Lieferantenrechnung
oder
den
gesetzlichen
Bestimmungen
der
Leistungserbringer
seinem
Kunden
einen
gewissen
Zeitraum
zur
Begleichung
der
Rechnung
einräumt
. [EU]
Most
goods
and
services
are
supplied
within
the
internal
market
by
economic
operators
to
other
economic
operators
and
to
public
authorities
on
a
deferred
payment
basis
whereby
the
supplier
gives
its
client
time
to
pay
the
invoice
,
as
agreed
between
parties
,
as
set
out
in
the
supplier's
invoice
or
as
laid
down
by
law
.
Gegenüber
dem
Leistungserbringer
hat
das
vom
zuständigen
Träger
ausgestellte
Dokument
für
den
Anspruch
auf
die
nach
Artikel
55
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Verordnung
in
jedem
konkreten
Einzelfall
in
Betracht
kommenden
Leistungen
dieselbe
Wirkung
wie
ein
nationaler
Nachweis
über
Ansprüche
der
beim
Träger
des
Aufenthaltsorts
versicherten
Personen
. [EU]
A
document
issued
by
the
competent
institution
for
entitlement
to
benefits
in
accordance
with
Article
55
(1)(a)(i)
of
the
Regulation
,
in
each
individual
case
concerned
,
shall
have
the
same
effect
with
regard
to
the
care
provider
as
national
evidence
of
the
entitlements
of
the
persons
insured
with
the
institution
of
the
place
of
stay
.
Leistungserbringer
,
die
Dienste
zur
Wartung
oder
Reparatur
von
Klimaanlagen
anbieten
,
dürfen
,
wenn
eine
abnorme
Menge
des
Kältemittels
aus
der
Anlage
entwichen
ist
,
diese
erst
dann
mit
fluorierten
Treibhausgasen
befüllen
,
wenn
die
erforderliche
Reparatur
abgeschlossen
ist
. [EU]
Service
providers
offering
service
and
repair
for
air-conditioning
systems
shall
not
fill
such
equipment
with
fluorinated
greenhouse
gases
if
an
abnormal
amount
of
the
refrigerant
has
leaked
from
the
system
,
until
the
necessary
repair
has
been
completed
.
Leistungserbringer
und
Leistungsempfänger
sind
direkt
oder
indirekt
verbundene
Personen
im
Sinne
der
nationalen
Rechtsvorschriften
[EU]
The
supplier
and
the
recipient
are
directly
or
indirectly
connected
persons
according
to
national
legislation
Zweitens
hat
Belgien
auf
die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
hin
mitgeteilt
,
dass
die
Situation
der
in
der
Entscheidung
betreffend
N9/05
und
N10/05
geprüften
Situation
entsprach
,
in
der
festgestellt
worden
war
,
dass
die
Leistungserbringer
in
offenen
und
nicht
diskriminierenden
Verfahren
ausgewählt
worden
waren
(
siehe
Erwägungsgrund
82
der
Entscheidung
betreffend
N9/05
und
N10/05
). [EU]
Secondly
,
Belgium
responded
to
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
by
saying
that
the
situation
was
identical
to
the
one
examined
in
Decision
N
9/05
and
N
10/05
,
which
concluded
that
the
service
providers
were
designated
in
accordance
with
open
and
non-discriminatory
procedures
(see
recital
82
of
Decision
N
9/05
and
N
10/05
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leistungserbringer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners