A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Koreas
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Abschließend
erklärt
Spanien
,
dass
die
Schwierigkeiten
der
dänischen
Werften
nicht
auf
den
Wettbewerb
der
spanischen
Werften
,
sondern
den
unlauteren
Wettbewerb
Koreas
zurückzuführen
sind
. [EU]
Finally
Spain
states
that
the
problems
faced
by
Danish
shipyards
are
not
due
to
competition
from
Spanish
yards
but
from
unfair
competition
from
Korea
.
Auch
bei
einem
eventuellen
Rückgang
des
Inlandsverbrauchs
aufgrund
einer
möglichen
Verlagerung
der
Produktionsanlagen
bestimmter
PSF-Verwender
außerhalb
Koreas
ist
keine
erhebliche
oder
sofortige
Veränderung
des
Inlandsmarkts
zu
erwarten
. [EU]
Although
domestic
consumption
may
decrease
due
to
a
possible
shift
of
certain
PSF
users'
production
facilities
outside
Korea
,
no
significant
and
immediate
change
of
the
domestic
market
is
foreseeable
.
Auf
Antrag
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
erstattet
ihm
die
Kommission
Bericht
über
alle
Fragen
zur
Einhaltung
der
Verpflichtungen
Koreas
im
Zusammenhang
mit
nichttarifären
Handelshemmnissen
sowie
mit
Kapitel
13
des
Freihandelsabkommens
(
Handel
und
nachhaltige
Entwicklung
). [EU]
Upon
request
by
the
responsible
committee
of
the
European
Parliament
,
the
Commission
shall
report
to
it
on
any
specific
concerns
relating
to
the
implementation
by
Korea
of
its
commitments
on
non-tariff
measures
or
on
Chapter
13
(Trade
and
Sustainable
Development
)
of
the
FTA
.
Das
Office
39
der
Arbeiterpartei
Koreas
beteiligt
sich
an
illegalen
Geschäften
zur
Unterstützung
der
nordkoreanischen
Regierung
. [EU]
Office
39
of
the
Korean
Workers'
Party
engages
in
illicit
economic
activity
to
support
the
North
Korean
government
.
Das
Office
39
of
the
Korean
Workers'
Party
(
"Büro
39
der
Arbeiterpartei
Koreas
"
)
ist
an
illegalen
Wirtschaftsaktivitäten
zur
Unterstützung
der
nordkoreanischen
Regierung
beteiligt
. [EU]
Office
39
of
the
Korean
Workers'
Party
engages
in
illicit
economic
activity
to
support
the
North
Korean
government
.
Das
Reconnaissance
General
Bureau
(
RGB
) (
"Generalbüro
für
Aufklärung"
)
ist
Nord
koreas
wichtigste
nachrichtendienstliche
Organisation
,
die
Anfang
2009
aus
der
Zusammenlegung
der
bestehenden
Nachrichtendienste
der
Arbeiterpartei
Koreas
,
des
Operations
Department
(
"Abteilung
für
Operationen"
)
und
des
Büro
35
mit
dem
Büro
für
Aufklärung
der
koreanischen
Volksarmee
hervorging
. [EU]
The
Reconnaissance
General
Bureau
(RGB)
is
North
Korea's
premiere
intelligence
organization
,
created
in
early
2009
by
the
merger
of
existing
intelligence
organizations
from
the
Korean
Workers'
Party
,
the
Operations
Department
and
Office
35
,
and
the
Reconnaissance
Bureau
of
the
Korean
People's
Army
.
Das
Reconnaissance
General
Bureau
(
RGB
)
ist
Nord
koreas
wichtigster
Nachrichtendienst
,
der
Anfang
2009
durch
einen
Zusammenschluss
zwischen
den
bestehenden
Nachrichtendiensten
der
Arbeiterpartei
Koreas
,
des
Operations
Department
und
des
Office
35
sowie
des
Reconnaissance
Bureau
der
Koreanischen
Volksarmee
gegründet
wurde
. [EU]
The
Reconnaissance
General
Bureau
(RGB)
is
North
Korea's
premiere
intelligence
organization
,
created
in
early
2009
by
the
merger
of
existing
intelligence
organizations
from
the
Korean
Workers'
Party
,
the
Operations
Department
and
Office
35
,
and
the
Reconnaissance
Bureau
of
the
Korean
People's
Army
.
Das
Zivilgesellschaftliche
Forum
setzt
sich
zusammen
aus
zwölf
Mitgliedern
der
Nationalen
Beratungsgruppe
der
EU
und
zwölf
Mitgliedern
der
Nationalen
Beratungsgruppen
Koreas
,
die
von
den
Nationalen
Beratungsgruppen
selbst
bestimmt
werden
. [EU]
The
Civil
Society
Forum
will
be
composed
of
12
members
of
the
EU
Domestic
Advisory
Group
and
12
members
of
the
Domestic
Advisory
Groups
of
Korea
designated
by
the
Domestic
Advisory
Groups
themselves
.
Der
Normalwert
für
diese
Warentypen
stützt
sich
nach
Artikel
2
Absatz
1
der
Grundverordnung
auf
die
tatsächlichen
Preise
,
die
im
Untersuchungszeitraum
von
unabhängigen
Abnehmern
im
Inlandsmarkt
Koreas
gezahlt
wurden
oder
zu
zahlen
waren
. [EU]
Normal
value
for
these
product
types
was
based
on
the
actual
prices
paid
or
payable
during
the
investigation
period
by
independent
customers
in
the
domestic
market
of
Korea
,
in
accordance
with
Article
2(1)
of
the
basic
Regulation
.
Die
betroffenen
Parteien
,
die
sich
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
Buchstabe
b
geäußert
haben
,
sowie
die
Vertreter
Koreas
können
-
nach
Stellung
eines
schriftlichen
Antrags
-
alle
der
Kommission
im
Rahmen
der
Untersuchung
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
mit
Ausnahme
der
internen
Dokumente
der
Behörden
der
Union
oder
der
Behörden
der
Mitgliedstaaten
einsehen
,
soweit
diese
Informationen
für
die
Darstellung
ihres
Falles
von
Belang
und
nicht
vertraulich
im
Sinne
des
Artikels
12
sind
und
soweit
sie
von
der
Kommission
bei
der
Untersuchung
benutzt
werden
. [EU]
Interested
parties
who
have
come
forward
pursuant
to
Article
4(5)(b)
and
representatives
of
Korea
may
,
upon
written
request
,
inspect
all
information
made
available
to
the
Commission
in
connection
with
the
investigation
other
than
internal
documents
prepared
by
the
Union
authorities
or
those
of
the
Member
States
,
provided
that
that
information
is
relevant
to
the
presentation
of
their
case
and
not
confidential
within
the
meaning
of
Article
12
and
that
it
is
used
by
the
Commission
in
the
investigation
.
Die
KEIC
ist
die
offizielle
Ausfuhrkreditgesellschaft
Koreas
und
stellt
Ausfuhrversicherungen
und
-garantien
zur
Handhabung
des
mit
Überseetransaktionen
verbundenen
Risikos
zur
Verfügung
. [EU]
The
KEIC
provides
export
insurance
and
guarantees
to
manage
the
risk
associated
with
overseas
transactions
.
Die
Kommission
betont
in
diesem
Zusammenhang
,
dass
das
Ziel
der
Schutz-VO
darin
bestand
,
"die
Werften
in
der
Gemeinschaft
effektiv
in
die
Lage
zu
versetzen
,
dem
unlauteren
Wettbewerb
Koreas
Stand
zu
halten"
(
siehe
Erwägungsgrund
6
der
Schutz-VO
). [EU]
The
Commission
notes
in
this
respect
that
the
objective
of
the
TDM
Regulation
was
to
'effectively
enable
Community
shipyards
to
overcome
unfair
competition
from
Korea'
(see
recital
6).
Die
Kommission
unterrichtete
die
Unionshersteller
,
die
den
Antrag
stellten
,
andere
bekannte
EU-Hersteller
,
die
ausführenden
Hersteller
,
Einführer
,
Verwender
und
andere
bekanntermaßen
betroffene
Parteien
sowie
die
Vertreter
der
VR
China
,
Koreas
und
Taiwans
offiziell
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
. [EU]
The
Commission
officially
advised
the
complainant
Union
producers
,
other
known
Union
producers
,
the
exporting
producers
,
importers
,
users
,
other
parties
known
to
be
concerned
,
and
representatives
of
the
PRC
,
Korea
and
Taiwan
of
the
initiation
of
the
proceeding
.
Die
Kommission
weist
in
diesem
Zusammenhang
auf
das
Ziel
der
Schutzverordnung
hin
,
"die
Werften
in
der
Gemeinschaft
effektiv
in
die
Lage
zu
versetzen
,
dem
unlauteren
Wettbewerb
Koreas
Stand
zu
halten"
(
sechster
Erwägungsgrund
). [EU]
The
Commission
notes
in
this
respect
that
the
objective
of
the
TDM-regulation
was
to
'effectively
enable
Community
shipyards
to
overcome
unfair
competition
from
Korea'
(see
paragraph
6
of
the
preamble
).
Die
Kommission
wird
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
Koreas
in
Regulierungsfragen
,
insbesondere
die
Verpflichtungen
im
Bereich
der
technischen
Vorschriften
im
Automobilsektor
,
streng
überwachen
. [EU]
The
Commission
will
monitor
closely
the
implementation
by
Korea
of
its
commitments
on
regulatory
issues
,
including
in
particular
the
commitments
relating
to
technical
regulations
in
the
car
sector
.
Die
koreanische
Financial
Supervisory
Commission
und
das
Accounting
Institute
Koreas
haben
sich
im
März
2007
öffentlich
dazu
verpflichtet
,
die
IFRS
bis
zum
31
.
Dezember
2011
zu
übernehmen
und
treffen
derzeit
wirksame
Maßnahmen
,
um
bis
zu
dem
genannten
Termin
einen
raschen
und
vollständigen
Übergang
zu
gewährleisten
. [EU]
The
Korean
Financial
Supervisory
Commission
and
the
Korean
Accounting
Institute
made
a
public
commitment
in
March
2007
to
adopt
IFRS
by
31
December
2011
and
are
taking
effective
measures
to
secure
timely
and
complete
transition
to
IFRS
by
that
date
.
Die
Kovorsitzenden
werden
von
der
Nationalen
Beratungsgruppe
der
EU
beziehungsweise
von
den
Nationale/n
Beratungsgruppe/n
Koreas
jeweils
aus
den
Reihen
ihrer
Vertreter
im
Zivilgesellschaftlichen
Forum
bestimmt
. [EU]
The
co-chairs
will
be
appointed
by
the
EU
Domestic
Advisory
Group
and
the
Korean
Domestic
Advisory
Group
(s),
respectively
,
among
their
participants
in
the
Civil
Society
Forum
.
Diese
Auslegung
kann
sich
auch
auf
das
Ziel
der
Schutzverordnung
stützen:
"Zur
Unterstützung
der
Werften
in
der
Gemeinschaft
in
den
Marktsegmenten
,
die
durch
den
unlauteren
Wettbewerb
Koreas
nachteilige
Auswirkungen
in
Form
einer
bedeutenden
und
ernsthaften
Schädigung
erlitten
haben
,
sollten
(...)
für
bestimmte
Marktsegmente
ausnahmsweise
vorübergehende
,
auf
einen
kurzen
Zeitraum
befristete
Schutzmaßnahmen
zugelassen
werden"
(
dritter
Erwägungsgrund
). [EU]
This
interpretation
is
supported
by
the
very
objective
of
the
TDM-regulation:
it
was
designed
'as
an
exceptional
and
temporary
measure
,
in
order
to
assist
Community
shipyards
in
those
segments
that
have
suffered
adverse
effects
in
the
form
of
material
injury
and
serious
prejudice
caused
by
unfair
Korean
competition
(...) [which]
should
be
authorised
for
limited
market
segments
and
for
a
short
period
only'
[15] (recital 3).
Diese
Auslegung
lässt
sich
ferner
mit
dem
eigentlichen
Ziel
der
Schutz-VO
untermauern:
In
Erwägungsgrund
3
heißt
es
dazu:
"Zur
Unterstützung
der
Werften
in
der
Gemeinschaft
in
den
Marktsegmenten
,
die
durch
den
unlauteren
Wettbewerb
Koreas
nachteilige
Auswirkungen
in
Form
einer
bedeutenden
und
ernsthaften
Schädigung
erlitten
haben
,
sollten
jedoch
für
bestimmte
Marktsegmente
ausnahmsweise
vorübergehende
,
auf
einen
kurzen
Zeitraum
befristete
Schutzmaßnahmen
zugelassen
werden
.". [EU]
This
interpretation
is
supported
by
the
very
objective
of
the
TDM
Regulation:
it
was
designed
'as
an
exceptional
and
temporary
measure
,
in
order
to
assist
Community
shipyards
in
those
segments
that
have
suffered
adverse
effects
in
the
form
of
material
injury
and
serious
prejudice
caused
by
unfair
Korean
competition
, ... [and was to apply]
for
limited
market
segments
and
for
a
short
period
only'
[15] (recital 3).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Koreas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners