DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

499 results for Kontakte
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Außerdem werden in jedem Land Kontakte zu weiteren relevanten Einrichtungen aufgenommen, die von der Nutzung von PTS-Daten und -Produkten profitieren könnten. [EU] In addition, contacts will be established with other relevant institutes in each country that may benefit from utilising PTS data and products.

Außerdem wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 über die zulässigen Kontakte während des Verfahrens der Auftragsvergabe zwischen den öffentlichen Auftraggebern und den Bietern, über die Mindestanforderungen hinsichtlich schriftlicher Aufzeichnungen über die Bewertung und über die Mindestangaben zu der Entscheidung des öffentlichen Auftraggebers zu erlassen. [EU] Furthermore, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning the contact that is allowed between contracting authorities and tenderers during the contract award procedure, the minimum requirements of the written record of an evaluation and the minimum details of the decision taken by the contracting authority.

Außerdem wird die Überwachungsbehörde regelmäßige Kontakte mit den EFTA-Staaten unterhalten, damit geprüft werden kann, wie sich die Beihilfeverfahren insbesondere im Hinblick auf die Ausführlichkeit und den Inhalt der Anmeldeformulare weiter verbessern lassen. [EU] The Authority will also maintain regular contacts with EFTA States to discuss further improvements of the State aid procedure, in particular as regards the scope and content of the applicable notification forms.

befinden sich die Verbindungsbeamten als Netzwerk in einer besseren Position, wenn sie Kontakte mit den zuständigen Behörden des Gastlandes herstellen und pflegen; [EU] as a network, ILOs have better position in establishing and maintaining contact with the competent authorities in the host country?

Bei der Erfüllung seiner Aufgaben stellt das Zentrum die geeigneten Kontakte her, insbesondere mit den öffentlichen oder privaten, nationalen oder internationalen Fachinstituten, mit Behörden und Lehranstalten sowie mit den Arbeitnehmerorganisationen und den Arbeitgeberverbänden. [EU] In carrying out its tasks, the Centre shall establish appropriate contacts, particularly with specialised bodies, whether public or private, national or international, with public authorities and educational institutions and with workers' and employers' organisations.

Bei der Erfüllung seines Auftrags stellt der Ausschuss geeignete Kontakte zu den Sozialpartnern und sozialen Nichtregierungsorganisationen her, wobei er ihrer jeweiligen Rolle und Verantwortung im Bereich des Sozialschutzes Rechnung trägt. [EU] In fulfilling its mandate, the Committee shall establish appropriate contacts with the social partners and social non-governmental organisations, account being taken of their respective roles and responsibilities in the social protection sphere.

Bei einerm vor kurzem durchgeführten Kontrolbesuch der Kommission in Brasilien hat sich gezeigt, dass die Rückverfolgungssysteme zwar deutlich verbessert wurden, dass aber noch weitere Verbesserungen notwendig sind, um mögliche Kontakte zwischen Tieren mit unterschiedlichem Status zu verhindern. [EU] Following a recent Commission mission to Brazil it appears that although the traceability systems have been substantially improved, some further improvements are necessary in order to avoid possible contacts between animals of different status.

Beitrag zu geeigneten Folgemaßnahmen nach der Internationalen Konferenz zur Region der Großen Seen, insbesondere durch die Schaffung enger Kontakte mit dem Sekretariat der Großen Seen und dessen Exekutivsekretär sowie mit der Troika des Folgemechanismus und durch die Förderung gutnachbarlicher Beziehungen in der Region [EU] Contributing to appropriate follow-up measures to the International Conference of the Great Lakes Region, in particular by establishing close contacts with the Great Lakes Secretariat and its Executive Secretary as well as with the Troika of the follow-up mechanism and by promoting good neighbourly relations in the region

Beitrag zum Abbau von Spannungen durch Kontaktpflege, Förderung der Kontakte zwischen den Parteien sowie andere vertrauensbildende Maßnahmen. [EU] Contribute to the reduction of tensions through liaison, facilitation of contacts between parties and other confidence building measures.

Beitrag zur Förderung beruflicher Beziehungen und Kontakte zwischen den Ausbildungsteilnehmern. [EU] To help promote professional relations and contacts among training participants.

Bereitstellung finanzieller und technischer Mittel für die Schaffung einer Internet-Plattform zur Erleichterung der Kontakte und zur Förderung des Forschungsdialogs im Netz der Reflexionsgruppen, die Fragen zu MVW und konventionellen Waffen, einschließlich Kleinwaffen und leichter Waffen, analysieren. [EU] Providing financial and technical means for the creation of an Internet platform to facilitate contacts and foster research dialogue among the network of think tanks analysing WMD and conventional weapons-related issues, including SALW.

Betonung der Offenheit gegenüber kultureller Vielfalt zur Pflege der interkulturellen Kommunikation und zur Förderung engerer Kontakte zwischen den Künsten sowie mit Schulen und Universitäten [EU] Highlighting openness to cultural diversity as a means of fostering intercultural communication and promoting closer links between the arts, as well as with schools and universities

Da aus Effizienzgründen möglicherweise mehr direkte Kontakte zwischen den Verwaltungen und Beamten der Mitgliedstaaten notwendig werden, sollten zudem die Bestimmungen über die Beauftragung und die Benennung zuständiger Beamter beibehalten werden. [EU] Since more direct contacts between the authorities and officials of the Member States might be necessary for reasons of efficiency, the provisions on delegation and the designation of competent officials should also be maintained.

Daher ist es angezeigt, die Kontakte zwischen den für die Sicherheit des Staates zuständigen Stellen von den Kontakten zwischen den Sirenen zu trennen. [EU] Therefore, any contact between the services responsible for State security should be kept quite separate from the contact between the Sirene bureaux.

Daher sollte diese Verordnung eine angemessene Vertretung und Mitwirkung von KMU im europäischen Normungsprozess über eine Organisation fördern und erleichtern, die wirkungsvolle Kontakte zu KMU und Organisationen, die KMU vertreten, auf nationaler Ebene hat und sie gebührend vertritt. [EU] Thus, this Regulation should encourage and facilitate appropriate representation and participation of SMEs in the European standardisation process by an entity that is effectively in contact with, and duly representative of, SMEs and organisations representing SMEs at national level.

Daher sollten direktere Kontakte zwischen den Verwaltungsdienststellen vorgesehen werden, um die Zusammenarbeit zu verbessern und zu beschleunigen. [EU] Provision should therefore be made for more direct contacts between administrative departments to improve and speed up cooperation.

Daher sollten mehr direkte Kontakte zwischen den Verwaltungsdienststellen vorgesehen werden, um die Zusammenarbeit effizienter zu machen und sie zu beschleunigen. [EU] Provision should therefore be made to bring about more direct contacts between services with a view to making cooperation more efficient and faster.

Daher werden die Kontakte zwischen den für die Sicherheit des Staates zuständigen Stellen von den Kontakten zwischen den SIRENE-Büros getrennt. [EU] Therefore, any contact between the services responsible for national security shall be kept separate from the contact between the SIRENE bureaux.

Danach nahm die Kommission auch informelle Kontakte mit Belgien auf. [EU] It subsequently had informal contacts with the Belgian authorities.

Darüber hinaus hatte die Kommission zahlreiche informelle Kontakte mit den italienischen Behörden und deren externen Berater, mit denen zwei Sitzungen stattfanden. [EU] In addition, the Commission had numerous informal contacts with the Italian authorities and with their consultant, and met them on two occasions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners