DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

499 results for Kontakte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Workshops in Deutschland wenden sich an junge literarische Übersetzer und sollen u.a. direkte Kontakte zur deutschen Literaturszene und Verlagsbranche ermöglichen. [G] Workshops for young literary translators take place in Germany once a year, aimed, among other things, at providing them with direct contacts to the German literary scene and the publishing trade.

Als Beitrag zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 3 nehmen die Kontaktstellen nach Maßgabe der von jedem Mitgliedstaat festzulegenden Regeln geeignete Kontakte zu den in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e genannten Berufskammern auf. [EU] In order to contribute to the accomplishment of the tasks provided for by Article 3, the contact points shall have appropriate contacts with the professional associations mentioned in Article 2(1)(e), in accordance with rules to be determined by each Member State.

Annäherung der türkischen Gemeinschaft Zyperns an die Union, unter anderem durch Informationen über das politische und rechtliche System der Europäischen Union, die Förderung direkter menschlicher Kontakte sowie Stipendien der Gemeinschaft [EU] Bringing the Turkish Cypriot community closer to the Union, through inter alia information on the European Union's political and legal order, promotion of people to people contacts and Community scholarships

[Anschrift für Kontakte mit dem Verbraucher] [EU] [Geographical address to be used by the consumer]

arbeiten mit einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten im Rahmen der konsularischen Zusammenarbeit vor Ort oder mittels anderer angemessener Kontakte in Form von Vertretung in beschränktem Umfang, gemeinsamer Unterbringung oder einer gemeinsamen Antragsbearbeitungsstelle gemäß Nummer 1.2 zusammen. [EU] cooperate with one or more other Member States, within the framework of local consular cooperation or by other appropriate contacts, in the form of limited representation, co-location, or a Common Application Centre, in accordance with point 1.2.

arbeiten mit einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort oder mittels anderer angemessener Kontakte in Form von Vertretung in beschränktem Umfang, gemeinsamer Unterbringung oder einer gemeinsamen Visumantragstelle gemäß Artikel 41 zusammen. [EU] cooperate with one or more other Member States, within the framework of local Schengen cooperation or by other appropriate contacts, in the form of limited representation, co-location, or a Common Application Centre in accordance with Article 41.

Artikel 130 Informationsaustausch, Kontakte und gegenseitige Bereitstellung von Einrichtungen [EU] Rule 130 Exchange of information, contacts and reciprocal facilities

Artikel 29 Kontakte zu den Mitgliedstaaten [EU] Article 29 Contacts with Member States

Auch wenn es Anhaltspunkte dafür gibt, dass bereits vor 1988 die ersten wettbewerbswidrigen Kontakte unter den Fittingherstellern im Vereinigten Königreich stattfanden, belegt das der Kommission vorliegende Beweismaterial zuverlässig und nachhaltig, dass die Zuwiderhandlung im Dezember 1988 begann. [EU] Whilst there are indications that the first anti-competitive contacts between the UK producers of fittings occurred prior to 1988, evidence in the possession of the Commission demonstrates on a solid and lasting basis that December 1988 was the starting date of the infringement.

Aufnahme geeigneter Kontakte mit dem oder den unmittelbar betroffenen Mitgliedstaaten und der Behörde mit dem Ersuchen um Aktivierung ihres internen Krisenmanagementsystems. [EU] Establish appropriate contact with the Member State(s) directly concerned and the Authority to request activation of their internal system for crisis management.

Aufrechterhaltung enger Kontakte zu allen Beteiligten und zu Staaten, Organisationen und Einrichtungen des Stabilitätspakts sowie zu den einschlägigen regionalen Initiativen und Organisationen im Hinblick darauf, dass die regionale Zusammenarbeit gefördert und die Eigenverantwortlichkeit auf regionaler Ebene verbessert werden [EU] Maintain close contact with all participants and facilitating States, organisations and institutions of the Stability Pact, as well as relevant regional initiatives and organisations, with a view to fostering regional cooperation and enhancing regional ownership

Außerdem fördern sie direkte Kontakte zwischen den regionalen und den für die Planung der Regionalentwicklung zuständigen öffentlichen Stellen unter anderem mit dem Ziel, Informationen über Mittel zur Förderung der Regionalentwicklung auszutauschen. [EU] They shall also encourage direct contacts between the respective regions and public organisations responsible for regional development planning with the aim, inter alia, of exchanging information regarding ways of fostering regional development.

Außerdem haben die Mitgliedstaaten mit den Informationen gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2002/499/EG sowie durch die Kontakte mit der Republik Korea Erfahrungen gesammelt. [EU] Moreover, experience has been gained from information collected by the Member States in accordance with Article 2 of Decision 2002/499/EC, as well as on the basis of contacts with the Republic of Korea.

Außerdem haben die Mitgliedstaaten mit den Informationen gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2002/887/EG sowie durch die Kontakte mit Japan Erfahrungen gesammelt. [EU] Moreover, experience has been gained from information collected by the Member States in accordance with Article 2 of Decision 2002/887/EC, as well as on the basis of contacts with Japan.

Außerdem hatte Christie's seine Beteiligung am Kartell eingestellt, als es der Kommission bestätigte, dass wegen des vermeintlichen Verhaltens keine Kontakte zu Sotheby's bestünden, und als es die neue Verkäuferprovisionsregelung einige Tage, nachdem es der Kommission das Beweismaterial unterbreitet hatte, öffentlich bekannt gab. [EU] Further, Christie's had ended its involvement in the cartel, by confirming to the Commission that no contacts with Sotheby's were taking place in relation to the reported conduct and by issuing its public announcement about the new vendor's commission scheme only a few days after submitting the evidence to the Commission.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten nach Möglichkeit Strafverfahren so planen, dass Kontakte zwischen Opfern und ihren Familienangehörigen und Tätern vermieden werden, indem beispielsweise Opfer und Täter zu unterschiedlichen Zeiten zu Vernehmungen einbestellt werden. [EU] In addition, Member States should, to the extent possible, plan the criminal proceedings so that contacts between victims and their family members and offenders are avoided, such as by summoning victims and offenders to hearings at different times.

Außerdem sollten die persönlichen Kontakte des Präsidenten von SORENI dem Unternehmen die Akquisition von Aufträgen erleichtern. [EU] The personal contacts of the president of SORENI should help in the search for clients.

Außerdem sollten Kontakte zu anderen Persönlichkeiten des politischen Lebens in Afghanistan und anderen wichtigen Akteuren sowohl im Lande selbst als auch außerhalb gepflegt werden [EU] Contact should also be maintained with other Afghan political figures and other relevant actors inside as well as outside the country

Außerdem sollten Kontakte zu anderen Persönlichkeiten des politischen Lebens in Afghanistan und anderen wichtigen Akteuren sowohl im Lande selbst als auch außerhalb gepflegt werden [EU] Contact should also be maintained with other Afghan political figures and other relevant players inside as well as outside the country

Außerdem sollten Kontakte zu anderen Persönlichkeiten des politischen Lebens in Pakistan und Afghanistan und anderen wichtigen Akteuren sowohl in diesen Ländern selbst als auch außerhalb gepflegt werden [EU] Contact should also be maintained with other Afghan and Pakistani political figures and other relevant actors inside as well as outside those countries

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners