A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kontaktdaten
Kontaktdaten potenzieller Neukunden
Kontaktdichte
Kontaktdruck
Kontaktdrucker
Kontakteinführung
Kontakteinsatz
Kontakteinteilung
Kontakteknüpfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
499 results for
Kontakte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Workshops
in
Deutschland
wenden
sich
an
junge
literarische
Übersetzer
und
sollen
u.a.
direkte
Kontakte
zur
deutschen
Literaturszene
und
Verlagsbranche
ermöglichen
. [G]
Workshops
for
young
literary
translators
take
place
in
Germany
once
a
year
,
aimed
,
among
other
things
,
at
providing
them
with
direct
contacts
to
the
German
literary
scene
and
the
publishing
trade
.
Als
Beitrag
zur
Erfüllung
der
Aufgaben
nach
Artikel
3
nehmen
die
Kontaktstellen
nach
Maßgabe
der
von
jedem
Mitgliedstaat
festzulegenden
Regeln
geeignete
Kontakte
zu
den
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
e
genannten
Berufskammern
auf
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
accomplishment
of
the
tasks
provided
for
by
Article
3,
the
contact
points
shall
have
appropriate
contacts
with
the
professional
associations
mentioned
in
Article
2(1)(e),
in
accordance
with
rules
to
be
determined
by
each
Member
State
.
Annäherung
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
an
die
Union
,
unter
anderem
durch
Informationen
über
das
politische
und
rechtliche
System
der
Europäischen
Union
,
die
Förderung
direkter
menschlicher
Kontakte
sowie
Stipendien
der
Gemeinschaft
[EU]
Bringing
the
Turkish
Cypriot
community
closer
to
the
Union
,
through
inter
alia
information
on
the
European
Union's
political
and
legal
order
,
promotion
of
people
to
people
contacts
and
Community
scholarships
[Anschrift
für
Kontakte
mit
dem
Verbraucher] [EU]
[Geographical
address
to
be
used
by
the
consumer
]
arbeiten
mit
einem
oder
mehreren
anderen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
konsularischen
Zusammenarbeit
vor
Ort
oder
mittels
anderer
angemessener
Kontakte
in
Form
von
Vertretung
in
beschränktem
Umfang
,
gemeinsamer
Unterbringung
oder
einer
gemeinsamen
Antragsbearbeitungsstelle
gemäß
Nummer
1.2
zusammen
. [EU]
cooperate
with
one
or
more
other
Member
States
,
within
the
framework
of
local
consular
cooperation
or
by
other
appropriate
contacts
,
in
the
form
of
limited
representation
,
co-location
,
or
a
Common
Application
Centre
,
in
accordance
with
point
1.2.
arbeiten
mit
einem
oder
mehreren
anderen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Schengen-Zusammenarbeit
vor
Ort
oder
mittels
anderer
angemessener
Kontakte
in
Form
von
Vertretung
in
beschränktem
Umfang
,
gemeinsamer
Unterbringung
oder
einer
gemeinsamen
Visumantragstelle
gemäß
Artikel
41
zusammen
. [EU]
cooperate
with
one
or
more
other
Member
States
,
within
the
framework
of
local
Schengen
cooperation
or
by
other
appropriate
contacts
,
in
the
form
of
limited
representation
,
co-location
,
or
a
Common
Application
Centre
in
accordance
with
Article
41
.
Artikel
130
Informationsaustausch
,
Kontakte
und
gegenseitige
Bereitstellung
von
Einrichtungen
[EU]
Rule
130
Exchange
of
information
,
contacts
and
reciprocal
facilities
Artikel
29
Kontakte
zu
den
Mitgliedstaaten
[EU]
Article
29
Contacts
with
Member
States
Auch
wenn
es
Anhaltspunkte
dafür
gibt
,
dass
bereits
vor
1988
die
ersten
wettbewerbswidrigen
Kontakte
unter
den
Fittingherstellern
im
Vereinigten
Königreich
stattfanden
,
belegt
das
der
Kommission
vorliegende
Beweismaterial
zuverlässig
und
nachhaltig
,
dass
die
Zuwiderhandlung
im
Dezember
1988
begann
. [EU]
Whilst
there
are
indications
that
the
first
anti-competitive
contacts
between
the
UK
producers
of
fittings
occurred
prior
to
1988
,
evidence
in
the
possession
of
the
Commission
demonstrates
on
a
solid
and
lasting
basis
that
December
1988
was
the
starting
date
of
the
infringement
.
Aufnahme
geeigneter
Kontakte
mit
dem
oder
den
unmittelbar
betroffenen
Mitgliedstaaten
und
der
Behörde
mit
dem
Ersuchen
um
Aktivierung
ihres
internen
Krisenmanagementsystems
. [EU]
Establish
appropriate
contact
with
the
Member
State
(s)
directly
concerned
and
the
Authority
to
request
activation
of
their
internal
system
for
crisis
management
.
Aufrechterhaltung
enger
Kontakte
zu
allen
Beteiligten
und
zu
Staaten
,
Organisationen
und
Einrichtungen
des
Stabilitätspakts
sowie
zu
den
einschlägigen
regionalen
Initiativen
und
Organisationen
im
Hinblick
darauf
,
dass
die
regionale
Zusammenarbeit
gefördert
und
die
Eigenverantwortlichkeit
auf
regionaler
Ebene
verbessert
werden
[EU]
Maintain
close
contact
with
all
participants
and
facilitating
States
,
organisations
and
institutions
of
the
Stability
Pact
,
as
well
as
relevant
regional
initiatives
and
organisations
,
with
a
view
to
fostering
regional
cooperation
and
enhancing
regional
ownership
Außerdem
fördern
sie
direkte
Kontakte
zwischen
den
regionalen
und
den
für
die
Planung
der
Regionalentwicklung
zuständigen
öffentlichen
Stellen
unter
anderem
mit
dem
Ziel
,
Informationen
über
Mittel
zur
Förderung
der
Regionalentwicklung
auszutauschen
. [EU]
They
shall
also
encourage
direct
contacts
between
the
respective
regions
and
public
organisations
responsible
for
regional
development
planning
with
the
aim
,
inter
alia
,
of
exchanging
information
regarding
ways
of
fostering
regional
development
.
Außerdem
haben
die
Mitgliedstaaten
mit
den
Informationen
gemäß
Artikel
2
der
Entscheidung
2002/499/EG
sowie
durch
die
Kontakte
mit
der
Republik
Korea
Erfahrungen
gesammelt
. [EU]
Moreover
,
experience
has
been
gained
from
information
collected
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2
of
Decision
2002/499/EC
,
as
well
as
on
the
basis
of
contacts
with
the
Republic
of
Korea
.
Außerdem
haben
die
Mitgliedstaaten
mit
den
Informationen
gemäß
Artikel
2
der
Entscheidung
2002/887/EG
sowie
durch
die
Kontakte
mit
Japan
Erfahrungen
gesammelt
. [EU]
Moreover
,
experience
has
been
gained
from
information
collected
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2
of
Decision
2002/887/EC
,
as
well
as
on
the
basis
of
contacts
with
Japan
.
Außerdem
hatte
Christie's
seine
Beteiligung
am
Kartell
eingestellt
,
als
es
der
Kommission
bestätigte
,
dass
wegen
des
vermeintlichen
Verhaltens
keine
Kontakte
zu
Sotheby's
bestünden
,
und
als
es
die
neue
Verkäuferprovisionsregelung
einige
Tage
,
nachdem
es
der
Kommission
das
Beweismaterial
unterbreitet
hatte
,
öffentlich
bekannt
gab
. [EU]
Further
,
Christie's
had
ended
its
involvement
in
the
cartel
,
by
confirming
to
the
Commission
that
no
contacts
with
Sotheby's
were
taking
place
in
relation
to
the
reported
conduct
and
by
issuing
its
public
announcement
about
the
new
vendor's
commission
scheme
only
a
few
days
after
submitting
the
evidence
to
the
Commission
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
nach
Möglichkeit
Strafverfahren
so
planen
,
dass
Kontakte
zwischen
Opfern
und
ihren
Familienangehörigen
und
Tätern
vermieden
werden
,
indem
beispielsweise
Opfer
und
Täter
zu
unterschiedlichen
Zeiten
zu
Vernehmungen
einbestellt
werden
. [EU]
In
addition
,
Member
States
should
,
to
the
extent
possible
,
plan
the
criminal
proceedings
so
that
contacts
between
victims
and
their
family
members
and
offenders
are
avoided
,
such
as
by
summoning
victims
and
offenders
to
hearings
at
different
times
.
Außerdem
sollten
die
persönlichen
Kontakte
des
Präsidenten
von
SORENI
dem
Unternehmen
die
Akquisition
von
Aufträgen
erleichtern
. [EU]
The
personal
contacts
of
the
president
of
SORENI
should
help
in
the
search
for
clients
.
Außerdem
sollten
Kontakte
zu
anderen
Persönlichkeiten
des
politischen
Lebens
in
Afghanistan
und
anderen
wichtigen
Akteuren
sowohl
im
Lande
selbst
als
auch
außerhalb
gepflegt
werden
[EU]
Contact
should
also
be
maintained
with
other
Afghan
political
figures
and
other
relevant
actors
inside
as
well
as
outside
the
country
Außerdem
sollten
Kontakte
zu
anderen
Persönlichkeiten
des
politischen
Lebens
in
Afghanistan
und
anderen
wichtigen
Akteuren
sowohl
im
Lande
selbst
als
auch
außerhalb
gepflegt
werden
[EU]
Contact
should
also
be
maintained
with
other
Afghan
political
figures
and
other
relevant
players
inside
as
well
as
outside
the
country
Außerdem
sollten
Kontakte
zu
anderen
Persönlichkeiten
des
politischen
Lebens
in
Pakistan
und
Afghanistan
und
anderen
wichtigen
Akteuren
sowohl
in
diesen
Ländern
selbst
als
auch
außerhalb
gepflegt
werden
[EU]
Contact
should
also
be
maintained
with
other
Afghan
and
Pakistani
political
figures
and
other
relevant
actors
inside
as
well
as
outside
those
countries
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontakte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners