A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Halyomorpha-Baumwanzen
Hamam
Hamamelisgewächse
Hamburg
Hamburger
Hamilton
Hamilton-Operator
Hamilton-Weg
Hamilton-Zahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
Hamburger
|
Hamburger
Word division: Ham·bur·ger
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Hamburger
Band
ist
gerade
dabei
,
Material
für
ihre
sechste
CD
zusammenzustellen
. [G]
This
Hamburg
band
is
currently
in
the
process
of
putting
material
together
for
their
sixth
CD
.
Die
Hamburger
Philosophin
Birgit
Recki
hat
die
Planungs-
und
Bauphase
des
"Denkmals
für
die
ermordeten
Juden
Europas"
jahrelang
verfolgt
. [G]
The
Hamburg
philosopher
Birgit
Recki
has
followed
for
years
now
the
planning
and
building
phases
of
the
'Memorial
for
the
Murdered
Jews
of
Europe'
.
Die
schnell
gemalte
grautonige
Serie
"Uno
di
voi
,
un
tedesco
in
Firenze"
,
die
nach
dem
Abbruch
seines
Hamburger
Kunststudiums
1976
in
Florenz
entstand
,
hatte
das
frühe
Ziel
,
dass
die
Bilder
aufeinander
gestapelt
die
Höhe
von
Kippenbergers
Körpergröße
,
189
cm
,
erreichen
sollten
. [G]
The
grey-toned
series
"Uno
di
voi
,
un
tedesco
in
Firenze"
,
which
he
painted
rapidly
in
1976
in
Florence
after
having
dropped
out
of
art
school
in
Hamburg
,
had
aspirations
of
a
peculiar
dimension:
the
pictures
,
if
stacked
on
top
of
one
another
,
were
supposed
to
measure
189
cm
,
Kippenberger's
height
.
Diese
subkulturellen
Eigeninitiativen
verstärkten
sich
Ende
der
achtziger
Jahren
,
als
findige
Veranstalter
den
Niedergang
des
Sex-
und
Amüsierbetriebs
rund
um
die
Hamburger
Reeperbahn
nutzten
,
um
alte
Orte
neu
zu
bespielen
. [G]
These
sub-cultural
independent
initiatives
were
intensified
in
the
late
eighties
when
resourceful
promoters
used
the
decline
of
the
red-light
district
around
Hamburg's
Reeperbahn
to
give
some
of
the
old
venues
a
complete
makeover
.
Die
wichtigsten
Künstler
der
Hamburger
Jahre
präsentierten
sich
mit
neuen
Arbeiten
endlich
auch
in
München
(
etwa
die
Regisseure
Jossi
Wieler
,
Luk
Perceval
und
Christoph
Marthaler
oder
die
Autoren
Elfriede
Jelinek
und
Rainald
Goetz
),
aber
auch
junge
Regisseure
(
Stephan
Rottkamp
,
Monika
Gintersdorfer
,
Regina
Wenig
)
und
Autoren
(
Wassilji
Sigarew
,
Albert
Ostermaier
)
gehören
wieder
fest
zur
Programmatik
der
Suche
. [G]
The
most
important
artists
of
Baumbauer's
Hamburg
years
now
presented
new
works
in
Munich
(for
example
,
the
directors
Jossi
Wieler
,
Luk
Perceval
and
Christoph
Marthaler
,
and
the
authors
Elfriede
Jelinek
and
Rainald
Goetz
),
but
also
the
engagement
of
young
directors
(Stephan
Rottkamp
,
Monika
Gintersdorfer
,
Regina
Wenig
)
and
authors
(Wassilji
Sigarew
,
Albert
Ostermaier
)
is
a
fixed
part
of
the
search
for
revitalisation
.
Doch
Architekt
Volkwin
Marg
vom
Hamburger
Büro
v.Gerkan
Marg
und
Partner
sieht
die
Sache
gelassener
. [G]
But
architect
Volkwin
Marg
of
the
Hamburg
architectural
firm
von
Gerkan
Marg
und
Partner
is
more
relaxed
about
it
.
Durch
eine
kühle
,
durchgestylte
Yuppie-Wohnung
für
Stephan
Kimmigs
Hamburger
Nora-Inszenierung
läuft
eine
wadenhohe
Bodenwelle
. [G]
A
calf-high
ridge
runs
through
a
cool
,
perfectly
styled
yuppie
flat
for
Stephan
Kimmig's
Hamburg
production
of
Nora
.
Eberhard
Witt
wurde
von
hier
ans
Bayerische
Staatstheater
nach
München
berufen
,
Ulrich
Khuon
wechselte
ans
Hamburger
Thalia
,
und
Wilfried
Schulz
,
der
aktuelle
Intendant
,
wird
diese
Tradition
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
fortsetzen
-
zumal
er
als
Chefdramaturg
der
erfolgreichsten
Bühne
der
neunziger
Jahre
,
des
Deutschen
Schauspielhauses
in
Hamburg
unter
Frank
Baumbauer
,
nach
Hannover
kam
und
hier
die
erprobten
Qualitäten
fortschrieb
. [G]
While
General
Director
of
the
Hanover
Schauspiel
,
Eberhard
Witt
was
appointed
to
the
Bayerische
Staatstheater
in
Munich
,
Ulrich
Khuon
switched
to
the
Thalia
in
Hamburg
,
and
Wilfred
Schulz
,
the
present
incumbent
,
will
in
all
probability
continue
the
tradition
-
especially
since
,
after
coming
to
Hanover
as
chief
dramatic
advisor
of
the
most
successful
German
stage
of
the
nineties
,
the
Deutsche
Schauspielhaus
in
Hamburg
under
Frank
Baumbauer
,
he
has
succeeded
in
maintaining
the
proven
quality
of
his
work
.
Eine
der
wichtigsten
Ausstellungen
,
Archeology
of
Elegance
,
wurde
2002
im
Rahmen
der
Triennale
der
Photographie
in
den
Hamburger
Deichtorhallen
gezeigt
. [G]
A
case
in
point
,
called
the
"Archeology
of
Elegance"
,
was
held
at
Hamburg's
Deichtorhallen
in
2002
as
part
of
the
Triennale
der
Photographie
.
Eine
Hamburger
Studie
aus
dem
Jahr
2002
belegt
,
dass
wohnungslose
Menschen
nur
innerhalb
der
ersten
sechs
Monate
nach
Eintreten
der
Wohnungslosigkeit
eine
realistische
Chance
haben
,
dieser
Situation
dauerhaft
auch
wieder
zu
entkommen
. [G]
A
study
from
Hamburg
from
2002
revealed
that
homeless
people
only
have
a
realistic
chance
of
returning
to
secure
accommodation
for
good
within
the
first
six
months
after
becoming
homeless
.
Einen
besonderen
Stellenwert
in
der
Entwicklung
der
internationalen
Kunst
der
60er
Jahre
in
Deutschland
nahm
auch
die
Hamburger
Künstlerin
Eva
Hesse
(
1936-1970
)
ein
. [G]
Eva
Hesse
(1936-1970)
from
Hamburg
played
a
particularly
important
part
during
the
sixties
in
development
of
international
art
in
Germany
.
"Ein
Erfolg
ist
objektiv
nicht
feststellbar"
,
sagt
die
Hamburger
Betriebswirtschaftsprofessorin
Sonja
Bischoff
. [G]
"Objectively
,
they
cannot
be
called
successful"
,
says
Sonja
Bischoff
,
Professor
of
Business
Management
in
Hamburg
.
Eine
Riesengiraffe
vor
dem
Hamburger
Zoo
.
Dass
ein
Mann
versucht
,
deren
Hals
hinaufzuklettern
,
nimmt
man
diesem
Bildhauer
ab
,
als
wäre
es
das
Selbstverständlichste
auf
der
Welt
. [G]
A
giant
giraffe
stands
in
front
of
Hamburg
Zoo
,
and
because
it
is
by
this
sculptor
,
we
are
prepared
to
accept
the
fact
that
a
man
is
trying
to
climb
up
its
neck
as
if
it
were
the
most
natural
thing
in
the
world
.
Erst
in
den
Sechzigern
entwickelten
sich
rund
um
den
Hamburger
"Starclub"
die
ersten
akzeptierten
Beatbands
wie
die
Rattles
oder
die
Mädchenband
Liverbirds
. [G]
It
was
only
in
the
1960s
that
the
first
acknowledged
beat
bands
started
to
make
a
name
for
themselves
in
Hamburg's
Starclub
,
among
them
the
Rattles
and
the
girl
band
Liverbirds
.
Es
war
ein
Geniestreich
der
Hamburger
Architekten
von
Gerkan
Marg
und
Partner
(
gmp
),
diese
Kreuzung
auch
als
architektonisches
Bild
zu
formulieren
. [G]
It
was
a
stroke
of
genius
by
the
Hamburg
architects
von
Gerkan
Marg
und
Partner
(gmp)
to
also
express
this
crossing-point
in
architectural
terms
.
Etwa
"Der
Kick"
von
Andres
Veiel
und
"
Hamburger
Lektionen"
von
Romuald
Karmakar
. [G]
For
example
,
"Der
Kick"
(The
Kick
)
by
Andres
Veiel
and
"
Hamburger
Lektionen"
(Hamburg
Lessons
)
by
Romuald
Karmakar
.
F.C.Gundlach
prägte
maßgeblich
die
deutsche
Modefotografie
der
fünfziger
und
sechziger
Jahre
,
arbeitete
für
viele
große
deutsche
Magazine
.
2003
wurde
er
zum
Gründungsdirektor
des
Hauses
der
Photographie
in
den
Hamburger
Deichtorhallen
berufen
,
das
2005
eröffnet
wurde
. [G]
F.C.Gundlach
significantly
shaped
the
German
fashion-photography
of
the
50ies
and
60ies
.
In
2003
,
Gundlach
,
who
worked
for
numerous
renowned
German
magazines
,
was
appointed
founding-director
of
the
Haus
der
Photographie
at
the
Deichtorhallen
in
Hamburg
,
which
opened
in
2005
.
Für
die
jüngste
Zeit
sind
die
Debatten
zu
erwähnen
um
Daniel
Goldhagens
Thesen
über
den
deutschen
Antisemitismus
und
über
die
sogenannte
Wehrmachtsausstellung
des
Hamburger
Instituts
für
Sozialforschung
. [G]
The
debates
concerning
Daniel
Goldhagen's
thesis
on
German
anti-
Semitism
and
the
Hamburg
Institute
for
Social
Research's
so-called
Wehrmacht
exhibition
are
also
events
which
deserve
mention
.
Gewöhnungsbedürftige
Einblicke
liefert
auch
Hamburger
Lektionen
. [G]
Hamburger
Lektionen
also
provides
us
with
insights
that
take
quite
a
lot
of
getting
used
to
.
Gruber
,
dem
Organisator
der
legendären
Photokina-Bilderschauen
(
seit
1951
),
dem
Nachlass
des
Kölner
Fotografen
Chargesheimer
und
der
Sammlung
früher
Fotografien
aus
dem
Besitz
des
Hamburger
Fotoreporters
Robert
Lebeck
eine
der
bedeutendsten
Fotosammlungen
Deutschlands
. [G]
Gruber
-
the
organizer
(since
1951
)
of
the
legendary
Photokina
exhibitions
-
the
estate
of
Cologne
photographer
Chargesheimer
and
early
photographs
from
the
private
collection
of
Hamburg
photojournalist
Robert
Lebeck
,
represent
one
of
the
most
important
collections
of
photographs
in
Germany
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hamburger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners