A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
771 results for Getrennte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Anweisungsbefugnis
und
Rechnungsführung
sind
getrennte
Funktionen
und
nicht
miteinander
vereinbar
. [EU]
The
functions
of
authorising
officer
and
accounting
officer
shall
be
separate
and
mutually
incompatible
.
Anweisungsbefugnis
und
Rechnungsführung
sind
getrennte
Funktionen
und
schließen
einander
aus
. [EU]
The
duties
of
authorising
officer
and
accounting
officer
shall
be
segregated
and
mutually
exclusive
.
Anzahl
der
Schlachtkörper
oder
Schlachthälften
(
Einheiten
)
in
einer
Sendung
,
von
denen
getrennte
Stichproben
zu
entnehmen
sind:
[EU]
The
number
of
carcases
or
half-carcases
(units)
in
a
consignment
of
which
separate
random
samples
are
to
be
taken
must
be
as
follows:
Anzahl
der
Verpackungseinheiten
in
der
Sendung
,
von
denen
getrennte
Stichproben
zu
entnehmen
sind:
[EU]
The
number
of
packing
units
in
the
consignment
of
which
separate
random
samples
are
to
be
taken
must
be
as
follows:
Artikel
163
Getrennte
Abstimmung
[EU]
Rule
163
Split
voting
Artikel
6 (
Schutzkonsortien
):
Der
Zuschuss
zu
den
Betriebskosten
der
Konsortien
schien
einigen
Kriterien
gemäß
Abschnitt
14
des
Gemeinschaftsrahmens
nicht
zu
entsprechen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Tatsache
,
dass
diese
Dienste
allen
Landwirten
zur
Verfügung
stehen
müssen
,
die
Begrenzung
der
Verwaltungskosten
für
die
Nichtmitglieder
und
die
Verpflichtung
,
eine
getrennte
Buchführung
für
die
Kosten
zu
unterhalten
,
die
sich
auf
die
subventionierten
Leistungen
beziehen
. [EU]
Article
6 (crop
protection
associations
): a
contribution
to
the
associations'
management
costs
did
not
seem
to
satisfy
some
of
the
criteria
of
point
14
of
the
Guidelines
,
particularly
with
regard
to
the
general
availability
of
the
services
,
the
limiting
of
administrative
costs
for
non-members
,
and
the
requirement
to
account
separately
for
the
expenditure
relating
to
the
subsidised
services
.
Auch
wenn
die
AIFM
AIF
mit
verschiedenen
Geschäftsmodellen
und
Vereinbarungen
unter
anderem
für
die
Vermögensverwahrung
verwalten
,
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung
,
dass
eine
vom
AIFM
getrennte
Verwahrstelle
bestellt
wird
,
welche
die
Verwahrfunktionen
für
die
AIF
ausüben
soll
. [EU]
Although
AIFMs
manage
AIFs
with
different
business
models
and
arrangements
for
,
inter
alia
,
asset
safe-keeping
,
it
is
essential
that
a
depositary
separate
from
the
AIFM
is
appointed
to
exercise
depositary
functions
with
respect
to
AIFs
.
Auch
wenn
die
Untersuchung
der
Kommission
ergeben
hat
,
dass
es
sich
in
der
Tat
um
zwei
getrennte
Absatzkanäle
handelt
,
ist
nicht
auszuschließen
,
dass
eine
gewisse
Interaktion
stattfinden
mag
,
wenngleich
nicht
auf
direktem
Wege
. [EU]
Although
the
distribution
channels
are
indeed
separate
,
according
to
the
Commission's
findings
,
some
interaction
,
although
not
direct
,
may
nevertheless
be
taking
place
.
Auch
wenn
HSY
keine
getrennte
Buchführung
für
Tätigkeiten
im
Zivilbereich
veröffentlicht
,
kann
angemessenerweise
angenommen
werden
,
dass
die
genannten
Tätigkeiten
in
all
diesen
Jahren
extrem
defizitär
waren
. [EU]
Even
if
HSY
does
not
publish
separate
accounts
for
civil
activities
,
it
is
reasonable
to
suppose
that
these
activities
were
deeply
loss-making
during
these
years
.
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
stehen
zwei
getrennte
Pisten
(
vgl
.
OPS
1.192)
zur
Verfügung
und
sind
benutzbar
,
und
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
für
den
Bestimmungsflugplatz
deuten
darauf
hin
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
die
Hauptwolkenuntergrenze
in
mindestens
2000
ft
oder
in
Platzrundenflughöhe
zuzüglich
+500
ft
liegt
(
der
höhere
Wert
ist
maßgebend
)
und
die
Sichtweite
mindestens
5
km
beträgt
[EU]
two
separate
runways
(see
OPS
1.192)
are
available
and
usable
at
the
destination
aerodrome
and
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
for
the
destination
aerodrome
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
for
the
period
from
one
hour
before
until
one
hour
after
the
expected
time
of
arrival
at
the
destination
aerodrome
,
the
ceiling
will
be
at
least
2000
ft
or
circling
height
+500
ft
,
whichever
is
greater
,
and
the
visibility
will
be
at
least
5
km
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
stehen
zwei
getrennte
Pisten
zur
Verfügung
und
sind
benutzbar
,
und
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
für
den
Bestimmungsflugplatz
deuten
darauf
hin
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
die
Hauptwolkenuntergrenze
in
mindestens
2000
ft
oder
in
Platzrundenflughöhe
zuzüglich
500
ft
liegt
(
der
höhere
Wert
ist
maßgebend
)
und
die
Sichtweite
mindestens
5
km
beträgt
[EU]
Two
separate
runways
are
available
and
useable
at
the
destination
and
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
for
the
destination
aerodrome
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
for
the
period
from
one
hour
before
until
one
hour
after
the
expected
time
of
arrival
at
destination
,
the
ceiling
will
be
at
least
2000
ft
or
circling
height
+500
ft
,
whichever
is
greater
,
and
the
visibility
will
be
at
least
5
km
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
stehen
zwei
getrennte
Pisten
zur
Verfügung
und
sind
benutzbar
,
und
die
betreffenden
Wettermeldungen
und/oder
Wettervorhersagen
für
den
Bestimmungsflugplatz
deuten
darauf
hin
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
die
Hauptwolkenuntergrenze
in
mindestens
2000
ft
oder
in
Platzrundenflughöhe
zuzüglich
500
ft
liegt
(
der
höhere
Wert
ist
maßgebend
)
und
die
Bodensicht
mindestens
5
km
beträgt
. [EU]
two
separate
runways
are
available
and
usable
at
the
destination
aerodrome
and
the
appropriate
weather
reports
and/or
forecasts
for
the
destination
aerodrome
indicate
that
,
for
the
period
from
one
hour
before
until
one
hour
after
the
expected
time
of
arrival
at
the
destination
aerodrome
,
the
ceiling
will
be
at
least
2000
ft
or
circling
height
+
500
ft
,
whichever
is
greater
,
and
the
ground
visibility
will
be
at
least
5
km
.
Auf
der
Grundlage
der
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
,
da
die
Mesta
AS
getrennte
Konten
für
die
Übergangsarbeiten
und
die
Instandhaltungsaufträge
geführt
hatte
,
die
für
die
Erfüllung
der
öffentlichen
Dienstleistungen
vorgelegten
Kosten
ordnungsgemäß
zugewiesen
wurden
. [EU]
Based
on
the
information
submitted
,
the
Authority
considers
that
since
Mesta
AS
had
separate
accounts
for
the
transitional
operation
and
maintenance
contracts
the
costs
submitted
for
providing
the
public
services
have
been
correctly
allocated
.
Auf
internationalen
Flughäfen
sollten
getrennte
Kontrollspuren
eingerichtet
werden
. [EU]
Separate
lanes
should
be
provided
in
international
airports
.
Auf
jeden
Fall
würde
eine
herkömmliche
WKK-Anlage
eine
besser
geeignete
Ersatzlösung
für
die
Erzeugung
derselben
Dampf-
und
Strommenge
darstellen
als
getrennte
Dampf-
und
Stromerzeugungseinheiten
. [EU]
In
any
event
,
as
an
alternative
investment
producing
the
same
quantities
of
steam
and
electricity
, a
conventional
CHP
installation
would
be
more
appropriate
than
separate
steam
and
electricity
production
units
.
Aus
den
Entwicklungen
bei
der
besten
verfügbaren
und
wirtschaftlich
vertretbaren
Technologie
in
dem
von
der
Überprüfung
abgedeckten
Zeitraum
2006-2011
ergibt
sich
,
dass
für
die
harmonisierten
Wirkungsgrad-Referenzwerte
für
die
getrennte
Erzeugung
von
Strom
die
in
der
Entscheidung
2007/74/EG
vorgenommene
Unterscheidung
nach
Baujahren
der
KWK(
Kraft-Wärme-Kopplungs
)-Blöcke
für
nach
dem
1.
Januar
2006
gebaute
Anlagen
nicht
beibehalten
werden
sollte
. [EU]
Developments
in
the
best
available
and
economically
justifiable
technology
which
took
place
during
the
period
2006-2011
which
was
covered
by
the
review
,
indicate
that
for
the
harmonised
efficiency
reference
values
for
separate
production
of
electricity
,
the
distinction
drawn
in
Decision
2007/74/EC
relating
to
the
year
of
construction
of
a
cogeneration
unit
should
not
be
maintained
for
plants
that
were
constructed
from
1
January
2006
onwards
.
Aus
der
Entwicklung
der
besten
verfügbaren
und
wirtschaftlich
vertretbaren
Technologien
in
dem
durch
diese
Analyse
abgedeckten
Zeitraum
ergibt
sich
,
dass
bei
den
harmonisierten
Wirkungsgrad-Referenzwerten
für
die
getrennte
Erzeugung
von
Strom
nach
Baujahren
der
KWK(
Kraft-Wärme-Kopplungs
)-Blöcke
unterschieden
werden
sollte
. [EU]
Developments
in
the
best
available
and
economically
justifiable
technology
which
were
observed
during
the
period
covered
by
this
analysis
indicate
that
for
the
harmonised
efficiency
reference
values
for
separate
production
of
electricity
, a
distinction
should
be
drawn
relating
to
the
year
of
construction
of
a
cogeneration
unit
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Definition
des
qualifizierten
Anlegers
in
der
Richtlinie
2003/71/EG
um
diese
Personen
oder
Einrichtungen
erweitert
werden
und
keine
getrennte
Registrierung
mehr
vorgeschrieben
werden
. [EU]
The
definition
of
qualified
investors
in
Directive
2003/71/EC
should
therefore
be
widened
to
include
those
persons
or
entities
and
no
separate
regime
for
registers
should
be
maintained
.
Aus
Gründen
der
Effizienz
enthält
diese
Verordnung
alle
erforderlichen
Angaben
für
die
Marktteilnehmer
und
macht
somit
eine
getrennte
Ausschreibungsbekanntmachung
unnötig
. [EU]
For
reasons
of
effectiveness
,
this
Regulation
provides
all
the
necessary
information
for
operators
and
thus
makes
a
separate
notice
to
tender
redundant
.
Außerdem
dürfen
bestimmte
,
in
Anhang
II
dieser
Entscheidung
aufgeführte
milchverarbeitende
Betriebe
nichtkonforme
Milch
ohne
getrennte
Produktionslinien
verarbeiten
. [EU]
In
addition
,
certain
milk-processing
establishments
listed
in
Annex
II
to
that
Decision
may
process
non-compliant
milk
without
separate
production
lines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Getrennte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners