DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

771 results for Getrennte
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Anweisungsbefugnis und Rechnungsführung sind getrennte Funktionen und nicht miteinander vereinbar. [EU] The functions of authorising officer and accounting officer shall be separate and mutually incompatible.

Anweisungsbefugnis und Rechnungsführung sind getrennte Funktionen und schließen einander aus. [EU] The duties of authorising officer and accounting officer shall be segregated and mutually exclusive.

Anzahl der Schlachtkörper oder Schlachthälften (Einheiten) in einer Sendung, von denen getrennte Stichproben zu entnehmen sind: [EU] The number of carcases or half-carcases (units) in a consignment of which separate random samples are to be taken must be as follows:

Anzahl der Verpackungseinheiten in der Sendung, von denen getrennte Stichproben zu entnehmen sind: [EU] The number of packing units in the consignment of which separate random samples are to be taken must be as follows:

Artikel 163 Getrennte Abstimmung [EU] Rule 163 Split voting

Artikel 6 (Schutzkonsortien): Der Zuschuss zu den Betriebskosten der Konsortien schien einigen Kriterien gemäß Abschnitt 14 des Gemeinschaftsrahmens nicht zu entsprechen, insbesondere im Hinblick auf die Tatsache, dass diese Dienste allen Landwirten zur Verfügung stehen müssen, die Begrenzung der Verwaltungskosten für die Nichtmitglieder und die Verpflichtung, eine getrennte Buchführung für die Kosten zu unterhalten, die sich auf die subventionierten Leistungen beziehen. [EU] Article 6 (crop protection associations): a contribution to the associations' management costs did not seem to satisfy some of the criteria of point 14 of the Guidelines, particularly with regard to the general availability of the services, the limiting of administrative costs for non-members, and the requirement to account separately for the expenditure relating to the subsidised services.

Auch wenn die AIFM AIF mit verschiedenen Geschäftsmodellen und Vereinbarungen unter anderem für die Vermögensverwahrung verwalten, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass eine vom AIFM getrennte Verwahrstelle bestellt wird, welche die Verwahrfunktionen für die AIF ausüben soll. [EU] Although AIFMs manage AIFs with different business models and arrangements for, inter alia, asset safe-keeping, it is essential that a depositary separate from the AIFM is appointed to exercise depositary functions with respect to AIFs.

Auch wenn die Untersuchung der Kommission ergeben hat, dass es sich in der Tat um zwei getrennte Absatzkanäle handelt, ist nicht auszuschließen, dass eine gewisse Interaktion stattfinden mag, wenngleich nicht auf direktem Wege. [EU] Although the distribution channels are indeed separate, according to the Commission's findings, some interaction, although not direct, may nevertheless be taking place.

Auch wenn HSY keine getrennte Buchführung für Tätigkeiten im Zivilbereich veröffentlicht, kann angemessenerweise angenommen werden, dass die genannten Tätigkeiten in all diesen Jahren extrem defizitär waren. [EU] Even if HSY does not publish separate accounts for civil activities, it is reasonable to suppose that these activities were deeply loss-making during these years.

auf dem Bestimmungsflugplatz stehen zwei getrennte Pisten (vgl. OPS 1.192) zur Verfügung und sind benutzbar, und die betreffenden Wettermeldungen oder Wettervorhersagen oder eine Kombination aus beiden für den Bestimmungsflugplatz deuten darauf hin, dass während eines Zeitraums von einer Stunde vor bis zu einer Stunde nach der voraussichtlichen Ankunftszeit auf dem Bestimmungsflugplatz die Hauptwolkenuntergrenze in mindestens 2000 ft oder in Platzrundenflughöhe zuzüglich +500 ft liegt (der höhere Wert ist maßgebend) und die Sichtweite mindestens 5 km beträgt [EU] two separate runways (see OPS 1.192) are available and usable at the destination aerodrome and the appropriate weather reports or forecasts for the destination aerodrome, or any combination thereof, indicate that for the period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at the destination aerodrome, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height +500 ft, whichever is greater, and the visibility will be at least 5 km

auf dem Bestimmungsflugplatz stehen zwei getrennte Pisten zur Verfügung und sind benutzbar, und die betreffenden Wettermeldungen oder Wettervorhersagen oder eine Kombination aus beiden für den Bestimmungsflugplatz deuten darauf hin, dass während eines Zeitraums von einer Stunde vor bis zu einer Stunde nach der voraussichtlichen Ankunftszeit auf dem Bestimmungsflugplatz die Hauptwolkenuntergrenze in mindestens 2000 ft oder in Platzrundenflughöhe zuzüglich 500 ft liegt (der höhere Wert ist maßgebend) und die Sichtweite mindestens 5 km beträgt [EU] Two separate runways are available and useable at the destination and the appropriate weather reports or forecasts for the destination aerodrome, or any combination thereof, indicate that for the period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at destination, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height +500 ft, whichever is greater, and the visibility will be at least 5 km

auf dem Bestimmungsflugplatz stehen zwei getrennte Pisten zur Verfügung und sind benutzbar, und die betreffenden Wettermeldungen und/oder Wettervorhersagen für den Bestimmungsflugplatz deuten darauf hin, dass während eines Zeitraums von einer Stunde vor bis zu einer Stunde nach der voraussichtlichen Ankunftszeit auf dem Bestimmungsflugplatz die Hauptwolkenuntergrenze in mindestens 2000 ft oder in Platzrundenflughöhe zuzüglich 500 ft liegt (der höhere Wert ist maßgebend) und die Bodensicht mindestens 5 km beträgt. [EU] two separate runways are available and usable at the destination aerodrome and the appropriate weather reports and/or forecasts for the destination aerodrome indicate that, for the period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at the destination aerodrome, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height + 500 ft, whichever is greater, and the ground visibility will be at least 5 km.

Auf der Grundlage der zur Verfügung gestellten Informationen ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass, da die Mesta AS getrennte Konten für die Übergangsarbeiten und die Instandhaltungsaufträge geführt hatte, die für die Erfüllung der öffentlichen Dienstleistungen vorgelegten Kosten ordnungsgemäß zugewiesen wurden. [EU] Based on the information submitted, the Authority considers that since Mesta AS had separate accounts for the transitional operation and maintenance contracts the costs submitted for providing the public services have been correctly allocated.

Auf internationalen Flughäfen sollten getrennte Kontrollspuren eingerichtet werden. [EU] Separate lanes should be provided in international airports.

Auf jeden Fall würde eine herkömmliche WKK-Anlage eine besser geeignete Ersatzlösung für die Erzeugung derselben Dampf- und Strommenge darstellen als getrennte Dampf- und Stromerzeugungseinheiten. [EU] In any event, as an alternative investment producing the same quantities of steam and electricity, a conventional CHP installation would be more appropriate than separate steam and electricity production units.

Aus den Entwicklungen bei der besten verfügbaren und wirtschaftlich vertretbaren Technologie in dem von der Überprüfung abgedeckten Zeitraum 2006-2011 ergibt sich, dass für die harmonisierten Wirkungsgrad-Referenzwerte für die getrennte Erzeugung von Strom die in der Entscheidung 2007/74/EG vorgenommene Unterscheidung nach Baujahren der KWK(Kraft-Wärme-Kopplungs)-Blöcke für nach dem 1. Januar 2006 gebaute Anlagen nicht beibehalten werden sollte. [EU] Developments in the best available and economically justifiable technology which took place during the period 2006-2011 which was covered by the review, indicate that for the harmonised efficiency reference values for separate production of electricity, the distinction drawn in Decision 2007/74/EC relating to the year of construction of a cogeneration unit should not be maintained for plants that were constructed from 1 January 2006 onwards.

Aus der Entwicklung der besten verfügbaren und wirtschaftlich vertretbaren Technologien in dem durch diese Analyse abgedeckten Zeitraum ergibt sich, dass bei den harmonisierten Wirkungsgrad-Referenzwerten für die getrennte Erzeugung von Strom nach Baujahren der KWK(Kraft-Wärme-Kopplungs)-Blöcke unterschieden werden sollte. [EU] Developments in the best available and economically justifiable technology which were observed during the period covered by this analysis indicate that for the harmonised efficiency reference values for separate production of electricity, a distinction should be drawn relating to the year of construction of a cogeneration unit.

Aus diesem Grund sollte die Definition des qualifizierten Anlegers in der Richtlinie 2003/71/EG um diese Personen oder Einrichtungen erweitert werden und keine getrennte Registrierung mehr vorgeschrieben werden. [EU] The definition of qualified investors in Directive 2003/71/EC should therefore be widened to include those persons or entities and no separate regime for registers should be maintained.

Aus Gründen der Effizienz enthält diese Verordnung alle erforderlichen Angaben für die Marktteilnehmer und macht somit eine getrennte Ausschreibungsbekanntmachung unnötig. [EU] For reasons of effectiveness, this Regulation provides all the necessary information for operators and thus makes a separate notice to tender redundant.

Außerdem dürfen bestimmte, in Anhang II dieser Entscheidung aufgeführte milchverarbeitende Betriebe nichtkonforme Milch ohne getrennte Produktionslinien verarbeiten. [EU] In addition, certain milk-processing establishments listed in Annex II to that Decision may process non-compliant milk without separate production lines.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners