DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

419 results for Gemeinschaftsherstellern
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Acht der 16 Unternehmen waren 2004 im Zuge der Erweiterung der Europäischen Union zu den Gemeinschaftsherstellern hinzugekommen. [EU] Eight of these 16 companies became Community producers due to the enlargement of the EU in 2004.

Allen Unternehmen in der VR China und allen Verwendern und Einführern in der Gemeinschaft, die im Zusammenhang mit der Stichprobenauswahl geantwortet hatten, den für die Stichprobe ausgewählten Gemeinschaftsherstellern und allen anderen bekanntermaßen betroffenen Parteien wurden Fragebogen zugesandt. [EU] Questionnaires were sent to all companies in the PRC and all users and importers in the Community who responded to the sampling exercise, and those Community producers selected for sampling and to all other parties known to be concerned.

Allerdings konnte eine weitere Konzentration des Marktes nicht verhindert werden, wie die Übernahme von zwei Gemeinschaftsherstellern durch die israelische ICL-Gruppe zeigt. [EU] However, this could not prevent a further concentration of the market as evidenced by the take-over of two Community producers by the ICL Group from Israel.

Alle verfügbaren Informationen, einschließlich im Antrag enthaltener Informationen und Daten, die vor und nach der Einleitung der Untersuchung bei Gemeinschaftsherstellern erhoben wurden, wurden zur Ermittlung der gesamten Gemeinschaftsproduktion herangezogen. [EU] All available information, including information provided in the complaint and data collected from Community producers before and after the initiation of the investigation was used in order to establish total Community production.

Am 16. Juni 2004 zog der CIRFS seinen Antrag mit der Begründung zurück, es bestünden ernsthafte Zweifel, dass das Verfahren eine zufrieden stellende Lösung der Probleme aufgrund von Dumping und der dadurch allen Gemeinschaftsherstellern verursachten Schädigung herbeiführen würde. [EU] On 16 June 2004, CIRFS withdrew its complaint by stating that it had serious doubts that the proceeding will resolve satisfactorily the problems of dumping and resultant injury to all Community producers.

Am 6. Januar 2004 erhielt die Kommission einen Antrag nach Artikel 23 Absatz 2 der Grundverordnung (nachstehend "Antrag" genannt) auf Untersuchung der mutmaßlichen Umgehung der gegenüber den Einfuhren von PET-Folien mit Ursprung in Indien eingeführten Ausgleichsmaßnahmen. Der Antrag wurde von den Gemeinschaftsherstellern DuPont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH und Nuroll SpA (nachstehend "Antragsteller" genannt) gestellt. [EU] On 6 January 2004, the Commission received a request pursuant to Article 23(2) of the basic Regulation (the request) from the Community producers DuPont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH and Nuroll SpA (the applicants) to investigate the alleged circumvention of the countervailing measures imposed on imports of PET film originating in India.

Analog kann die Tatsache, dass angeblich einige bei den in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftsherstellern beobachtete Trends nicht denen entsprechen, die für die Antragsteller insgesamt beobachtet wurden, und dass Kontrollbesuche nur bei einem kleinen Teil der Gemeinschaftshersteller vorgenommen wurden, nicht als rechtsgültiges Argument gegen die Validität der Stichprobe gelten. [EU] Likewise, the fact that allegedly some trends observed for the sampled Community producers were not similar to those observed for the overall complainants and that a small proportion of Community producers were subject to verification visits do not constitute legally valid arguments to put the validity of the sample into question.

andere Faktoren als Einfuhrtrends, durch die den betreffenden Gemeinschaftsherstellern eine Schädigung entstehen oder entstanden sein kann. [EU] factors other than trends in imports which are causing or may have caused injury to the Community producers concerned.

andere Faktoren als Einfuhrtrends, durch die den betroffenen Gemeinschaftsherstellern eine Schädigung entstehen oder entstanden sein kann. [EU] factors other than trends in imports which are causing or may have caused injury to the Community producers concerned.

anderen Gemeinschaftsherstellern, die keine Antragsteller waren und nicht mitarbeiteten, jedoch keine Einwände gegen dieses Verfahren erhoben. [EU] other Community producers which were not complainants and did not co-operate, but did not oppose the present proceeding.

Andererseits ist es, solange keine geprüften Statistiken oder individuellen Informationen zur Lage aller nicht in die Stichprobe einbezogenen EU-Hersteller vorliegen, nicht möglich, wie von den Gemeinschaftsherstellern vorgeschlagen, eine korrekte Schadensermittlung für alle Gemeinschaftshersteller durchzuführen. [EU] On the other hand, in the absence of available verified statistics or individual information regarding the situation of all non-sampled EU producers, it is not possible to make any accurate determination for the Community producers as a whole as suggested by the Community producers.

Andere wiederum werden von Zulieferern versorgt, die nicht mit Gemeinschaftsherstellern verbunden sind. [EU] Others rely on suppliers independent of the Community producers.

Angesichts der geringen Zahl von Gemeinschaftsherstellern, die zudem zwei Unternehmensgruppen angehören, und betroffenen ausführenden Herstellern erfolgen die Angaben in indexierter Form. [EU] In view of the limited number of Community producers belonging to two groups and exporting producers concerned, figures concerning them have only been given in indexed form and ranges.

Angesichts der großen Zahl von ausführenden Herstellern in der Republik Korea, von Einführern/Händlern der betroffenen Ware und von Gemeinschaftsherstellern wurde in der Einleitungsbekanntmachung ein Stichprobenverfahren gemäß Artikel 17 der Grundverordnung erwogen. [EU] In view of the apparent high number of exporting producers in the Republic of Korea, importers/traders of the product concerned and Community producers, sampling was envisaged in the notice of initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Angesichts der Tatsache, dass auch der Marktanteil der Einfuhren aus anderen Ländern um 3,5 Prozentpunkte zurückging, ist der Schluss zu ziehen, dass die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eingebüßten Marktanteile von anderen Gemeinschaftsherstellern übernommen wurden. [EU] Also, in view of the fact that the market share of imports from other countries decreased by 3,5 percentage points, it must be concluded that the market share lost by the Community industry was taken over by the other Community producers.

Angesichts der Vielzahl an Gemeinschaftsherstellern und nicht mit einem ausführenden Hersteller in einem der betroffenen Ländern verbundenen Einführern wurde es als vertretbar erachtet, im Einklang mit Artikel 17 der Grundverordnung zu prüfen, ob Stichprobenverfahren notwendig waren. [EU] In view of the large number of Community producers and of importers in the Community not related to an exporting producer in one of the countries concerned, it was considered appropriate, in conformity with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether sampling should be used.

Angesichts der Vielzahl von Gemeinschaftsherstellern, die den Überprüfungsantrag unterstützen, beschloss die Kommission gemäß Artikel 17 der Grundverordnung, im Rahmen ihrer Untersuchung mit einer Stichprobe von Gemeinschaftsherstellern zu arbeiten. [EU] In view of the large number of Community producers supporting the request for an expiry review, and in conformity with Article 17 of the basic Regulation, the Commission decided to carry out its investigation on the basis of a sample of Community producers.

Angesichts der Vielzahl von Gemeinschaftsherstellern, Einführern in der Gemeinschaft und ausführenden Herstellern in der Ukraine erschien es der Kommission geboten, gemäß Artikel 17 der Grundverordnung zu prüfen, ob mit einer Stichprobe gearbeitet werden sollte. [EU] In view of the apparently large number of Community producers, importers in the Community and exporting producers in the Ukraine, it was considered appropriate, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether sampling should be used.

Angesichts der Vielzahl von Gemeinschaftsherstellern erschien es der Kommission geboten zu prüfen, ob bei der Auslaufüberprüfung in Übereinstimmung mit Artikel 17 der Grundverordnung mit einer Stichprobe gearbeitet werden sollte. [EU] In view of the apparent large number of Community producers, it was considered appropriate to examine whether sampling should be used in the expiry review in conformity with Article 17 of the basic Regulation.

Anhand der von einigen Gemeinschaftsherstellern vorgelegten Informationen konnte außerdem festgestellt werden, dass sich während des gesamten Bezugszeitraums die Rohstoffpreise stärker erhöhten als der gewogene Durchschnittspreis nahtloser Rohre aus den vier betroffenen Ländern. [EU] Based on the information provided by some Community producers, it was also found that the increase in raw material prices exceeded the increase of the weighted average price of SPT from the four countries concerned throughout the period considered.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners