A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
419 results for Gemeinschaftsherstellern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Acht
der
16
Unternehmen
waren
2004
im
Zuge
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
zu
den
Gemeinschaftsherstellern
hinzugekommen
. [EU]
Eight
of
these
16
companies
became
Community
producers
due
to
the
enlargement
of
the
EU
in
2004
.
Allen
Unternehmen
in
der
VR
China
und
allen
Verwendern
und
Einführern
in
der
Gemeinschaft
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Stichprobenauswahl
geantwortet
hatten
,
den
für
die
Stichprobe
ausgewählten
Gemeinschaftsherstellern
und
allen
anderen
bekanntermaßen
betroffenen
Parteien
wurden
Fragebogen
zugesandt
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
all
companies
in
the
PRC
and
all
users
and
importers
in
the
Community
who
responded
to
the
sampling
exercise
,
and
those
Community
producers
selected
for
sampling
and
to
all
other
parties
known
to
be
concerned
.
Allerdings
konnte
eine
weitere
Konzentration
des
Marktes
nicht
verhindert
werden
,
wie
die
Übernahme
von
zwei
Gemeinschaftsherstellern
durch
die
israelische
ICL-Gruppe
zeigt
. [EU]
However
,
this
could
not
prevent
a
further
concentration
of
the
market
as
evidenced
by
the
take-over
of
two
Community
producers
by
the
ICL
Group
from
Israel
.
Alle
verfügbaren
Informationen
,
einschließlich
im
Antrag
enthaltener
Informationen
und
Daten
,
die
vor
und
nach
der
Einleitung
der
Untersuchung
bei
Gemeinschaftsherstellern
erhoben
wurden
,
wurden
zur
Ermittlung
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
herangezogen
. [EU]
All
available
information
,
including
information
provided
in
the
complaint
and
data
collected
from
Community
producers
before
and
after
the
initiation
of
the
investigation
was
used
in
order
to
establish
total
Community
production
.
Am
16
.
Juni
2004
zog
der
CIRFS
seinen
Antrag
mit
der
Begründung
zurück
,
es
bestünden
ernsthafte
Zweifel
,
dass
das
Verfahren
eine
zufrieden
stellende
Lösung
der
Probleme
aufgrund
von
Dumping
und
der
dadurch
allen
Gemeinschaftsherstellern
verursachten
Schädigung
herbeiführen
würde
. [EU]
On
16
June
2004
,
CIRFS
withdrew
its
complaint
by
stating
that
it
had
serious
doubts
that
the
proceeding
will
resolve
satisfactorily
the
problems
of
dumping
and
resultant
injury
to
all
Community
producers
.
Am
6.
Januar
2004
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
nach
Artikel
23
Absatz
2
der
Grundverordnung
(
nachstehend
"Antrag"
genannt
)
auf
Untersuchung
der
mutmaßlichen
Umgehung
der
gegenüber
den
Einfuhren
von
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
eingeführten
Ausgleichsmaßnahmen
.
Der
Antrag
wurde
von
den
Gemeinschaftsherstellern
DuPont
Teijin
Films
,
Mitsubishi
Polyester
Film
GmbH
und
Nuroll
SpA
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
gestellt
. [EU]
On
6
January
2004
,
the
Commission
received
a
request
pursuant
to
Article
23
(2)
of
the
basic
Regulation
(the
request
)
from
the
Community
producers
DuPont
Teijin
Films
,
Mitsubishi
Polyester
Film
GmbH
and
Nuroll
SpA
(the
applicants
)
to
investigate
the
alleged
circumvention
of
the
countervailing
measures
imposed
on
imports
of
PET
film
originating
in
India
.
Analog
kann
die
Tatsache
,
dass
angeblich
einige
bei
den
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Gemeinschaftsherstellern
beobachtete
Trends
nicht
denen
entsprechen
,
die
für
die
Antragsteller
insgesamt
beobachtet
wurden
,
und
dass
Kontrollbesuche
nur
bei
einem
kleinen
Teil
der
Gemeinschaftshersteller
vorgenommen
wurden
,
nicht
als
rechtsgültiges
Argument
gegen
die
Validität
der
Stichprobe
gelten
. [EU]
Likewise
,
the
fact
that
allegedly
some
trends
observed
for
the
sampled
Community
producers
were
not
similar
to
those
observed
for
the
overall
complainants
and
that
a
small
proportion
of
Community
producers
were
subject
to
verification
visits
do
not
constitute
legally
valid
arguments
to
put
the
validity
of
the
sample
into
question
.
andere
Faktoren
als
Einfuhrtrends
,
durch
die
den
betreffenden
Gemeinschaftsherstellern
eine
Schädigung
entstehen
oder
entstanden
sein
kann
. [EU]
factors
other
than
trends
in
imports
which
are
causing
or
may
have
caused
injury
to
the
Community
producers
concerned
.
andere
Faktoren
als
Einfuhrtrends
,
durch
die
den
betroffenen
Gemeinschaftsherstellern
eine
Schädigung
entstehen
oder
entstanden
sein
kann
. [EU]
factors
other
than
trends
in
imports
which
are
causing
or
may
have
caused
injury
to
the
Community
producers
concerned
.
anderen
Gemeinschaftsherstellern
,
die
keine
Antragsteller
waren
und
nicht
mitarbeiteten
,
jedoch
keine
Einwände
gegen
dieses
Verfahren
erhoben
. [EU]
other
Community
producers
which
were
not
complainants
and
did
not
co-operate
,
but
did
not
oppose
the
present
proceeding
.
Andererseits
ist
es
,
solange
keine
geprüften
Statistiken
oder
individuellen
Informationen
zur
Lage
aller
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
EU-Hersteller
vorliegen
,
nicht
möglich
,
wie
von
den
Gemeinschaftsherstellern
vorgeschlagen
,
eine
korrekte
Schadensermittlung
für
alle
Gemeinschaftshersteller
durchzuführen
. [EU]
On
the
other
hand
,
in
the
absence
of
available
verified
statistics
or
individual
information
regarding
the
situation
of
all
non-sampled
EU
producers
,
it
is
not
possible
to
make
any
accurate
determination
for
the
Community
producers
as
a
whole
as
suggested
by
the
Community
producers
.
Andere
wiederum
werden
von
Zulieferern
versorgt
,
die
nicht
mit
Gemeinschaftsherstellern
verbunden
sind
. [EU]
Others
rely
on
suppliers
independent
of
the
Community
producers
.
Angesichts
der
geringen
Zahl
von
Gemeinschaftsherstellern
,
die
zudem
zwei
Unternehmensgruppen
angehören
,
und
betroffenen
ausführenden
Herstellern
erfolgen
die
Angaben
in
indexierter
Form
. [EU]
In
view
of
the
limited
number
of
Community
producers
belonging
to
two
groups
and
exporting
producers
concerned
,
figures
concerning
them
have
only
been
given
in
indexed
form
and
ranges
.
Angesichts
der
großen
Zahl
von
ausführenden
Herstellern
in
der
Republik
Korea
,
von
Einführern/Händlern
der
betroffenen
Ware
und
von
Gemeinschaftsherstellern
wurde
in
der
Einleitungsbekanntmachung
ein
Stichprobenverfahren
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
erwogen
. [EU]
In
view
of
the
apparent
high
number
of
exporting
producers
in
the
Republic
of
Korea
,
importers/traders
of
the
product
concerned
and
Community
producers
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
auch
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
anderen
Ländern
um
3,5
Prozentpunkte
zurückging
,
ist
der
Schluss
zu
ziehen
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eingebüßten
Marktanteile
von
anderen
Gemeinschaftsherstellern
übernommen
wurden
. [EU]
Also
,
in
view
of
the
fact
that
the
market
share
of
imports
from
other
countries
decreased
by
3,5
percentage
points
,
it
must
be
concluded
that
the
market
share
lost
by
the
Community
industry
was
taken
over
by
the
other
Community
producers
.
Angesichts
der
Vielzahl
an
Gemeinschaftsherstellern
und
nicht
mit
einem
ausführenden
Hersteller
in
einem
der
betroffenen
Ländern
verbundenen
Einführern
wurde
es
als
vertretbar
erachtet
,
im
Einklang
mit
Artikel
17
der
Grundverordnung
zu
prüfen
,
ob
Stichprobenverfahren
notwendig
waren
. [EU]
In
view
of
the
large
number
of
Community
producers
and
of
importers
in
the
Community
not
related
to
an
exporting
producer
in
one
of
the
countries
concerned
,
it
was
considered
appropriate
,
in
conformity
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
,
to
examine
whether
sampling
should
be
used
.
Angesichts
der
Vielzahl
von
Gemeinschaftsherstellern
,
die
den
Überprüfungsantrag
unterstützen
,
beschloss
die
Kommission
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
,
im
Rahmen
ihrer
Untersuchung
mit
einer
Stichprobe
von
Gemeinschaftsherstellern
zu
arbeiten
. [EU]
In
view
of
the
large
number
of
Community
producers
supporting
the
request
for
an
expiry
review
,
and
in
conformity
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
decided
to
carry
out
its
investigation
on
the
basis
of
a
sample
of
Community
producers
.
Angesichts
der
Vielzahl
von
Gemeinschaftsherstellern
,
Einführern
in
der
Gemeinschaft
und
ausführenden
Herstellern
in
der
Ukraine
erschien
es
der
Kommission
geboten
,
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
zu
prüfen
,
ob
mit
einer
Stichprobe
gearbeitet
werden
sollte
. [EU]
In
view
of
the
apparently
large
number
of
Community
producers
,
importers
in
the
Community
and
exporting
producers
in
the
Ukraine
,
it
was
considered
appropriate
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
,
to
examine
whether
sampling
should
be
used
.
Angesichts
der
Vielzahl
von
Gemeinschaftsherstellern
erschien
es
der
Kommission
geboten
zu
prüfen
,
ob
bei
der
Auslaufüberprüfung
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
17
der
Grundverordnung
mit
einer
Stichprobe
gearbeitet
werden
sollte
. [EU]
In
view
of
the
apparent
large
number
of
Community
producers
,
it
was
considered
appropriate
to
examine
whether
sampling
should
be
used
in
the
expiry
review
in
conformity
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Anhand
der
von
einigen
Gemeinschaftsherstellern
vorgelegten
Informationen
konnte
außerdem
festgestellt
werden
,
dass
sich
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
die
Rohstoffpreise
stärker
erhöhten
als
der
gewogene
Durchschnittspreis
nahtloser
Rohre
aus
den
vier
betroffenen
Ländern
. [EU]
Based
on
the
information
provided
by
some
Community
producers
,
it
was
also
found
that
the
increase
in
raw
material
prices
exceeded
the
increase
of
the
weighted
average
price
of
SPT
from
the
four
countries
concerned
throughout
the
period
considered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftsherstellern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners