A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flaggenprüfung
Flaggenschwanzpapagei
Flaggenschwinger
Flaggensignal
Flaggenstaat
Flaggenstart
Flaggenstreit
Flaggensylphe
Flaggentrappe
Search for:
ä
ö
ü
ß
270 results for
FLAGGENSTAAT
Word division: Flag·gen·staat
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
32009
D
0491:
Entscheidung
2009/491/EG
der
Kommission
vom
16
.
Juni
2009
über
die
Kriterien
,
anhand
derer
entschieden
wird
,
wann
die
Leistungsfähigkeit
einer
Organisation
,
die
für
einen
Flaggenstaat
tätig
ist
,
eine
unannehmbare
Bedrohung
für
die
Sicherheit
und
die
Umwelt
bedeutet
(
ABl
. L
162
vom
25
.6.2009, S. 6)". [EU]
Commission
Decision
2009/491/EC
of
16
June
2009
on
criteria
to
be
followed
in
order
to
decide
when
the
performance
of
an
organisation
acting
on
behalf
of
a
flag
State
can
be
considered
an
unacceptable
threat
to
safety
and
the
environment
(OJ L
162
,
25
.6.2009, p. 6).'
ANGABE
IM
TRANSPORTDOKUMENT
VON
HERKUNFTSSCHIFF/EXTERNE
KENNZEICHEN
UND
FLAGGENSTAAT
/ARTEN
(
FAO-3-ALPHA
)
VON
FISCHEREIERZEUGNISSEN/
ANZAHL
KISTEN
ODER
BEHÄLTNISSE/
FISCHEREILOGBUCH-PRODUKTGEWICHT
DER
FISCHEREIERZEUGNISSE/
AUFMACHUNG/FANGGEBIET
[EU]
TRANSPORT
DOCUMENT
DRAWN
UP
SHOWING
VESSEL
OF
PROVENANCE/EXTERNAL
IDENTIFICATION
AND
FLAG
STATE
/SPECIES
(FAO 3
ALPHA
)/QUANTITIES
OF
FISHERIES
PRODUCTS/NUMBER
OF
BOXES
OR
CONTAINERS/PRODUCT
FISHING
LOGBOOK
WEIGHT
OF
FISHERIES
PRODUCTS/PRESENTATION/CATCH
AREA
Anlandungen
oder
Umladungen
können
vom
Hafenmitgliedstaat
nur
genehmigt
werden
,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs
,
das
anlanden
oder
umladen
will
,
oder
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaat
en
der
Schiffe
,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden
,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
51
Absatz
3
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen
,
dass:
[EU]
Landings
or
transhipments
may
be
authorised
by
the
port
Member
State
only
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship
,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port
,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels
,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
51
(3)
with
Part
B
duly
completed
,
that:
Anlandungen
oder
Umladungen
können
von
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
nur
genehmigt
werden
,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs
,
das
anlanden
oder
umladen
will
,
oder
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaat
en
der
Schiffe
,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden
,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
51
Absatz
3
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen
,
dass:"
. [EU]
Landings
or
transhipments
may
only
be
authorised
by
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship
,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port
,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels
,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
51
(3)
with
Part
B
duly
completed
that:'
.
Anlandungen
oder
Umladungen
können
von
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenstaats
nur
genehmigt
werden
,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs
,
das
anlanden
oder
umladen
will
,
oder
-
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
-
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaat
en
der
Schiffe
,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden
,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
36
Absatz
4
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen
,
dass
[EU]
Landings
or
transhipments
may
only
be
authorised
by
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship
,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port
,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels
,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
36
(4)
with
Part
B
duly
completed
,
that:
Anzahl
auf
den
Flaggenstaat
übertragener
Verfahren
[EU]
Number
of
proceedings
transferred
to
flag
state
Auf
Anfrage
übermitteln
sie
dem
Flaggenstaat
des
betreffenden
Schiffes
auch
das
Original
des
Überwachungsberichts
. [EU]
They
shall
also
forward
the
original
of
each
surveillance
report
to
the
flag
State
of
the
vessel
concerned
at
its
request
.
Aussetzung
,
Entzug
oder
an
Auflagen
gebundene
Anerkennung
des
Sicherheitszeugnisses
durch
den
Flaggenstaat
oder
[EU]
Suspension
,
withdrawal
or
conditional
endorsement
of
the
safety
certificate
by
the
flag
State
;
or
Beabsichtigt
ein
Gemeinschaftsschiff
,
einen
Hafen
innerhalb
seines
letzten
Fanggebiets
anzulaufen
,
und
hat
es
dabei
mehr
als
300
kg
Dorsch
in
Lebendgewicht
an
Bord
,
so
meldet
der
Kapitän
des
Gemeinschaftsschiffs
den
zuständigen
Behörden
des
Küstenstaats
und
der
Küstenstaat
dem
Flaggenstaat
mindestens
eine
Stunde
vor
Einlaufen
in
den
Hafen
sämtliche
Angaben
gemäß
Absatz
1
Buchstaben
b, c
und
d. [EU]
When
a
Community
fishing
vessel
intends
to
enter
a
port
in
the
area
where
it
has
been
fishing
with
more
than
300
kg
of
live
weight
of
cod
on
board
the
master
of
a
Community
fishing
vessel
shall
notify
the
competent
authorities
of
the
Coastal
State
and
the
Coastal
State
shall
notify
the
flag
state
at
least
one
hour
before
entering
port
all
the
information
referred
to
in
points
(b), (c)
and
(d)
of
paragraph
1.
Bei
der
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
,
die
eine
einzige
Sendung
bilden
und
in
derselben
Form
aus
einem
Drittland
,
das
nicht
der
Flaggenstaat
ist
,
in
die
Gemeinschaft
verbracht
werden
,
hat
der
Einführer
den
Behörden
des
Einfuhrmitgliedstaats
folgende
Unterlagen
vorzulegen:
[EU]
In
order
to
import
fishery
products
constituting
one
single
consignment
,
transported
in
the
same
form
to
the
Community
from
a
third
country
other
than
the
flag
State
,
the
importer
shall
submit
to
the
authorities
of
the
Member
States
of
importation:
Bei
der
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
,
die
eine
einzige
Sendung
bilden
und
in
einem
Drittland
,
das
nicht
der
Flaggenstaat
ist
,
verarbeitet
wurden
,
hat
der
Einführer
den
Behörden
des
Einfuhrmitgliedstaats
eine
von
dem
Verarbeitungsbetrieb
in
dem
betreffenden
Drittland
ausgestellte
und
von
seinen
zuständigen
Behörden
gemäß
dem
Formular
in
Anhang
IV
bestätigte
Erklärung
vorzulegen
, [EU]
In
order
to
import
fishery
products
constituting
one
single
consignment
and
which
have
been
processed
in
a
third
country
other
than
the
flag
State
,
the
importer
shall
submit
to
the
authorities
of
the
Member
State
of
importation
a
statement
established
by
the
processing
plant
in
that
third
country
and
endorsed
by
its
competent
authorities
in
accordance
with
the
form
in
Annex
IV:
Bei
einem
Schiff
mit
einem
Bruttoraumgehalt
von
weniger
als
400
RT
,
das
kein
Öltankschiff
ist
und
das
sich
außerhalb
eines
Sondergebiets
befindet
,
stellt
die
Verwaltung
[Flaggenstaat]
sicher
,
dass
es
,
soweit
möglich
und
zumutbar
,
mit
Einrichtungen
ausgerüstet
ist
,
um
die
Lagerung
von
Ölrückständen
an
Bord
und
ihr
Einleiten
in
Auffanganlagen
oder
ins
Meer
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
zu
gewährleisten
. [EU]
In
the
case
of
a
ship
of
less
than
400
tons
gross
tonnage
other
than
an
oil
tanker
whilst
outside
the
special
area
,
the
(flag
State
)
Administration
shall
ensure
that
it
is
equipped
as
far
as
practicable
and
reasonable
with
installations
to
ensure
the
storage
of
oil
residues
on
board
and
their
discharge
to
reception
facilities
or
into
the
sea
in
compliance
with
the
requirements
of
paragraph
(1)(b)
of
this
Regulation
.
bei
Eintreten
von
Ereignissen
,
die
im
Gemeinschaftsrecht
oder
vom
Flaggenstaat
definiert
wurden
. [EU]
at
the
time
of
events
defined
in
Community
legislation
or
by
the
flag
State
.
Bei
Verstoß
gegen
den
Fangplan
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
unter
anderen
als
den
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Umständen
entzieht
der
Flaggenstaat
die
für
das
betreffende
Fischereifahrzeug
erteilte
spezielle
Fangerlaubnis
. [EU]
Failure
to
conform
to
the
fishing
plan
provided
for
in
Article
4(1)
in
circumstances
other
than
those
specified
in
paragraph
2
of
this
Article
shall
entail
the
withdrawal
by
the
flag
State
of
the
special
fishing
permit
issued
to
the
fishing
vessel
concerned
.
(
bekannter
früherer
Flaggenstaat
) [EU]
(known
prev
.
flag
State
)
Besichtiger
nach
Abschnitt
2
Buchstabe
a
müssen
über
eine
seemännische
Erfahrung
von
mindestens
fünf
Jahren
verfügen
,
die
Dienstzeiten
auf
See
als
nautischer
oder
technischer
Offizier
oder
als
Flaggenstaat
-Besichtiger
oder
als
stellvertretender
Besichtiger
der
Hafenstaatkontrolle
umfasst
. [EU]
The
inspectors
mentioned
under
2(a)
must
have
gained
a
maritime
experience
of
at
least
5
years
,
including
periods
served
at
sea
as
officers
in
the
deck-
or
engine-department
respectively
,
or
as
a
flag
State
inspector
or
as
an
assistant
port
State
control
inspector
.
Das
Ersuchen
ist
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenstaat
s
oder
des
Drittlands
,
das
nicht
der
Flaggenstaat
ist
,
gemäß
Artikel
14
unverzüglich
zu
übermitteln
. [EU]
The
request
shall
be
sent
without
delay
to
the
competent
authorities
of
the
flag
State
or
of
a
third
country
other
than
the
flag
State
as
referred
to
in
Article
14
.
das
gezielte
Befischen
von
Beständen
oder
Arten
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Flaggenstaat
des
inspizierten
Schiffes
dem
Exekutivsekretär
der
NAFO
mitgeteilt
hat
,
dass
seine
Schiffe
die
gezielte
Befischung
dieser
Bestände
oder
Arten
einstellen
[EU]
directed
fishing
for
stocks
or
species
after
the
date
on
which
the
Flag
State
of
the
inspected
vessel
has
notified
the
Executive
Secretary
of
NAFO
that
its
vessels
will
cease
directed
fishery
for
those
stocks
or
species
Das
in
Anhang
I
Teil
I.1
Buchstabe
c
Ziffer
iii
der
Richtlinie
2009/16/EG
genannte
Leistungskriterium
,
das
erfüllt
sein
muss
,
damit
ein
Schiff
als
weniger
risikobehaftet
eingestuft
werden
kann
,
gilt
als
erfüllt
,
wenn
die
Kommission
vom
Flaggenstaat
eine
schriftliche
Bestätigung
darüber
erhält
,
dass
ein
abschließender
Auditbericht
vorliegt
und
gegebenenfalls
ein
Plan
für
Korrekturmaßnahmen
übermittelt
wurde
. [EU]
The
compliance
referred
to
in
point
(c) (iii)
of
Part
I.1
of
Annex
I
to
Directive
2009/16/EC
required
for
ships
to
be
considered
as
posing
a
lower
risk
,
shall
be
regarded
as
demonstrated
when
the
Commission
receives
a
written
confirmation
from
the
flag
State
that
a
final
audit
report
has
been
completed
and
where
relevant
, a
corrective
action
plan
submitted
.
Das
Original
oder
eine
beglaubigte
Kopie
eines
jedes
Kontrollberichts
wird
auf
Anfrage
dem
Flaggenstaat
des
kontrollierten
Fischereifahrzeugs
übersandt
. [EU]
The
original
or
a
certified
copy
of
each
inspection
report
shall
be
forwarded
on
request
to
the
flag
State
of
the
inspected
fishing
vessel
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FLAGGENSTAAT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners