DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Erneuter
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Erforderlichenfalls ist ein erneuter Krängungsversuch durchzuführen. [EU] If necessary the ship shall be re-inclined.

Erneuter Aufbau bestimmter Geschäfte, die zuvor in Luxemburg abgewickelt wurden [EU] New development of certain business formerly established in Luxembourg

Erneuter gleichartiger Verstoß [EU] Recidivism

Erneuter gleichartiger Verstoß [EU] Repeated infringements

Falls der Schlachthof nicht über abschließbare Einrichtungen für das Schlachten kranker und krankheitsverdächtiger Tiere verfügt, müssen die für das Schlachten dieser Tiere benutzten Einrichtungen vor erneuter Benutzung zur Schlachtung anderer Tiere unter amtlicher Aufsicht gereinigt, gewaschen und desinfiziert werden. [EU] If the slaughterhouse does not have lockable facilities reserved for the slaughter of sick or suspect animals, the facilities used to slaughter such animals must be cleaned, washed and disinfected under official supervision before the slaughter of other animals is resumed.

Falls diese Bedingungen nicht erfüllt werden, sind die Prüfungen nach erneuter Präparierung der Prüfstrecke erneut durchzuführen. [EU] If those conditions are not met, tests shall be performed again after re-grooming the test course.

Ferner spielt es keine Rolle, wo die Versuche (einschließlich erneuter Versuche) durchgeführt werden (in der Gemeinschaft oder in Drittländern) oder wann die Versuche erfolgen. [EU] Furthermore, it does not matter where the test (including re-testing) is performed (in the Community or in third countries) or when the test has been performed.

für die Verfahren vor einem Gericht oder Tribunal nach Kapitel V und nicht für nachfolgende im nationalen Recht vorgesehene Rechtsbehelfe, einschließlich erneuter Rechtsbehelfsverfahren und/oder [EU] only for procedures before a court or tribunal in accordance with Chapter V and not for any onward appeals or reviews provided for under national law, including a rehearing of an appeal following an onward appeal or review; and/or

Im Jahr 2006 erholte sich die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft leicht, doch 2007 setzte ein erneuter Rückgang ein, der sich im UZ fortsetzte. [EU] In 2006 the profitability of the Community industry recovered slightly but started to deteriorate again in 2007 and further in the IP.

In Anbetracht des Vorstehenden ist es wahrscheinlich, dass im Fall erneuter Ausfuhren aus der VR China in die Gemeinschaft der Preis dieser Ausfuhren unter dem Normalwert läge. [EU] Based on all these findings and events, it is likely that in the event of resumption of exports by Chinese exporters to the EU, these exports would be priced below the normal value.

IN ERNEUTER BESTÄTIGUNG des Rechtes aller Flüchtlinge und im Lande Vertriebenen auf Rückkehr und auf Schutz ihres Eigentums und ihrer sonstigen damit zusammenhängenden Menschenrechte [EU] REAFFIRMING the right of return for all refugees and internally displaced persons and to the protection of their property and other related human rights

"Ist der Höchstprozentsatz von 15 % erreicht, so weist die Zahlstelle den betreffenden Betriebsinhaber darauf hin, dass bei erneuter Feststellung desselben Verstoßes davon ausgegangen wird, dass er vorsätzlich im Sinne von Artikel 67 gehandelt hat. [EU] 'Once the maximum percentage of 15 % has been reached, the Paying Agency shall inform the farmer concerned that if the same non-compliance is determined again, it shall be considered that he has acted intentionally within the meaning of Article 67.

Mit einem Schiff muss ein erneuter Krängungsversuch vorgenommen werden, wenn im Vergleich zu den genehmigten Stabilitätsunterlagen bei der ursprünglichen Verdrängung eine Abweichung von mehr als 2 v. H. oder beim Gewichtsschwerpunkt der Länge nach eine Abweichung von mehr als 1 v. H. der Schiffslänge festgestellt oder vorausgesehen wird. [EU] The ship shall be re-inclined whenever, in comparison with the approved stability information, a deviation from the lightship displacement exceeding 2 % or a deviation of the longitudinal centre of gravity exceeding 1 % of the length of the ship is found or anticipated.

Mit einem Schiff muss ein erneuter Krängungsversuch vorgenommen werden, wenn im Vergleich zu den genehmigten Stabilitätsunterlagen bei der ursprünglichen Verdrängung eine Abweichung von mehr als 2 % oder beim Gewichtsschwerpunkt der Länge nach eine Abweichung von mehr als 1 % der Schiffslänge festgestellt oder vorausgesehen wird. [EU] The ship shall be re-inclined whenever, in comparison with the approved stability information, a deviation from the lightship displacement exceeding 2 % or a deviation of the longitudinal centre of gravity exceeding 1 % of the length of the ship is found or anticipated.

Möglicherweise ist ein erneuter Inspektionsbesuch der Kommission zur Überprüfung der gemachten Zusicherungen erforderlich. [EU] A new Commission inspection may be necessary to verify the guarantees given.

Nach dem ersten Fehlversuch ist eine Wartezeit von 30 Tagen notwendig, nach dem zweiten Fehlversuch müssen 60 Tage vergehen, bis ein erneuter Versuch unternommen werden kann. [EU] A waiting period of 30 days is required after the first failed attempt within one set, and a waiting period of 60 days is required after the second failed attempt.

Nach erneuter Abwägung der Gefahren für die öffentliche Gesundheit und die Tiergesundheit sollte die Verwendung des bei dem genehmigten Verfahren zur Biodieselherstellung entstehenden Materials der Kategorie 2 für bestimmte technische Zwecke und für die Biogas-Verarbeitung zugelassen werden. [EU] Upon reconsideration of the risks to public and animal health, Category 2 material resulting from the approved biodiesel production process should be permitted for certain technical uses or for transformation into biogas.

Nach erneuter Prüfung sämtlicher übermittelter Rechtsgrundlagen forderte die Kommission die griechischen Behörden per Fax vom 12. Januar 2011 auf, innerhalb eines Monats zu den in Rede stehenden Beihilfen Stellung zu nehmen. [EU] After re-examining all the legal bases submitted, the Commission requested, by fax dated 12 January 2011, that the Greek authorities provide further clarifications on the aid in question within one month.

Nach erneuter Prüfung wurden gegebenenfalls die erforderlichen Berichtigungen vorgenommen. [EU] Those issues have been re-examined and the necessary amendments have been made where applicable.

Nach erneuter Überprüfung des Inhalts der Verträge auf der Grundlage der zusätzlichen von Österreich gelieferten Erläuterungen stellt die Kommission fest, dass der zwischen Postbus und Verkehrsverbund Tirol abgeschlossene Vertrag entgegen ihrer vorläufigen Analyse in den Nummern 64 bis 71 des Beschlusses zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens einen Vertrag diesen Typs darstellt. [EU] Having re-examined the content of the contracts on the basis of the additional explanations given by Austria, the Commission notes that, contrary to the findings of its preliminary analysis in points 64 to 71 of the decision to open the formal investigation procedure, the contract concluded between Postbus and Verkehrsverbund Tirol is a contract of this type.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners