DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einfuhrverbot
Search for:
Mini search box
 

23 results for Einfuhrverbot
Word division: Ein·fuhr·ver·bot
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

3. Verordnung (1/90) vom 13. Juni 1990 über ein vorübergehendes Einfuhrverbot für Wiederkäuer sowie für Erzeugnisse aus solchen Tieren aus Großbritannien (SR 916.443.39) [EU] Ordonnance (1/90) of 13 June 1990 temporarily prohibiting the import of ruminants and the products of such animals from Great Britain (RS 916.443.39)

Angesichts der Tatsache, dass die Seuche Mitte Juni in die betroffenen Betriebe eingeschleppt wurde, erscheint es jedoch angemessen, frisches Fleisch sowie Fleischzubereitungen und -erzeugnisse, die Laufvogelfleisch enthalten oder daraus hergestellt wurden, unter bestimmten Bedingungen vom Einfuhrverbot auszunehmen, sofern das Fleisch von Laufvögeln stammt, die vor dem 1. Mai 2006 geschlachtet wurden. [EU] However, taking into account the fact that the disease was introduced on the affected farms in mid-June, it is appropriate to provide for a derogation for fresh meat and meat preparations and meat products consisting of or containing meat from such species slaughtered before 1 May 2006 subject to certain conditions.

Außerdem soll die Durchfuhr von Sendungen von Fleischerzeugnissen durch die Gemeinschaft künftig nur gestattet werden, wenn die Erzeugnisse aus Drittländern oder Teilen von Drittländern stammen, für die in Bezug auf diese Erzeugnisse keinerlei Einfuhrverbot besteht. [EU] In addition, it should be provided that transit through the Community of consignments of meat products is only permitted where those products come from third countries or parts of third countries whose products are not prohibited for introduction into the Community.

Damit wurde unter anderem der Beschluss gefasst, das mit Paragraph 10 der Resolution 1521(2003) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verfügte und nach mehreren Verlängerungen am 20. Juni 2006 außer Kraft getretene Einfuhrverbot für Rundholz und holzwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Liberia nicht zu verlängern. [EU] It decided, inter alia, not to renew the prohibition against imports of all round logs and timber products originating in Liberia, which had been imposed by paragraph 10 of UNSCR 1521 (2003) and, after several extensions, expired on 20 June 2006.

Das Einfuhrverbot für bestimmte Geflügelerzeugnisse aus dem Gebiet IL-2 im Zusammenhang mit diesem Seuchenausbruch sollte jedoch für Erzeugnisse, die vor diesem Datum hergestellt wurden, noch weitergelten. [EU] However, the prohibition of imports of certain poultry commodities from IL-2 in relation to that outbreak should continue for commodities produced before that date.

Das von der brasilianischen Regierung verhängte Einfuhrverbot für runderneuerte Reifen und die damit verbundenen Geldstrafen sind offenbar nicht mit Brasiliens Verpflichtungen aus dem Marrakesch-Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation vereinbar und stellen ein Handelshemmnis im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 3286/94 dar. [EU] The Brazilian Government's imposition of an import ban on retreaded tyres and the related financial penalties appear to be inconsistent with Brazil's obligations under the Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organisation and, in particular, provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and constitutes an obstacle to trade within the meaning of Article 2(1) of Regulation (EC) No 3286/94.

Die Gründe für das EU-Einfuhrverbot sollten in den Begleitdokumenten der gefährlichen Produkte vermerkt werden. [EU] The reasons for prohibiting entry into the EU should be mentioned in the documents accompanying the dangerous products.

Diesbezüglich ist festzuhalten, dass keine Berichtigung gewährt werden konnte, da den Untersuchungsergebnissen zufolge kein direkter Zusammenhang zwischen den gewährten DEPB-Gutschriften und den gekauften Rohstoffen bestand, denn die Gutschriften konnten zur Aufrechnung der Einfuhrabgaben auf alle eingeführten Waren in Anspruch genommen werden, mit Ausnahme von Investitionsgütern und Gütern mit Einfuhrbeschränkung bzw. Einfuhrverbot (vgl. Randnummer 25 der vorläufigen Verordnung). [EU] In this regard, it should be noted that no adjustment could be granted because, as was explained in recital 25 of the provisional Regulation, the investigation showed that no direct link could be established between the DEPB credits granted and the raw materials purchased as the credits could be used against duties payable on any goods to be imported, except for capital goods and goods subject to import restrictions or prohibitions.

Diese Maßnahmen können bis zum Einfuhrverbot für die Waren mit Ursprung in dem betreffenden Drittland gehen. [EU] Such measures may even include the prohibition of the import of products originating in the third country concerned.

die Sendungen unterliegen keinerlei Einfuhrverbot aus Gründen der Tiergesundheit [EU] they are not covered by an import ban for animal health reasons

die Sendungen unterliegen keinerlei Einfuhrverbot [EU] they are not covered by an import ban

Die Untersuchung betraf ein angebliches Einfuhrverbot und Geldstrafen bei Einfuhren runderneuerter Reifen. [EU] The investigation concerned an alleged import ban and financial penalties relating to imported retreaded tyres.

Die Untersuchung ergab, dass kein direkter Zusammenhang zwischen den Gutschriften, die die indische Regierung den ausführenden Herstellern im Rahmen der DEPB-Regelung gewährte, und den gekauften Rohstoffen bestand, da die Gutschriften zur Aufrechnung der Einfuhrabgaben auf alle eingeführten Waren in Anspruch genommen werden konnten, mit Ausnahme von Investitionsgütern und Gütern mit Einfuhrbeschränkung bzw. Einfuhrverbot. [EU] In this regard, the investigation showed that no direct link could be established between the credits granted by the GOI to exporting producers under the DEPB Scheme and the raw materials purchased as the credits could be used against duties payable on any goods to be imported except for capital goods and goods subject to import restrictions or prohibitions.

Die Verträge, die mithilfe einer Rohrleitung erfüllt werden, die ohne einen Einspeisepunkt, der dazu bestimmt ist, den Erwerb von Erdgas mit Ursprung in Iran zu erleichtern oder den Export davon zu erhöhen, direkt mit dem Gasleitungsnetz der Union verbunden ist, sollten von dem Einfuhrverbot für Erdgas nicht betroffen sein. [EU] The contracts satisfied by use of a pipeline directly connected to the natural gas transmission grid of the Union without any inlet point intended to facilitate the purchase or increase export of natural gas originating in Iran should not be affected by the prohibition on natural gas imports.

ein Einfuhrverbot für metallisches Quecksilber, Quecksilberverbindungen und quecksilberhaltige Erzeugnisse [EU] an import ban of metallic mercury, mercury compounds and products containing mercury

Einfuhrverbot unter Ausnahme von Staaten, für die der OECD-Beschluss gilt, von Vertragsparteien des Basler Übereinkommens, von Staaten, mit denen Übereinkünfte bestehen, sowie von anderen Gebieten während Krisen- oder Kriegssituationen [EU] Imports prohibited except from an OECD Decision country or a country Party to the Basel Convention or with an agreement in place or from other areas during situations of crisis or war

Einfuhrverbot unter Ausnahme von Vertragsparteien des Basler Übereinkommens oder von Staaten, mit denen Übereinkünfte bestehen, sowie von anderen Gebieten während Krisen- oder Kriegssituationen [EU] Imports prohibited except from a country Party to the Basel Convention or with an agreement in place or from other areas during situations of crisis or war

Ein solches Einfuhrverbot entspräche auch den von Verbrauchern geäußerten Bedenken gegen eine mögliche Einfuhr von Katzen- und Hundefellen in die Gemeinschaft, zumal es Anzeichen dafür gibt, dass diese Tiere auf unmenschliche Art gehalten und getötet werden. [EU] Such an import ban would also respond to concerns expressed by consumers as to the possible introduction into the Community of fur from cats and dogs, especially since there are indications that those animals may be kept and slaughtered inhumanely.

Er verlängerte das Einfuhrverbot für Rohdiamanten aus Liberia, jedoch nicht das mit Absatz 10 der SRVN-Resolution 1521 (2003) verhängte und nach mehreren Verlängerungen am 20. Juni 2006 außer Kraft getretene Einfuhrverbot für Rundholz und holzwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Liberia. [EU] It decided to renew the prohibition against imports of diamonds, but not to renew the prohibition against imports of all round logs and timber products originating in Liberia, which had been imposed by paragraph 10 of UNSCR 1521 (2003) and, after several extensions, expired on 20 June 2006.

Im Rahmen der Untersuchung wurden die einschlägigen brasilianischen Rechtsvorschriften über das Einfuhrverbot und die Verhängung von Geldstrafen sowie die Stellungnahmen der verschiedenen brasilianischen Ministerien und brasilianischer Handelsverbände geprüft. [EU] The investigation considered the relevant Brazilian legislation relating to the import ban and the imposition of financial penalties, and equally took into account the views expressed by the various Brazilian Government Ministries, as well as Brazilian trade associations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners