A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eigenverantwortlichkeit
Eigenverantwortung
Eigenverbrauch
Eigenverlag
Eigenverschulden
Eigenversorgung
Eigenwahrnehmung
Eigenwechsel
Eigenwerbung
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Eigenversicherung
Word division: Ei·gen·ver·si·che·rung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Andernfalls
stünden
Unternehmen
,
die
Eigenversicherung
betreiben
,
steuerlich
schlechter
da
als
diejenigen
,
die
nicht
über
eine
firmeneigene
Versicherungsgesellschaft
verfügen
und
bewusst
Risiken
nicht
versichern
,
für
die
es
keine
gesetzliche
Versicherungspflicht
gibt
. [EU]
Otherwise
,
it
was
said
,
undertakings
that
create
a
captive
will
be
worse
off
from
a
tax
point
of
view
than
those
that
do
not
have
a
captive
insurance
company
,
and
choose
not
to
insure
risks
which
do
not
have
to
be
insured
by
law
.
Artikel
82a
Absatz
1
des
Steuergesetzes
lautet
wie
folgt:
"Versicherungsunternehmen
gemäß
Versicherungsaufsichtsgesetz
,
welche
ausschließlich
die
Eigenversicherung
(
Captive
)
betreiben
,
entrichten
eine
Kapitalsteuer
von
1
‰
;
auf
das
sich
im
Unternehmen
befindliche
Eigenkapital
. [Vgl.
Art
.
82a
(1)
des
Steuergesetzes].
Der
Steuersatz
ermäßigt
sich
für
das
50
Mio
.
übersteigende
Eigenkapital
auf
¾
‰
;
und
für
das
100
Mio
.
übersteigende
Eigenkapital
auf
½
‰
;". [EU]
Article
82a
paragraph
1
of
the
Tax
Act
states
as
follows:
'insurance
companies
in
accordance
with
the
definition
of
the
Insurance
Supervision
Law
,
which
exclusively
engage
in
captive
insurance
("Eigenversicherung"),
pay
a
capital
tax
of
1
‰
;
on
the
company's
own
capital
,
cf
.
Article
82a
(1)
of
the
Tax
Act
.
For
capital
exceeding
50
million
the
tax
rate
is
reduced
to
¾
‰
;
and
for
capital
in
excess
of
100
million
to
½
‰
;' [5].
Dafür
gebe
es
folgende
Gründe:
Die
gewerbliche
Versicherung
gelte
als
weniger
wirksames
Risikomanagementinstrument
als
die
Einschaltung
einer
Eigenversicherung
;
die
versicherbaren
Risiken
seien
unterschiedlich
geartet
(
die
Produkte
seien
eher
komplementär
als
austauschbar
);
in
manchen
Ländern
gälten
für
gewerbliche
Versicherer
und
für
Eigenversicherer
unterschiedliche
Lizenz-
und
Regulierungsanforderungen
(
Unternehmen
D
ist
der
Auffassung
,
dass
Eigenversicherer
nicht
auf
dem
selben
Markt
wie
gewerbliche
Versicherer
tätig
sein
können
,
wenn
sie
nicht
die
gleichen
Möglichkeiten
zur
Teilnahme
an
diesem
Markt
haben
). [EU]
This
is
because
commercial
insurance
is
considered
not
to
be
as
effective
a
risk
management
tool
as
using
a
captive
;
as
the
insurable
risks
are
different
(the
products
being
complementary
rather
than
interchangeable
);
and
because
in
some
countries
commercial
insurers
and
captives
face
different
licence
and
regulatory
requirements
(Company D
was
of
the
view
that
it
is
unreasonable
to
classify
captives
as
operating
in
the
same
market
as
commercial
insurers
when
the
y
do
not
have
the
same
opportunity
to
participate
in
that
market
).
Daher
hat
die
Behörde
zu
prüfen
,
ob
die
auf
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
angewendeten
besonderen
Steuerregelungen
mit
den
eigentlichen
Zielen
des
Steuersystems
in
Einklang
stehen
oder
ob
damit
andere
Ziele
verfolgt
werden
.Die
liechtensteinischen
Behörden
erklärten
,
dass
diese
Steuererleichterungen
eingeführt
wurden
,
um
den
Sektor
der
Eigenversicherung
als
neues
wirtschaftliches
Betätigungsfeld
in
Liechtenstein
zu
etablieren
und
auszubauen
. [EU]
The
Authority
must
thereafter
consider
whether
the
special
tax
rules
applicable
to
captive
insurance
companies
meet
the
objectives
inherent
in
the
tax
system
itself
,
or
whether
it
pursues
other
objectives
.The
Liechtenstein
authorities
have
stated
that
this
tax
concession
was
introduced
in
order
to
establish
and
develop
the
captive
insurance
sector
as
a
new
field
of
economic
activity
in
Liechtenstein
.
Die
Behörde
ist
der
Ansicht
,
dass
es
im
Wesentlichen
drei
Alternativen
gibt:
Eigenversicherung
,
firmeneigene
Versicherung
und
alternativer
Risikotransfer
. [EU]
The
Authority
is
of
the
view
that
there
are
three
main
alternatives:
self-insurance
,
captive
insurance
and
alternative
risk
transfer
products
[30].
Die
Behörde
ist
der
Ansicht
,
dass
nur
Unternehmen
mit
umfangreichen
Ressourcen
(
hauptsächlich
Großunternehmen
)
in
der
Lage
sind
,
die
Risiken
der
Eigenversicherung
zu
tragen
,
und
dass
das
Versicherungsprinzip
bedeutet
,
dass
ein
Unternehmen
eine
bestimmte
Größe
und
seine
Tätigkeit
einen
gewissen
Umfang
aufweisen
müssen
,
um
Risiken
ohne
Inanspruchnahme
von
Versicherungsleistungen
Dritter
verwalten
zu
können
. [EU]
The
Authority
is
of
the
view
that
only
undertakings
that
have
significant
resources
(mainly
large
companies
)
can
cover
the
risks
of
self-insuring
[40]
and
that
principles
of
insurance
mean
that
a
certain
size
and
diversity
of
operation
is
required
in
order
to
manage
risk
without
use
of
third
party
cover
.
Die
im
vorliegenden
Beschluss
zu
bewertende
Steuerregelung
gilt
hingegen
nur
für
eine
bestimmte
Art
von
Unternehmen
,
die
eine
bestimmte
Art
der
Wirtschaftstätigkeit
ausüben
(
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
),
wobei
diese
Unternehmen
nur
von
Unternehmensgruppen
gegründet
werden
können
,
die
über
hinreichende
Mittel
zur
Bildung
derartiger
Unternehmen
und
zur
Eigenversicherung
von
Unternehmensrisiken
verfügen
. [EU]
The
tax
measure
under
assessment
in
this
decision
,
on
the
other
hand
,
applies
only
to
a
particular
form
of
undertaking
engaged
in
a
particular
form
of
economic
activity
(captive
insurance
companies
),
and
in
any
event
these
are
companies
that
can
be
formed
only
by
those
with
sufficient
resources
to
form
such
a
company
and
to
self-insure
against
corporate
risk
.
Die
zweite
,
noch
wichtigere
Voraussetzung
ergibt
sich
aus
der
Tatsache
,
dass
die
Bildung
einer
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaft
im
Wesentlichen
eine
formalisierte
Form
der
Eigenversicherung
ist
. [EU]
The
second
,
more
important
,
condition
follows
from
the
fact
that
forming
a
captive
insurance
company
is
essentially
a
formalised
way
of
self
insuring
.
Firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
wiederum
werden
gegründet
und
in
der
Regel
(
zumindest
teilweise
)
getrennt
vom
Rest
der
Gruppe
angesiedelt
,
um
von
der
niedrigeren
Besteuerung
der
mit
der
formalisierten
Form
der
Eigenversicherung
erwirtschafteten
Gewinne
zu
profitieren
. [EU]
In
turn
,
captive
insurance
companies
are
created
and
normally
located
apart
from
the
rest
of
their
group
(at
least
in
part
),
in
order
to
benefit
from
lower
taxation
on
profits
generated
by
a
formalised
form
of
self-insurance
.
Gemäß
Artikel
82a
Absatz
2
des
Steuergesetzes
unterliegen
Versicherungsunternehmen
,
welche
die
Eigenversicherung
und
die
Versicherung
von
Drittpersonen
betreiben
,
für
jenen
Teil
,
der
aus
der
Versicherung
von
Drittpersonen
stammt
,
der
normalen
Kapital-
und
Ertragsteuer
gemäß
Art
.
73
bis
81
des
Steuergesetzes
. [EU]
Under
paragraph
2
of
Article
82a
of
the
Tax
Act
,
insurance
companies
which
engage
in
both
captive
insurance
and
ordinary
insurance
activities
for
third
parties
are
liable
to
pay
the
standard
capital
and
income
tax
(set
out
in
Articles
73
to
81
of
the
Tax
Act
)
for
that
part
of
their
activities
which
concerns
insuring
third
parties
.
Gemäß
Artikel
82a
des
liechtensteinischen
Steuergesetzes
zahlen
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
(
"
Eigenversicherung
"
)
jedoch
nur
einen
ermäßigten
Kapitalsteuersatz
von
0,1 %
anstatt
des
allgemein
geltenden
Kapitalsteuersatzes
von
0,2 %. [EU]
By
virtue
of
Article
82a
of
the
Liechtenstein
Tax
Act
,
however
,
captive
insurance
companies
('Eigenversicherung')
pay
a
reduced
capital
tax
of
0,1 %
instead
of
the
generally
applicable
0,2 %
capital
tax
rate
.
Gemäß
Artikel
88d
(3)
des
Steuergesetzes
sind
Aktien
oder
Anteile
von
Versicherungsunternehmen
,
welche
die
Eigenversicherung
betreiben
,
von
der
Steuer
ausgenommen
. [EU]
By
virtue
of
Article
88d
(3)
of
the
Tax
Act
,
shares
or
parts
of
captive
insurance
companies
are
exempted
from
payment
of
the
coupon
tax
.
Nach
Angaben
der
liechtensteinischen
Behörden
wurden
diese
Bestimmungen
eingeführt
,
um
Gesellschaften
nach
Liechtenstein
zu
ziehen
und
um
den
Sektor
der
Eigenversicherung
als
neues
wirtschaftliches
Betätigungsfeld
zu
etablieren
und
weiterzuentwickeln
. [EU]
The
Liechtenstein
authorities
have
stated
that
these
provisions
were
introduced
in
order
to
attract
companies
to
Liechtenstein
and
establish
and
develop
the
captive
insurance
sector
as
a
new
field
of
economic
activity
.
Nach
liechtensteinischem
Recht
und
insbesondere
gemäß
Artikel
82a
Absatz
1
des
Steuergesetzes
gelten
diese
Steuerermäßigungen
nur
für
Versicherungsgesellschaften
,
die
ausschließlich
Eigenversicherung
betreiben
. [EU]
According
to
the
Liechtenstein
legislation
,
in
particular
Article
82a
paragraph
1
of
the
Tax
Act
,
these
tax
reductions
are
only
applicable
to
insurance
companies
which
exclusively
engage
in
captive
insurance
('Eigenversicherung').
Unternehmen
D
beschreibt
sich
selbst
als
führendes
Managementunternehmen
im
Bereich
Eigenversicherung
in
Liechtenstein
,
das
Managementdienste
für
6
der
12
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
bereitstellt
,
die
derzeit
im
Fürstentum
Liechtenstein
angesiedelt
sind
. [EU]
Company
D
described
itself
as
the
leading
captive
manager
in
Liechtenstein
,
providing
management
services
to
six
of
the
12
captive
insurance
companies
currently
located
in
the
principality
.
Unternehmen
D
räumt
ein
,
dass
unter
dem
Aspekt
der
Substitution
auf
der
Angebotsseite
"viele
gewerbliche
Versicherer
die
Risiken
versichern
können
,
die
die
Eigenversicherer
versichern"
,
macht
jedoch
geltend
,
dass
die
Erwerber
von
Versicherungsleistungen
unter
dem
Aspekt
der
Substitution
auf
der
Angebotsseite
Eigenversicherung
und
gewerbliche
Versicherung
nicht
als
Alternativen
,
sondern
als
zwei
verschiedene
Produkte
sähen
. [EU]
Company
D
acknowledged
that
in
terms
of
supply-side
substitution
,
'many
commercial
insurers
can
insure
the
risks
captives
insure'
,
but
contended
that
in
terms
of
demand-side
substitution
,
buyers
of
insurance
do
not
view
captives
and
commercial
insurers
as
alternatives
,
but
as
separate
products
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eigenversicherung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners