DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Beine
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Wir arbeiten seit drei Jahren daran, ein solches Festival auf die Beine zu stellen, weil Deutschland in dieser Hinsicht den Stand eines Entwicklungslandes hat. [G] We've had to work for three years to set up such a festival, because in this respect Germany has the status of a developing country.

Bei Hautentzündungen, Thrombophlebitis oder subkutaner Induration, starken Schmerzen, Geschwüren, plötzlichem Anschwellen eines der oder beider Beine, Herz- oder Niereninsuffizienz sollte ein Arzt aufgesucht werden. [EU] If there is inflammation of the skin, thrombophlebitis or subcutaneous induration, severe pain, ulcers, sudden swelling of one or both legs, cardiac or renal insufficiency, a doctor should be consulted.

Bei hinteren Sitzen oder Notsitzen werden die Beine nach den Angaben des Herstellers angeordnet. [EU] For rear seats or auxiliary seats, the legs are located as specified by the manufacturer.

Bei Rücksitzen oder Notsitzen werden die Beine nach den Angaben des Herstellers angeordnet. [EU] For rear seats or auxiliary seats, the legs are located as specified by the manufacturer.

Der Anfangsabstand zwischen den Ringscheiben der außen liegenden Befestigungsteile an den Knien muss 270 mm ± 10 mm betragen. Soweit dies möglich ist, müssen sich das linke Bein der fahrerseitigen Prüfpuppe und beide Beine der beifahrerseitigen Prüfpuppe in vertikalen Längsebenen befinden. [EU] The initial distance between the outboard knee clevis flange surface shall be 270 mm ± 10 mm. To the extent practicable, the left leg of the driver dummy and both legs of the passenger dummy shall be in vertical longitudinal planes.

Der Brustkorb wird in die Senkrechte gebracht, während Arme und Beine in die Waagerechte gebracht werden. [EU] The thorax is positioned vertically while the arms and legs are positioned horizontally.

Die Beine bestehen aus einem Metallgerüst, das mit Polyurethan-(PU-)Schaumstoff als Fleischimitation und einer Haut aus Polyvinylchlorid (PVC) verkleidet ist. [EU] The legs consist of a metal skeleton covered by flesh-stimulating polyurethane (PU) foam with a polyvinlychloride (PVC) skin.

Die Beine sind als Teil Nr. 9 in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellt. [EU] The legs are shown as part No 9 in Figure 1 of this annex.

Die Beine werden an der Halterung für den oberen Teil des Oberschenkelknochens der Becken-Hüftgelenk-Baugruppe mit einer Schraube befestigt. [EU] The legs are mounted to the upper femur bracket of the pelvis hip joint assembly by a screw.

Die Beine werden in die Waagerechte gebracht. [EU] The legs are positioned horizontally.

Die Enden dieser flachwandigen Beine werden in einem Winkel von 60o zur Horizontalen abgeschnitten und an die Grundplatte angeschweißt. [EU] The ends of these flat sides are cut to an angle of 60o to the horizontal and welded to the base plate.

Die Größe und Form der metallenen Schlachtbügel muss der Größe der Beine des zu schlachtenden Geflügels entsprechen, damit der elektrische Kontakt gewährleistet werden kann, ohne dass den Tieren Schmerzen zugefügt werden. [EU] The size and shape of the metal shackles shall be appropriate to the size of the legs of poultry to be slaughtered so that electrical contact can be secured without causing pain.

Die Hände der Prüfpuppe müssen auf ihren Oberschenkeln liegen und ihre Ellbogen müssen die Rückenlehne berühren. Die Beine müssen ausgestreckt werden und wenn möglich parallel sein; die Fersen müssen den Boden berühren. [EU] The manikin's hands shall rest on its thighs with the elbows touching the seat back; the legs shall be extended to the maximum and shall, if possible, be parallel; the heels shall touch the floor.

Die Kommission meint, dass die PB im Zeitraum zwischen 1997 und 1998 ernsthafte Probleme hatte und die Bank als Unternehmen in Schwierigkeiten angesehen wurde, da sie ohne staatliche Intervention nicht fähig gewesen wäre, auf die Beine zu kommen. [EU] The Commission considers that Postabank's problems in 1997-1998 were severe and it was a firm in difficulty since it would have been unable to recover without State intervention.

Die nationalen Metrologieforschungsprogramme der europäischen Länder sind jedoch vollständig voneinander isoliert und bisher waren die Mitgliedstaaten der EU nicht imstande, alleine ein einheitliches und wirklich integriertes Europäisches Metrologie-Forschungsprogramm auf die Beine zu stellen. [EU] However European countries are operating their national metrology research programmes in full isolation and EU Member States have been unable to create on their own a single and truly integrated EMRP.

Für die Beine ist keine dynamische Zertifizierung vorgesehen. [EU] No dynamic certification procedure is defined for the legs.

Für die Einreihung von Tischen und ähnlichen Möbeln aus unterschiedlichen Materialien ist das Material der tragenden Teile (Beine und Rahmen) maßgeblich, es sei denn, der Tisch erhält seinen wesentlichen Charakter gemäß der Allgemeinen Vorschrift 3 b durch das Material der Tischplatte, wenn diese zum Beispiel einen höheren Wert aufweist (siehe auch die KN-Erläuterungen zu Position 9403). [EU] Tables and similar furniture made of different materials are classified according to the material of which the support (legs and frame) is made, unless, by application of General Interpretative Rule 3(b), the material from which the top is made gives the table its essential character, for example, by being of a higher value (see also the CN Explanatory Notes to heading 9403).

Hühner legen gerne ein sog. "Komfortverhalten" an den Tag. Dazu gehören beispielsweise das Flügelschlagen, das Schütteln der Flügel und das Strecken der Beine zur Stärkung der Beinknochen. [EU] Fowl are highly motivated to perform 'comfort behaviour' such as wing flapping, feather ruffling and leg stretching, which help to maintain strong leg bones.

Immobilisierung der Beine oder Füße von Tieren mit mechanischen Mitteln oder Fesselung ihrer Beine oder Füße [EU] Mechanical clamping or tying of the legs or feet of animals

In Anbetracht der unterschiedlichen Auslegungen im Hinblick darauf, welcher Teil von Krabben für den Vergleich mit dem Höchstgehalt für Cadmium zu untersuchen ist, sollte klargestellt werden, dass der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 festgelegte Höchstgehalt für Cadmium in Krebstieren für das Muskelfleisch der Extremitäten (Beine und Scheren) und des Hinterleibes gilt. [EU] Taking into account the different interpretations with regard to the portion of crabs to be analysed for comparison with the maximum level for cadmium, it should therefore be clarified that the maximum level set for cadmium in crustaceans in the Annex to Regulation (EC) No 1881/2006 applies to muscle meat from appendages (legs and claws) and abdomen.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners