A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
begging for
begging letter
begging of
begging off
begin
begin anew
begin column
begin columns
begin flag
Search for:
ä
ö
ü
ß
450 results for
Begin
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Doch
die
Geschichte
des
deutschen
"Eastern"
begin
nt
nicht
erst
mit
den
beiden
großen
Leinwanderfolgen
. [G]
Yet
the
story
of
the
German
"Eastern"
does
not
begin
with
the
two
box-office
hits
.
Doch
wieso
Merkels
rasanter
Aufstieg
?
Zunächst
ist
ein
Charakterzug
zu
nennen
,
dass
sie
,
wie
es
ihr
von
den
Eltern
schon
in
ihrer
Jugendzeit
mit
auf
den
Weg
gegeben
wurde
,
mit
Hartnäckigkeit
alles
daran
setzt
,
sich
durch
Spitzenleistung
zu
verwirklichen
. [G]
Why
Merkel's
rapid
rise
?
To
begin
with
, a
character
trait
should
be
noted
which
her
parents
gave
her
on
life's
way
,
namely
the
tenacity
with
which
she
stakes
everything
on
realising
herself
through
top
performance
.
Effiziente
mechanisch-biologische
Kläranlagen
sowie
hohe
Investitionen
der
Industriebetriebe
in
die
Abwasserreinigung
haben
aus
dem
schwer
kranken
Strom
einen
Rekonvaleszenten
werden
lassen
. [G]
Efficient
mechanical-biological
treatment
plants
and
heavy
investments
by
industry
into
water
treatment
enabled
the
very
ill
patient
to
begin
recuperating
.
Ein
Prozess
von
Emanzipation
und
Selbstbestimmung
konnte
begin
nen
. [G]
A
process
of
emancipation
and
self-determination
could
then
begin
.
Erst
Anfang
der
70er-Jahre
normalisierte
sich
das
Verhältnis
des
Zentralrats
zu
jüdischen
Organisationen
in
aller
Welt
. [G]
Relations
between
the
Central
Council
and
Jewish
organisations
all
over
the
world
did
not
begin
to
normalise
until
the
early
1970s
.
Es
ist
ein
exemplarisches
Beispiel
für
den
Ansatz
von
Berkenbusch
,
dass
Gestaltung
erst
dann
begin
nt
,
wenn
man
das
Thema
vollkommen
verstanden
hat
und
sich
mit
dem
Grundgedanken
des
Projektes
identifizieren
kann
. [G]
It
is
a
very
good
example
of
Berkenbusch's
view
that
design
does
not
begin
until
one
has
completely
understood
the
subject
and
can
identify
with
the
project's
basic
idea
.
Es
war
,
als
hätte
die
Kälte
aus
"Katzelmacher"
sich
über
Menschen
gelegt
,
die
eine
Suche
nach
dem
Glück
kaum
begin
nen
können
. [G]
It
was
as
if
the
cold
from
"Katzelmacher"
had
enveloped
people
,
who
had
scarcely
been
able
to
begin
their
search
for
fortune
.
Ihre
nahezu
farblosen
Szenarien
setzen
jedoch
nach
dem
Inferno
ein
,
und
man
fühlt
sich
dabei
unweigerlich
an
die
Bilder
von
New
York
erinnert
,
an
die
graue
Asche
,
die
sich
über
die
Zerstörung
niedersenkte
. [G]
Her
nearly
colourless
scenarios
,
however
,
begin
after
the
inferno
,
and
one
feels
inevitably
reminded
of
the
images
from
New
York
,
of
the
grey
ash
that
dropped
over
the
destruction
.
In
Japan
wird
meistens
gleich
geprobt
ohne
vorher
über
das
Stück
oder
den
Hintergrund
genug
diskutiert
zu
haben
. [G]
In
Japan
,
rehearsals
usually
begin
right
away
without
having
sufficiently
discussed
the
play
or
its
background
.
Noch
in
diesem
Jahr
soll
die
Produktion
,
bei
der
Cornelia
Funke
die
so
genannte
"creative
control"
hat
,
begin
nen
. [G]
Production
-
for
which
Cornelia
Funke
has
so-called
"creative
control"
-
is
set
to
begin
this
year
already
.
Sie
begin
nt
nicht
,
wie
europäische
Politiker
so
gern
behaupten
,
mit
der
Aufklärung
,
sondern
mit
den
Entwicklungen
,
die
die
Aufklärung
möglich
gemacht
haben
. [G]
It
does
not
begin
,
as
European
politicians
are
so
fond
of
claiming
,
with
the
Enlightenment
,
but
with
the
developments
that
made
the
Enlightenment
possible
.
Sie
bevorzugen
Maler
mit
großem
B:
Bacon
,
Beuys
,
Balthus
,
Barney
,
Beckmann
. . .
die
ganze
Malereigeschichte
dient
Ihnen
als
Echokammer
. [G]
You
favour
painters
whose
names
begin
with
a
big
B:
Bacon
,
Beuys
,
Balthus
,
Barney
,
Beckmann
...
the
entire
history
of
painting
serves
you
as
an
echo
chamber
.
So
standen
vor
dem
eigentlichen
Bau
begin
n
nicht
nur
umfangreiche
Studien
der
alten
Zeichnungen
und
Pläne
,
sondern
auch
die
Abtragung
des
über
20
.000
Quadratmeter
großen
Trümmerbergs
. [G]
Before
the
actual
building
work
could
begin
, a
detailed
and
comprehensive
study
of
the
original
drawings
and
plans
was
carried
out
,
and
more
than
20
,000
square
metres
of
rubble
had
to
be
cleared
.
Verschiedene
Texturen
,
Klänge
und
Grooves
werden
zunächst
aus
den
Sounds
der
Städte
Berlin
und
Lissabon
in
die
Musik
integriert
. [G]
Various
textures
,
sounds
and
grooves
from
Berlin
and
Lisbon
,
to
begin
with
,
are
woven
into
the
music
.
Was
also
am
Anfang
ganz
gut
funktionierte
,
nervte
,
je
länger
es
andauerte
. [G]
What
worked
perfectly
well
to
begin
with
,
became
annoying
the
longer
it
continued
.
Wenn
Sandstrände
nicht
vom
Menschen
genutzt
werden
,
wachsen
dort
spezialisierte
Pflanzen
,
die
auch
den
dort
brütenden
Vögeln
Schutz
bieten
. [G]
When
sandy
beaches
are
not
used
by
humans
particular
plants
begin
to
grow
,
which
also
protect
birds
that
hatch
there
.
17
Die
Aktivierung
der
Fremdkapitalkosten
als
Teil
der
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
ist
am
Anfangszeitpunkt
aufzunehmen
. [EU]
17
An
entity
shall
begin
capitalising
borrowing
costs
as
part
of
the
cost
of
a
qualifying
asset
on
the
commencement
date
.
2007
begin
nt
die
Fünftagesfrist
für
die
Einreichung
der
Anträge
für
die
Tranchen
des
im
Januar
begin
nenden
Teilzeitraums
gemäß
den
Artikeln
3, 5
und
9
erst
ab
dem
13
.
Januar
2007
. [EU]
However
,
for
2007
,
the
five-day
period
for
lodging
applications
for
the
first
subperiod
of
the
month
of
January
referred
to
in
Articles
3, 5
and
9
shall
begin
only
on
13
January
2007
.
20
Die
Konsolidierung
eines
Beteiligungsunternehmens
begin
nt
an
dem
Tag
,
an
dem
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Unternehmen
erlangt
.
Sie
endet
,
wenn
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Beteiligungsunternehmen
verliert
. [EU]
20
Consolidation
of
an
investee
shall
begin
from
the
date
the
investor
obtains
control
of
the
investee
and
cease
when
the
investor
loses
control
of
the
investee
.
Allmähliche
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
für
den
inländischen
Strom-
und
Erdgasmarkt
,
für
Energieeinsparung
und
erneuerbare
Energiequellen
an
den
Besitzstand
,
um
den
Energiemarkt
schrittweise
für
den
Wettbewerb
zu
öffnen
. [EU]
Begin
to
align
the
legislation
on
the
internal
electricity
and
gas
markets
,
energy
efficiency
and
renewable
energy
sources
with
the
acquis
in
order
to
gradually
open
the
energy
market
to
competition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Begin":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners