A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
679 results for 659/1999
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
(
148
)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
enthält
eine
vollständige
Auflistung
aller
Fälle
,
in
denen
eine
Maßnahme
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
The
situations
in
which
a
measure
constitutes
existing
aid
are
exhaustively
enumerated
in
Article
1
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[57].
(
192
)
Artikel
1
Buchstabe
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
definiert
rechtswidrige
Beihilfen
als
neue
Beihilfen
,
die
unter
Verstoß
gegen
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
eingeführt
werden
. [EU]
Article
1(f)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
clearly
defines
unlawful
aid
as
new
aid
put
into
effect
in
contravention
of
Article
108
(3)
TFEU
.
[2]
Protokoll
3
des
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommens
wurde
geändert
,
um
die
Bestimmungen
der
Verordnung
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
(
jetzt
Artikel
88
)
des
EG-Vertrags
(
ABl
. L
83
vom
27
.3.1999, S. 1)
einzubeziehen
. [EU]
Protocol
3
of
the
Surveillance
and
Court
Agreement
was
amended
to
reflect
the
provisions
of
Council
Regulation
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
(now
Article
88
)
of
the
EC
Treaty
,
OJ
L
83
,
27
.3.1999, p. 1.
[2]
Teil
II
des
Protokolls
3
deckt
sich
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
ABl
. L
83
vom
27
.3.1999, S. 1). [EU]
Part
II
of
Protocol
3
mirrors
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
(OJ L
83
,
27
.3.1999, p. 1).
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
erhält
die
Nummer
1. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
shall
be
numbered
as
point
1.
31999
R
0659:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
ABl
. L
83
vom
27
.3.1999, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
(OJ L
83
,
27
.3.1999, p. 1),
as
amended
by:
[37]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
ABl
. L
83
vom
27
.3.1999, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
(OJ L
83
,
27
.3.1999, p. 1).
[46]
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
. [EU]
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
(
96
)
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
lautet:
"In
Negativentscheidungen
hinsichtlich
rechtswidriger
Beihilfen
entscheidet
die
Kommission
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergreift
,
um
die
Beihilfe
vom
Empfänger
zurückzufordern
(...)." [EU]
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
lays
down
that
'where
negative
decisions
are
taken
in
respect
of
unlawful
aid
,
the
Commission
shall
decide
that
the
Member
State
concerned
shall
take
all
necessary
measures
to
recover
the
aid
from
the
beneficiary'
.
ABl
. L
83
vom
27
.3.1999, S. 1.
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
v
Satz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
lautet:
"Werden
bestimmte
Maßnahmen
im
Anschluss
an
die
Liberalisierung
einer
Tätigkeit
durch
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
zu
Beihilfen
,
so
gelten
derartige
Maßnahmen
nach
dem
für
die
Liberalisierung
festgelegten
Termin
nicht
als
bestehende
Beihilfen
." [EU]
OJ
L
83
,
27
.3.1999, p. 1.
The
second
sentence
of
Article
1(b)(v)
of
the
Regulation
reads:
'Where
certain
measures
become
aid
following
the
liberalisation
of
an
activity
by
Community
law
,
such
measures
shall
not
be
considered
as
existing
aid
after
the
date
fixed
for
liberalisation'
.
AES-Tisza
Erő
;mű
ist
wiederum
der
Ansicht
,
dass
,
wenn
die
PPA
als
neue
Beihilfe
anzusehen
sind
,
eine
derartige
Definition
auf
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
v
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
zu
gründen
ist
. [EU]
Conversely
,
AES-Tisza
argues
that
if
the
PPAs
were
to
be
classified
as
new
aid
,
then
such
classification
should
be
based
on
Article
1(b)(v)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Alle
Beteiligten
,
die
Stellungnahmen
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
übermittelt
haben
,
unterstützen
übereinstimmend
die
Position
der
Region
Piemont
,
wonach
die
Förderung
der
Verwendung
von
Erdgas
im
Verkehrssektor
aus
Umweltgründen
notwendig
ist
. [EU]
All
the
interested
parties
that
submitted
comments
pursuant
to
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
[17]
supported
the
position
taken
by
the
Region
of
Piedmont
with
regard
to
the
need
to
promote
the
use
of
natural
gas
in
the
transport
sector
to
achieve
environmental
objectives
.
Allerdings
heißt
es
dazu
in
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
:
"Die
Kommission
verlangt
nicht
die
Rückforderung
der
Beihilfe
,
wenn
dies
gegen
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
verstoßen
würde"
. [EU]
Nevertheless
,
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
stipulates
that
'the
Commission
shall
not
require
recovery
of
the
aid
if
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
Community
law
.'
Allerdings
sieht
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
vor
,
dass
"die
Kommission
keine
Rückforderung
der
Beihilfe
verlangt
,
wenn
dies
gegen
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
verstoßen
würde"
. [EU]
However
,
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
provides
that
'the
Commission
shall
not
require
the
recovery
of
the
aid
if
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
Community
law'
.
Als
neue
und
nicht
bei
der
Kommission
angemeldete
Beihilfen
sind
die
von
Portugal
durchgeführten
Maßnahmen
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
jetzt
Artikel
108
AEUV
)
rechtswidrig
. [EU]
In
fact
,
the
measures
applied
by
Portugal
is
new
aid
,
not
notified
to
the
Commission
and
,
accordingly
,
illegal
within
the
meaning
of
Article
1(f)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[3] (now
Article
108
of
the
TFEU
).
Am
14
.
Dezember
2007
übermittelte
die
Kommission
den
ungarischen
Behörden
ein
Erinnerungsschreiben
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
,
in
welchem
sie
die
angeforderten
,
jedoch
unvollständig
erteilten
Auskünfte
bezeichnete
. [EU]
On
14
December
2007
,
pursuant
to
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
,
the
Commission
sent
a
reminder
to
the
Hungarian
authorities
listing
the
questions
for
which
the
information
provided
was
still
incomplete
.
Am
19
.
Mai
2004
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
gemäß
Artikel
7
Absätze
3
und
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
. [EU]
On
19
May
2004
the
Commission
adopted
a
decision
under
Article
7(3)
and
(5)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
[5].
Am
19
.
Dezember
2003
(
D/58192
)
erinnerte
die
Kommission
Italien
erneut
an
die
Verpflichtungen
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
und
forderte
die
italienischen
Behörden
auf
,
die
etwaigen
Beihilfeempfänger
auf
die
im
Vertrag
und
in
Artikel
14
des
Rates
(
EG
)
Nr
.
659/1999
vorgesehenen
Folgen
hinzuweisen
,
falls
festgestellt
werde
,
dass
die
genannten
steuerlichen
Anreize
eine
von
der
Kommission
nicht
genehmigte
,
rechtswidrige
Beihilfe
darstellen
. [EU]
On
19
December
2003
(D/58192)
the
Commission
again
reminded
Italy
of
its
obligations
under
Article
88
(3)
of
the
Treaty
and
invited
the
Italian
authorities
to
inform
those
that
might
benefit
from
the
incentives
of
the
consequences
provided
for
by
the
Treaty
and
by
Article
14
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
if
the
incentives
in
question
were
found
to
constitute
aid
unlawfully
implemented
without
the
prior
authorisation
of
the
Commission
.
Am
1.
Oktober
2009
schickte
die
Kommission
ein
letztes
Auskunftsersuchen
mit
dem
Hinweis
,
dass
sie
sich
gezwungen
sähe
,
das
Verfahren
nach
Artikel
19
Absatz
2
und
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
desRates
anzuwenden
und
das
förmliche
Prüfverfahren
gemäß
Artikel
108
Absatz
2
AEUV
einzuleiten
,
sollte
Finnland
die
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
nicht
annehmen
. [EU]
A
last
request
for
information
was
sent
by
the
Commission
on
1
October
2009
,
indicating
that
,
in
case
Finland
does
not
accept
the
proposed
appropriate
measures
,
the
Commission
would
be
obliged
to
follow
the
procedure
of
Articles
19
(2)
and
Article
4(4)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
[6]
and
initiate
the
formal
investigation
procedure
laid
down
in
Article
108
(2)
TFEU
.
Am
21
.
Februar
2006
unterrichtete
die
Kommission
die
französischen
Behörden
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
108
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
nachstehend
"Verfahrensverordnung"
genannt
)
über
ihre
vorläufige
Auffassung
zum
Vorliegen
einer
unbeschränkten
staatlichen
Bürgschaft
,
die
sich
aus
dem
Status
von
La
Poste
ergebe
und
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstelle
,
und
forderte
sie
auf
,
eine
Stellungnahme
abzugeben
. [EU]
On
21
February
2006
,
in
accordance
with
Article
17
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
108
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
('the
Procedural
Regulation'
),
the
Commission
informed
the
French
authorities
of
its
preliminary
finding
as
to
the
existence
of
an
unlimited
state
guarantee
which
resulted
from
the
legal
form
of
La
Poste
and
which
constituted
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
,
and
it
invited
them
to
submit
their
comments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "659/1999":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners