DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for -igen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ein Vorsteuergewinn von 3 Millionen entspricht einer 5%-igen Steigerung gegenüber dem Vorjahr. A pre-tax profit of 3 millions represents a 5% enhancement on last year.

Als Reaktion hierauf beschloss die KBC eine vollständige Abschreibung aller von ihrer 100 %-igen Tochter KBC Financial Products (nachstehend "KBC FP" genannt) aufgelegten CDO-Titel mit Ausnahme jener der Super-Senior-Tranchen in ihrem Portfolio sowie eine Stärkung ihrer Kapitalbasis im Wege einer zweiten, ausschließlich von den belgischen Behörden gezeichneten Rekapitalisierungsmaßnahme. [EU] Consequently, KBC decided to fully write-down all non-super senior CDO notes [10] in its portfolio originated by KBC Financial Products, a full subsidiary of KBC (hereinafter 'KBC FP') and to strengthen its capital base by means of a second recapitalisation measure subscribed entirely by the Belgian authorities.

Angesichts dieser Besonderheiten muss man bezüglich der 50 %-igen Ermäßigung der Körperschaftssteuer, die für steuerlich besonders begünstigte Genossenschaften gilt, auch auf die Doppelbesteuerung von Dividenden/Rückvergütungen hinweisen, die sich dadurch ergibt, dass Gewinne zunächst durch die Körperschaftssteuer und dann durch die Einkommensteuer besteuert werden. [EU] Taking account of these special features, the 50 % rebate on the amount of company tax payable by specially protected cooperatives must be seen in the light of the fact that dividends/cooperative income are taxed twice, first through company tax and then through personal income tax.

Auch andere Schadensindikatoren des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft entwickelten sich im Bezugszeitraum negativ, und er konnte vom 13 %-igen Marktwachstum nicht profitieren, sondern sein Verkaufsvolumen nur um 3 % steigern. [EU] In addition, other injury indicators pertaining to the Community industry also developed negatively during the period considered and the Community industry was prevented from benefitting from the 13 % market increase as it could only increase its sales volume by 3 %.

Bei den Ausführungen bleibe unklar, warum die angeführten besonderen Verpflichtungen auch die Vorteile bei der Stempel-, Gewerbe- und Grundsteuer wettmachen, vom 50 %-igen Abschlag bei der Körperschaftssteuer einmal ganz abgesehen. [EU] This recital remains silent as to the reasons why the specific obligations it mentions would offset not only the 50 % rebate on company tax, but also the advantages in relation to the taxes on capital transfers and documented legal acts, economic activities, and immovable property.

Bei der Körperschaftssteuer gilt für Mitgliedergeschäfte ein ermäßigter Steuersatz, und steuerlich besonders begünstigte Genossenschaften, zu denen landwirtschaftliche Genossenschaften grundsätzlich gehören, haben Anspruch auf einen 50 %-igen Abschlag von der Körperschaftssteuer. [EU] In the case of company tax, transactions with members are subject to a reduced rate and specially protected cooperatives, such as, in principle, agricultural cooperatives, also receive a 50 % rebate on their overall company tax bill.

Continental verpflichtet sich Phoenix' 50 %-igen Anteil an Vibracoustic an den Partner im Gemeinschaftsunternehmen, Freudenberg, zu verkaufen [EU] To sell Phoenix' 50 % share in Vibracoustic to the joint venture partner Freudenberg

Die beladenen Fahrzeuge werden in der Weise geprüft, dass die Energieaufnahme derjenigen entspricht, die während des gleichen Zeitraums bei einem beladenen Fahrzeug entsteht, das mit einer durchschnittlichen Geschwindigkeit von 30 km/h auf einem 6 %-igen Gefälle über eine Strecke von 6 km fährt, wobei der entsprechende Getriebegang eingeschaltet und die ggf. vorhandene Dauerbremse benutzt wird. [EU] Laden power-driven vehicles shall be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 6 per cent down-gradient for a distance of 6 km, with the appropriate gear engaged and the endurance braking system, if the vehicle is equipped with one, being used.

Die Zölle werden in 25 %-igen Stufen eingeführt. [EU] The duties will be imposed in increments of 25 %.

Electrabel Italia unterliegt einer 100 %-igen Kontrolle durch Electrabel (Belgien). [EU] The first is controlled at 100 % by Electrabel (Belgium).

Hier führt die Freistellungsregelung gemäß Artikel 34 des besagten Gesetzes dazu, dass steuerlich besonders begünstigte Genossenschaften, zu denen landwirtschaftliche Genossenschaften grundsätzlich gehören, einen 50 %-igen Abschlag auf die Gesamtsteuerschuld gemäß Definition in Artikel 23 davor erhalten. [EU] Here, according to Article 34 of the aforementioned Law on specially protected cooperatives, which in principle covers agricultural cooperatives, the tax advantage consists in a 50 % rebate on the full tax payable as defined by Article 23 as mentioned above.

Im Hinblick auf die vom spanischen Dachverband der landwirtschaftlichen Genossenschaften vorgebrachten Argumente insbesondere zur Körperschaftssteuer weist die Kommission wie bereits in ihrer Entscheidung Nr. 2003/293/EG darauf hin, dass steuerlich begünstigte Genossenschaften, zu denen landwirtschaftliche Genossenschaften grundsätzlich gehören, in den Genuss einer 50 %-igen Rückvergütung bei der Körperschaftssteuer kommen. [EU] As regards the arguments advanced by Agri-food Cooperatives Spain in relation in this context specifically to company tax, the Commission recalls as it did in Commission Decision 2003/293/EC, that specially protected cooperatives, which include agricultural cooperatives, receive a 50 % rebate on company tax.

Nun ist aber, wie das Gericht in seinem Urteil anmerkte, dieses Argument einzig und allein in Bezug auf die Entlastung durch den 50 %-igen Abschlag bei der Körperschaftssteuer, d. h. auf die 50 %-ige Rückvergütung der Körperschaftssteuer, zu verstehen. [EU] Now, as stated by the Court of First Instance in its judgment, this argument must be understood to refer exclusively to the offsetting of the 50 % reduction on company tax, that is, the 50 % rebate in respect of this tax.

Nur steuerlich besonders begünstigte Genossenschaften haben zusätzlich Anspruch auf einen 50 %-igen Abschlag auf die Steuerschuld, die sich laut Definition rechnerisch aus den Beträgen zusammensetzt, die sich durch Anwendung der jeweiligen Steuersätze auf die positiven oder negativen Bemessungsgrundlagen aus dem genossenschaftlichen und außergenossenschaftlichen Geschäft ergeben, wobei ein positives Ergebnis als Gesamtsteuerschuld gilt (Artikel 34.2). [EU] With regard solely to specially protected cooperatives, they are also entitled to a 50 % rebate on their tax bill, defined as the algebraic sum of the amounts resulting from applying the corresponding tax rates to the cooperative and extra-cooperative taxable amounts, whether positive or negative, that sum being the amount payable when positive (Article 34(2)).

Um das in der Verordnung festgelegte Ziel einer 15 %-igen Beteiligung von KMU an aus diesen Mitteln finanzierten Projekten erreichen zu können, sind gezieltere Maßnahmen erforderlich. [EU] In order to be able to meet the goal of 15 % SME participation in the projects financed by these appropriations, as laid down in the regulation, more specific action is needed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners