A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for 'motorways
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Häuser
sehen
vielleicht
in
beiden
Ländern
ähnlich
aus
,
die
Autobahnen
sind
aber
ganz
anders
.
The
houses
may
look
similar
in
both
countries
but
the
motorways
are
very
different
.
Wo
zu
DDR-Zeiten
beispielsweise
im
Bereich
der
"Fischerinsel"
,
einem
der
stadthistorisch
ältesten
Quartiere
Berlins
,
großzügige
Stadtautobahnen
,
umgeben
von
freistehenden
und
sachlich-nüchternen
Architekturen
,
ganze
Stadtviertel
neu
entstanden
waren
,
soll
laut
"Planwerk"
der
Grundriss
der
historischen
Stadt
zum
Teil
wieder
hergestellt
werden
. [G]
Around
the
"Fischerinsel"
,
one
of
the
oldest
historical
quarters
of
Berlin
,
for
example
,
where
whole
new
areas
of
the
town
dominated
by
broad
urban
motorways
surrounded
by
free-standing
,
plain
,
no-frills
architecture
sprang
up
in
GDR
times
,
the
"Plan"
intends
to
reconstruct
the
ground
plan
of
the
historical
city
.
Angesichts
der
derzeitigen
Höhe
der
Kraftstoffpreise
in
den
Mitgliedstaaten
wird
deshalb
nach
Ansicht
der
Kommission
infolge
der
Verknüpfung
zwischen
dem
MES
und
der
Entrichtung
von
Verbrauchsteuern
in
Deutschland
für
einen
großen
Teil
der
nicht
von
deutschen
Fahrzeugen
erbrachten
Kilometerleistung
auf
den
Bundesautobahnen
die
Mauterstattung
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
foregoing
,
the
Commission
foresees
that
,
taken
into
account
the
current
level
of
fuel
prices
in
the
Member
States
, a
very
large
portion
of
non-German
vehicle
kilometres
[51]
on
the
German
motorways
will
not
benefit
from
the
TRS
as
a
result
of
the
link
between
the
TRS
and
the
payment
of
excise
duties
in
Germany
.
Auffahrt
auf
oder
Ausfahrt
von
Autobahnen
oder
ähnlichen
Straßen
(
soweit
verfügbar
):
Einfahrt
vom
Beschleunigungsstreifen
;
Ausfahrt
auf
der
Verzögerungsspur
[EU]
Approach/exit
of
motorways
or
similar
(if
available
):
joining
from
the
acceleration
lane
;
leaving
on
the
deceleration
lane
auf
oder
in
der
Nähe
von
bestehenden
und
geplanten
Straßen
Kontrollposten
in
ausreichender
Zahl
vorgesehen
werden
,
und
dass
-
soweit
erforderlich
-
insbesondere
Tankstellen
und
andere
sichere
Plätze
auf
Autobahnen
sowie
Autohöfe
als
Kontrollposten
dienen
können
[EU]
sufficient
provision
is
made
for
checkpoints
on
or
nearby
existing
and
planned
roads
and
,
if
necessary
,
that
service
stations
and
other
safe
locations
along
motorways
can
function
as
checkpoints
Autobahnen
,
Straßen
und
Wege
sowie
Rollbahnen
[EU]
Motorways
,
roads
,
streets
and
other
vehicular
or
pedestrian
ways
and
airfield
runways
Bauarbeiten
an
Autobahnen
,
Straßen
und
Wegen
sowie
Rollbahnen
[EU]
Construction
works
for
motorways
,
roads
,
streets
and
other
vehicular
or
pedestrian
ways
and
airfield
runways
Bau
von
Autobahnen
,
Straßen
,
Flugplätzen
und
Sportanlagen
[EU]
Construction
of
motorways
,
roads
,
airfields
and
sport
facilities
Bau
von
Autobahnen
und
Schnellstraßen
[EU]
Construction
of
motorways
and
express
roads
[3]
Begünstigte
der
Mauterstattung
sind
unabhängig
von
ihrer
Staatsangehörigkeit
und
ihrem
Wohnort
alle
Güterkraftverkehrsunternehmer
bzw
.
Fahrzeughalter
,
die
die
Bundesautobahnen
mit
Fahrzeugen
von
mindestens
12
t
benutzen
. [EU]
Beneficiaries
of
the
TRS
will
be
all
road
hauliers
or
owners
of
lorries
using
German
motorways
,
regardless
of
their
nationality
or
residence
,
with
vehicles
of
not
less
than
12
tonnes
.
Bei
Aktionen
zur
Straßenverkehrsvermeidung
sollten
keine
besonderen
Schwellen
mehr
erforderlich
sein
,
und
für
diese
Art
von
Aktionen
,
katalytische
Aktionen
und
Meeresautobahnen-Aktionen
sollte
eine
Mindestdauer
eingeführt
werden
. [EU]
There
should
be
no
further
need
for
a
specific
threshold
applying
to
traffic
avoidance
actions
,
and
a
minimum
duration
should
be
established
for
this
kind
of
action
,
catalyst
actions
and
Motorways
of
the
Sea
actions
.
beziehen
sich
vorrangig
auf
die
Ausrüstungen
und
Infrastruktureinrichtungen
des
Meeresautobahnnetzes
[EU]
shall
focus
on
the
facilities
and
infrastructure
which
make
up
the
network
of
motorways
of
the
sea
Compania
Naț
;ională
de
Autostră
;zi
ș
;i
Drumuri
Naț
;ionale (
Rumänische
staatliche
Gesellschaft
für
Autobahnen
und
Staatsstraßen
) [EU]
Compania
Naț
;ională
de
Autostră
;zi
ș
;i
Drumuri
Naț
;ionale (Romanian
National
Company
of
Motorways
and
National
Roads
)
Da
die
Kosten
für
den
Bau
der
deutschen
Autobahnen
offenbar
weitgehend
amortisiert
seien
,
müsse
sich
die
Mautberechnung
an
den
Kosten
für
den
Betrieb
und
den
Ausbau
des
betreffenden
Verkehrswegenetzes
orientieren
. [EU]
As
the
costs
for
the
construction
of
the
German
motorways
seem
to
be
mostly
depreciated
,
the
calculation
of
the
costs
should
mainly
be
related
to
the
operating
and
developing
costs
of
the
infrastructure
network
concerned
.
Daneben
werden
gelegentliche
Nutzer
der
deutschen
Autobahnen
,
insbesondere
aus
anderen
Mitgliedstaaten
,
wegen
des
Verwaltungsaufwands
eventuell
auf
die
Inanspruchnahme
des
MES
verzichten
,
wodurch
sie
gegenüber
regelmäßigen
Nutzern
,
insbesondere
aus
Deutschland
,
zusätzlich
benachteiligt
würden
. [EU]
In
addition
,
occasional
users
of
German
motorways
,
particularly
from
other
Member
States
,
may
refrain
from
requesting
the
TRS
because
of
administrative
burdens
and
would
be
further
penalised
in
comparison
with
regular
users
,
particularly
German
users
.
Dank
des
Ausbaus
von
Autobahnen
und
Bundesstraßen
,
einer
Hochgeschwindigkeits-Bahnstrecke
und
eines
Regionalbahnsystems
,
vor
allem
aber
durch
die
Erweiterung
des
Flughafen
Leipzig
,
verfüge
dieses
Logistikdrehkreuz
über
alle
Voraussetzungen
,
um
langfristig
im
globalen
Wettbewerb
bestehen
zu
können
. [EU]
Thanks
to
the
expansion
of
motorways
,
A-roads
, a
high-speed
rail
link
and
a
commuter
railway
system
,
but
most
of
all
due
to
Leipzig
airport
,
this
logistics
hub
is
being
put
into
an
excellent
position
to
compete
on
a
global
level
in
the
long
term
.
Das
MES
basiert
auf
dem
von
der
Bundesregierung
am
22
.
März
2002
verabschiedeten
Gesetz
über
die
Erhebung
von
streckenbezogenen
Gebühren
für
die
Benutzung
von
Bundesautobahnen
mit
schweren
Nutzfahrzeugen
(
nachstehend
"das
Gesetz"
). [EU]
The
TRS
is
based
on
Article
1
of
the
Law
on
the
imposition
of
mileage-based
charges
for
the
use
of
motorways
by
heavy
goods
vehicles
adopted
by
the
Government
on
22
March
2002
(hereinafter
referred
to
as
the
Law
).
Das
transeuropäische
Meeresautobahnnetz
besteht
aus
Ausrüstungen
und
Infrastruktureinrichtungen
mindestens
zweier
Häfen
,
die
in
zwei
verschiedenen
Mitgliedstaaten
liegen
. [EU]
The
trans-European
network
of
motorways
of
the
sea
shall
consist
of
facilities
and
infrastructure
concerning
at
least
two
ports
in
two
different
Member
States
.
Das
transeuropäische
Straßennetz
setzt
sich
aus
bereits
bestehenden
,
neuen
oder
auszubauenden
Autobahnen
und
hochwertigen
Straßen
zusammen
,
die
[EU]
The
trans-European
road
network
shall
comprise
motorways
and
high-quality
roads
,
whether
existing
,
new
or
to
be
adapted
,
which:
Das
Weißbuch
der
Kommission
über
die
Europäische
Verkehrspolitik
vom
September
2001
hebt
die
Entwicklung
der
Intermodalität
als
praktisches
und
wirksames
Mittel
hervor
,
um
ein
ausgewogenes
Verkehrssystem
zu
ermöglichen
,
und
schlägt
sowohl
die
Entwicklung
von
Meeresautobahnen
,
qualitativ
hochwertiger
integrierter
intermodaler
maritimer
Angebote
,
als
auch
eine
Intensivierung
des
Bahnverkehrs
und
der
Binnenschifffahrt
als
Schlüsselelemente
dieser
Strategie
vor
. [EU]
The
Commission
White
Paper
on
the
Common
Transport
Policy
of
September
2001
stresses
the
development
of
intermodality
as
a
practical
and
effective
means
to
achieve
a
balanced
transport
system
,
and
proposes
not
only
the
development
of
Motorways
of
the
Sea
,
high-quality
integrated
intermodal
maritime
options
,
but
also
the
more
intensive
use
of
rail
and
inland
waterway
transport
as
key
elements
in
this
strategy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'motorways":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners