A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
961 results for 'Qualifications'
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Liste
seiner
Qualifikationen
ist
beeindruckend
.
He
has
a
formidable
list
of
qualifications
.
Die
nachstehenden
Befähigungen
sind
akademischen
Graden
an
britischen
Hochschulen
gleichzusetzen
.
The
following
qualifications
are
deemed
equivalent
to
degrees
at
British
universities
.
sich
qualifizieren
{vr}
für
etw
.
to
get
one's
qualifications
for
sth
.;
to
get
the
right
qualifications
for
sth
.
Aber
bedeutet
steigende
Frauenerwerbstätigkeit
und
bessere
Qualifikation
auch
zunehmende
Gleichberechtigung
,
Einfluss
,
Macht
und
Führungspositionen
? [G]
But
do
more
employment
among
women
and
better
qualifications
mean
more
equal
opportunities
,
power
,
influence
,
and
leadership
posts
?
Anders
gesagt:
Die
traditionelle
Uniformität
im
staatlichen
Hochschulwesen
mit
(
angeblich
)
gleichwertigen
Studienabschlüssen
überall
und
einheitlicher
Professorenbesoldung
wird
der
Diversität
,
einer
bunten
Vielfalt
weichen
. [G]
In
other
words
,
the
traditional
uniformity
in
state
higher
education
,
with
(supposedly)
equivalent
qualifications
and
standard
pay
scales
for
teaching
staff
,
will
give
way
to
diversity
,
to
a
colourful
plurality
.
Auch
bei
denjenigen
,
die
die
Hauptschule
ohne
Abschluss
verließen
,
führen
die
Jungen
die
Statistik
an:
2004
gingen
zehn
Prozent
der
Jungen
ohne
Abschluss
von
der
Hauptschule
ab
.
Bei
den
Mädchen
waren
es
sechs
Prozent
. [G]
It
is
also
boys
who
are
most
likely
to
leave
the
Hauptschule
without
any
qualifications
:
in
2004
,
10
percent
of
boys
were
in
this
group
,
while
the
figure
for
girls
was
six
percent
.
Auch
im
Bereich
der
beruflichen
Ausbildung
gibt
es
eklatante
Unterschiede:
Der
Anteil
der
14-
bis
unter
18-jährigen
AusländerInnen
,
die
im
Jahr
2000
einen
Ausbildungsvertrag
hatten
oder
die
in
allgemeinbildenden
Schulen
lernten
,
lag
nur
bei
60%
,
also
bleiben
40%
im
Anschluss
an
die
Schulpflichtzeit
(9.
Klasse
)
ohne
Ausbildung
. [G]
There
are
striking
discrepancies
in
the
field
of
vocational
training
as
well:
the
proportion
of
foreign
nationals
in
the
14-17
age
group
who
had
secured
a
training
contract
in
2000
or
who
were
taking
vocational
qualifications
at
a
mainstream
school
stood
at
just
60
percent
;
this
means
that
40
percent
of
foreign
nationals
in
this
age
group
failed
to
obtain
any
further
training
after
completing
their
compulsory
education
(9th
grade
).
Aus
dem
Bildungsbericht
2006
,
den
die
Kultusministerkonferenz
und
das
Bundesbildungsministerium
in
Auftrag
gegeben
haben
,
geht
hervor
,
dass
32
Prozent
der
Mädchen
2004
ihre
Schullaufbahn
mit
der
allgemeinen
Hochschulreife
beenden
. [G]
According
to
the
2006
Education
Report
commissioned
by
the
Conference
of
Education
Ministers
and
the
Federal
Ministry
of
Education
,
32
percent
of
girls
left
school
in
2004
with
the
qualifications
needed
to
enter
university
.
Ausdrucksvermögen
sowie
Lese-
und
Schreibfertigkeit
stellen
weitaus
mehr
als
mathematische
oder
naturwissenschaftliche
Kenntnisse
Schlüsselqualifikationen
dar
,
die
am
Ende
der
Grundschule
über
den
weiteren
Bildungsweg
entscheiden
. [G]
Much
more
than
maths
and
science
skills
,
an
ability
to
express
oneself
and
read
and
write
fluently
are
the
sort
of
core
qualifications
that
determine
which
school
a
pupil
will
attend
after
leaving
primary
school
.
Auswahlkriterien
für
die
Stipendien
sind
die
wissenschaftliche
Qualifikation
der
Bewerber
und
die
Qualität
ihrer
Vorhaben
. [G]
The
grants
are
awarded
on
the
basis
of
the
applicants'
academic
qualifications
and
by
assessing
what
they
intend
to
do
with
the
money
.
Dazu
gehört
,
dass
weder
Altersbegrenzungen
noch
schulische
Voraussetzungen
über
eine
erfolgreiche
Bewerbung
entscheiden
. [G]
This
means
that
neither
age-limits
nor
scholastic
qualifications
determine
the
success
of
an
application
.
Die
Architektenkammern
weisen
darauf
hin
,
dass
die
EU-Architektenrichtlinien
keine
Möglichkeit
lassen
,
die
Absolventen
solcher
Kurzstudiengänge
ohne
die
ausreichende
Qualifikation
als
Architekten
anzuerkennen
. [G]
The
architects'
associations
point
out
that
EU
architectural
directives
allow
no
possibility
of
licensing
graduates
of
such
short
programmes
without
sufficient
qualifications
.
Ein
Qualifizierungsbüro
fördert
Bewohner
der
Siedlung
,
die
keine
Ausbildung
und
keinen
Job
haben
,
mit
Schulungen
,
Sprachkursen
,
Bewerbungstrainings
und
EDV-Kursen
. [G]
A
special
"
qualifications
"
office
helps
the
local
residents
who
have
no
education
and
no
job
to
improve
their
chances
of
finding
work
by
offering
them
training
courses
,
language
courses
,
assistance
with
their
job
applications
and
computer
courses
.
Für
die
beruflichen
Chancen
der
nachwachsenden
Generation
ist
deren
schulische
Qualifikation
mit
entscheidend
. [G]
Educational
qualifications
,
especially
school-leaving
certificates
,
play
a
crucial
role
in
opening
up
career
opportunities
for
young
people
from
immigrant
communities
.
In
Zahlen
heißt
das
zum
Beispiel
,
dass
doppelt
so
viele
ausländische
wie
deutsche
Schülerinnen
und
Schüler
die
Schule
ohne
Abschluss
verlassen
. [G]
In
figures
,
this
means
,
for
example
,
that
twice
as
many
non-German
pupils
leave
school
without
any
qualifications
.
Kontaktfreudigkeit
und
Aufgeschlossenheit
sind
nicht
die
einzigen
Voraussetzungen
für
die
Einladung
zum
Talent
Press
Campus
. [G]
Sociability
and
open-mindedness
are
not
the
only
qualifications
for
the
invitation
to
the
Talent
Press
Campus
.
Laut
einer
aktuellen
Studie
(
APOLL
)
des
Deutschen
Volkshochschul-Verbandes
und
des
Bundesverbandes
Alphabetisierung
e.V.
unter
Teilnehmern
von
Alphabetisierungskursen
sind
51
Prozent
aller
funktionalen
Analphabeten
Singles
.
61
Prozent
haben
keinen
Schulabschluss
und
71
Prozent
keine
Berufsausbildung
. [G]
According
to
a
recent
study
of
people
attending
literacy
courses
(APOLL)
carried
out
by
the
German
Adult
Education
Association
and
the
German
Social
Campaign
Against
Illiteracy
,
51
percent
of
all
functionally
illiterate
people
are
single
,
61
percent
have
no
school-leaving
qualifications
,
and
71
percent
have
no
vocational
training
.
Mit
zahlreichen
kreativen
Aktivitäten
und
neuen
Konzepten
fördern
die
Dresdner
die
Lese-
und
Medienkompetenz
von
Kindern
und
Jugendlichen
-
und
damit
Schlüsselqualifikationen
,
die
nicht
nur
über
den
schulischen
und
beruflichen
Erfolg
entscheiden
,
sondern
zentrale
Voraussetzungen
für
ein
selbstbestimmtes
Leben
sind
. [G]
Through
its
numerous
creative
activities
and
new
concepts
Dresden
promotes
the
reading
and
media
skills
of
young
and
older
children
and
,
at
the
same
time
,
their
key
qualifications
,
which
do
not
only
play
an
influential
role
in
their
academic
and
career
success
,
but
are
also
the
main
prerequisites
for
an
independent
and
self-determined
life
.
Natürlich
gebe
es
noch
Schieflagen
, z.B.
die
Bildungsabschlüsse
von
Migranten
,
aber
es
bestehe
die
Bereitschaft
,
diese
zu
verbessern
. [G]
Certainly
there
are
difficulties
,
for
example
the
academic
qualifications
of
migrants
,
but
there
is
a
general
willingness
for
improvement
.
Neu
ist
auch
,
dass
der
Freiwilligendienst
nicht
mehr
an
ein
Mindestalter
(
bisher:
17
Jahre
)
gebunden
ist
,
sondern
direkt
im
Anschluss
an
den
Schulabschluss
geleistet
werden
kann
(
Höchstalter
27
Jahre
). [G]
Another
new
feature
is
that
voluntary
service
is
no
longer
tied
to
a
minimum
age
(previously:
17
),
but
can
be
completed
directly
after
acquiring
school-leaving
qualifications
(maximum
age:
27
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Qualifications'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners