A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for 'Joseph
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anselm
Kiefer
sorgte
von
den
siebziger
Jahren
an
als
souveräner
Mystagoge
jenseits
der
Fußstapfen
seines
Lehrers
Joseph
Beuys
für
Aufsehen
,
indem
er
mit
seinen
materialästhetisch
aufgeladenen
und
sehr
roh
belassenen
Historienbildern
die
deutsche
Geschichte
über
Anleihen
bei
der
faschistischen
Architektur
,
kriegsverwüsteten
Landschaften
,
Geisteshelden
der
Nation
reflektierte
. [G]
Using
aesthetically
strongly
charged
materials
,
he
produced
very
rough-hewn
historical
tableaux
that
are
reminiscent
of
Fascist
architecture
,
war-torn
landscapes
and
nationalist
hero-worship
.
Auch
Gerhard
Steidl
,
einstmals
Drucker
von
Joseph
Beuys
,
hat
sich
mit
seinem
Programm
Photography
International
seit
Anfang
der
1990er
Jahre
zu
einem
Global
Player
entwickelt
. [G]
Gerhard
Steidl
,
once
printer
for
Joseph
Beuys
,
has
also
turned
into
a
global
player
.
It
all
started
back
in
the
1990's
with
his
"Photography
International"
program
.
Außer
Funke
standen
hier
lediglich
zwei
weitere
Deutsche:
Kardinal
Joseph
Ratzinger
,
der
jetzige
Papst
,
und
Michael
Schumacher
. [G]
Apart
from
Funke
,
there
were
only
two
other
Germans
on
the
list:
Cardinal
Joseph
Ratzinger
,
the
current
Pope
,
and
Michael
Schumacher
.
Auf
die
Mitwirkung
der
zunächst
skeptischen
Bevölkerung
setzte
Joseph
Beuys
,
der
1982
bei
der
documenta
7
in
Kassel
7000
Basaltstelen
auf
dem
Platz
vor
dem
Fridericianum
auftürmte
. [G]
Joseph
Beuys
reckoned
with
the
participation
of
an
initially
sceptical
public
when
at
Kassel's
Documenta
7
in
1982
he
piled
up
7,000
basalt
pillars
in
front
of
the
Fridericianum
.
Bis
dahin
wurde
unter
"Krimi"
angloamerikanische
Sensationsliteratur
verstanden
,
eine
Auffassung
,
die
sich
sogar
in
der
Machart
der
Übersetzungen
niederschlug:
Klassiker
wie
Agatha
Christie
,
Eric
Ambler
,
Joseph
Hansen
oder
Patricia
Highsmith
werden
gegenwärtig
neu
übertragen
,
weil
die
Erstübersetzungen
die
Reißer-Aspekte
allzu
sehr
betonten
. [G]
Until
then
"crime
novel"
was
understood
as
Anglo-American
sensational
literature
, a
view
that
was
even
reflected
in
the
style
of
the
translations
.
Classics
such
as
Agatha
Christie
,
Eric
Ambler
,
Joseph
Hansen
or
Patricia
Highsmith
are
currently
being
retranslated
because
the
first
translations
overemphasised
the
sensationalist
aspects
.
Bis
zu
23
Mitglieder
hatte
die
Künstlerkolonie
um
den
Wiener
Architekten
Joseph
Maria
Olbrich
,
die
Großherzog
Ernst
Ludwig
1899
ins
Leben
rief
und
förderte
. [G]
The
artists'
colony
which
was
founded
and
supported
by
Grand
Duke
Ernst
Ludwig
of
Hesse
in
1899
around
the
Viennese
architect
Joseph
Maria
Olbrich
had
as
many
as
23
members
.
Das
Glaubens-
und
Gedankengebäude
Joseph
Ratzingers
ist
geordnet
,
die
Schönheit
und
Ordnung
der
katholischen
Liturgie
faszinieren
ihn
von
Kindheit
an
. [G]
The
structure
of
Joseph
Ratzinger's
faith
and
thought
is
well-ordered
,
the
beauty
and
order
of
Catholic
liturgy
have
fascinated
him
from
childhood
on
.
Das
war
so
in
Stephen
Climax
,
seinem
ersten
Werk
für
das
Musiktheater
,
das
war
so
in
"Don
Quijote
de
la
Mancha"
,
und
das
ist
so
in
seinem
Opus
Chief
Joseph
,
das
an
der
Berliner
Staatsoper
herausgebracht
wurde
. [G]
This
is
true
of
Stephen
Climax
,
his
first
work
for
the
musical
theatre
,
"Don
Quixote
and
his
opus
Chief
Joseph
"
,
which
was
staged
at
the
Berliner
Staatsoper
.
Das
Werk
des
Düsseldorfer
Künstlers
Joseph
[G]
The
work
of
Düsseldorf
artist
Joseph
Der
kleine
Joseph
ist
groß
geworden
und
berühmt
. [G]
Little
Joseph
grew
up
and
became
famous
.
Die
Entdeckung
der
politischen
Relevanz
des
Landschaftsbildes
durch
Caspar
David
Friedrich
bleibt
ohne
die
Vorgaben
Rousseaus
,
ohne
die
Naturauffassung
englischer
Philosophen
,
die
mit
Begeisterung
schon
im
18
.
Jahrhundert
in
deutschen
Salons
diskutiert
wurden
;
der
Naturbegriff
von
Joseph
Beuys
bleibt
allein
bezogen
auf
den
Maler
der
Romantik
. [G]
Thus
Caspar
David
Friedrich's
discovery
of
the
political
relevance
of
landscape
painting
remains
unconnected
to
the
preceding
writings
of
Rousseau
and
the
view
of
nature
in
the
English
philosophers
,
both
of
which
were
already
enthusiastically
discussed
in
German
salons
of
the
18th
century
.
Thus
Joseph
Beuys's
idea
of
nature
is
referred
alone
to
the
Romantic
painters
.
Durch
ein
Atelier-Stipendium
in
Kettwig
an
der
Ruhr
knüpfte
Eva
Hesse
Kontakte
zu
den
international
bekannten
deutschen
Bildhauern
contact
with
such
internationally
known
German
sculptors
as
Hans
Hans
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
und
Joseph
Beuys
. [G]
A
grant
that
made
possible
a
studio
at
Kettwig
an
der
Ruhr
also
allowed
her
to
establish
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
,
and
Joseph
Beuys
.
Ebensoviel
Geld
gibt
es
beim
Joseph
-Breitbach-Preis
,
der
allerdings
auf
vier
Autoren
verteilt
wird
.
Die
Mainzer
Akademie
der
Wissenschaften
verleiht
ihn
vor
allem
an
jüngere
Literaten
. [G]
The
Joseph
Breitbach
Prize
carries
the
same
sum
,
but
divvied
up
between
four
authors
,
generally
young
literati
,
chosen
by
the
Mainz
Akademie
der
Wissenschaften
.
Er
hat
zahlreiche
Bücher
,
Schriften
,
Manifeste
,
Projekte
für
Funk
und
Film
,
audiovisuelle
Performances
und
Happenings
mit
Künstlern
wie
Joseph
Beuys
und
Wolf
Vostell
veröffentlicht
. [G]
Over
the
decades
he
has
produced
a
prodigious
oeuvre
of
books
,
essays
,
manifestos
,
radio
and
film
projects
,
audiovisual
performances
and
happenings
with
artists
like
Joseph
Beuys
and
Wolf
Vostell
.
Es
ist
unfreiwillig
ironisch
,
dass
der
beeindruckende
deutsche
Schauspieler
Ulrich
Matthes
sowohl
den
unter
moralischem
Druck
stehenden
Priester
in
Schlöndorffs
Film
als
auch
Joseph
Goebbels
im
Untergang
spielt
.
Matthes
hat
sich
auch
in
Interviews
darüber
geäußert
,
wie
schwierig
es
war
,
vom
Denken
der
einen
Figur
auf
das
der
anderen
umzuschalten
. [G]
In
an
unintentional
irony
,
intense
German
actor
Ulrich
Matthes
plays
both
the
pressured
priest
in
the
Schlöndorff
film
and
Joseph
Goebbels
in
Downfall-and
has
spoken
about
the
difficulties
adjusting
from
one
mindset
to
the
other
.
In
der
noch
jungen
und
wenig
etablierten
Computergrafik
verbinden
sich
einerseits
Gebrauchskunst
und
freie
Grafik
als
Teil
einer
globalen
visuellen
Kultur
,
andererseits
entstehen
individuelle
digitale
Bildfindungen
und
Verfremdungen
,
die
mit
aufwändigen
Plottersystemen
nur
als
Unikat
gedruckt
werden
(
Joseph
Nechvatal
). [G]
In
the
new
and
not-yet-established
field
of
computer
graphics
,
on
the
one
hand
commercial
art
and
free
graphic
arts
are
combined
as
part
of
a
global
visual
culture
,
on
the
other
hand
individual
digital
image
inventions
and
distortions
that
are
printed
only
as
a
one-off
with
elaborate
plotter
systems
(Joseph
Nechvatal
).
In
Joseph
Ratzinger
lebt
die
Wärme
einer
Heimat
,
in
die
nichts
Fremdes
,
Verunsicherndes
,
Unheimliches
eindringt
. [G]
In
Joseph
Ratzinger
lives
the
warmth
of
a
homeland
in
which
nothing
alien
,
disturbing
,
or
uncanny
intrudes
.
Joseph
Beuys
hat
mit
seiner
"Aktion
Stadtverwaldung"
,
in
deren
Rahmen
7.000
Bäume
-
meist
Eichen
-
gepflanzt
wurden
,
die
beiden
documentas
der
80er
Jahre
miteinander
verbunden
. [G]
Joseph
Beuys
linked
the
two
documenta
exhibitions
of
the
80s
together
with
his
"Aktion
Stadtverwaldung"
(urban
forestation
project
),
in
the
context
of
which
7000
trees
-
mostly
oaks
-
were
planted
.
Joseph
Goebbels
ließ
sie
als
als
"Vergeltungswaffe
2 (
V2
)"
mit
dem
Ziel
mystifizieren
,
die
Moral
der
britischen
Bevölkerung
,
gegen
die
sich
die
V2
in
erster
Linie
richten
sollte
,
zu
zermürben
und
in
der
deutschen
Bevölkerung
den
Glauben
an
den
Endsieg
zu
stärken
. [G]
It
was
mystified
by
Joseph
Goebbels
as
the
'reprisal
weapon
V2'
,
with
the
aim
of
undermining
the
morale
of
the
British
population
,
the
primary
target
of
the
V2
,
and
strengthening
the
Germans'
belief
in
the
Nazi's
ultimate
victory
.
Joseph
Ratzinger
wurde
Papst
in
einer
Zeit
,
in
der
das
aufgeklärte
,
moderne
Europa
seine
Grenzen
spürt
,
im
Zeitalter
der
Zivilisations-
und
Religionskonflikte
. [G]
Joseph
Ratzinger
became
Pope
in
a
time
in
which
modern
Europe
,
the
Europe
of
the
Enlightenment
,
is
feeling
ist
limits
,
in
an
age
of
conflicts
between
civilizations
and
religions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Joseph":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners