DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

182 results for "Raffinerien
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der steigende Benzinkonsum treibt die Raffinerien an ihre Kapazitätsgrenzen. [G] Rising petrol consumption is pushing the refineries to the limit of their capacity.

Die großen Industrieanlagen - wie Kraftwerke, Raffinerien, Müllverbrennungsanlagen - haben einen sehr guten technischen Standard, der auch überwacht wird. [G] Large industrial plants, such as power plants, refineries and waste incinerating plants, have a very high technical standard that is also monitored.

Vorerst Wird der kleine Steuerbonus noch von entsprechenden Investitionen in den Raffinerien und Lagern der Mineralölindustrie verschlungen und damit die erhoffte Preissenkung an den Tankstellen vorbeifahren. [G] The small tax bonus will initially be swallowed up by the necessary investments in the oil industry's refineries and depots, putting paid to any hopes of early price cuts at the filling stations.

2005 erwog der Galp-Vorstand erneut die strategische Möglichkeit einer Modernisierung der beiden Raffinerien. [EU] In 2005, Galp's Board of Directors reconsidered the strategic opportunity to undertake a conversion project of the two refineries.

2009 gab die Umweltbehörde (EPA) bekannt, dass nach dem Renewable Fuel Standard die meisten Raffinerien, Einführer und Hersteller von Gemischen nicht mit Sauerstoff angereicherten Benzins rund 10 % ihres Benzins durch erneuerbare Kraftstoffe wie Ethanol ersetzen müssten. [EU] In 2009, the EPA announced that the Renewable Fuel Standard will require most refiners, importers and non-oxygenate blenders of gasoline to displace around 10 % of their gasoline with renewable fuels such as ethanol.

Ähnliche Investitionsvorhaben wurden in vier Raffinerien (La Rabida, Castellón, Cartagena und Bilbao) ebenfalls mit dem Ziel durchgeführt, die Rentabilität durch neue Konversionsanlagen zu steigern, mit denen die Ausbeute an Mitteldestillaten erhöht, die Produktion von Heizöl verringert und schwereres Rohöl verarbeitet werden kann. [EU] Similar investment projects were conducted in four refineries (La Rabida, Castellón, Cartagena and Bilbao), with the same objective, to increase assets profitability through the installation of new conversion units which maximise the yield of medium distillates, reduce the production of fuel oil and process heavier crude oil.

Alle anderen Betreiber in Europa würden in ihren Raffinerien vergleichbare Investitionen ohne staatliche Unterstützung durchführen. [EU] All operators across Europe are carrying out similar investments in their refineries without State aid.

Alle anderen Betreiber in Europa würden vergleichbare Investitionen in Raffinerien ohne staatliche Unterstützung vornehmen. [EU] All other operators across Europe are carrying out similar investments in refineries without State aid.

Als Eigner der beiden einzigen portugiesischen Raffinerien habe Petrogal eine privilegierte Stellung im Land. [EU] It enjoys a privileged position in Portugal, being the owner of the only two refineries.

An den Importsteigerungen ist abzulesen, dass andere Betreiber Angebotsalternativen haben und dass sie in der Lage sind, Direktlieferungen der Raffinerien von Petrogal durch Importe zu ersetzen. [EU] The increase in imports shows that other operators have alternative supply options, and have a capability to replace direct supplies from Petrogal refineries with imports.

Auch wenn die positiven Anstoßeffekte zum großen Teil bereits vorhanden sind, da die Raffinerien seit langem bestehen, wird sowohl in Sines als auch in Oporto die Bedeutung von Petrogal durch die Investitionen gestärkt. [EU] Even if a large part of these positive spill-over effects are already present as a consequence of the long time existence of the refineries, it can be agreed that the investments certainly enhance the role of Petrogal's presence both in Sines and in the Oporto area.

Auf der Angebotsseite des Marktes ab Raffinerie stehen somit Petrogal und nichtportugiesische Raffinerien, die ihre Produkte nach Portugal exportieren, und auf der Nachfrageseite des Dieselmarktes beispielsweise verschiedene Benzinhändler wie Petrogal, Repsol, CEPSA und BP, die von Petrogal kaufen oder beliefert werden oder Dieselkraftstoff aus Ländern außerhalb Portugals einführen. [EU] The supply side of the ex-refinery market in Portugal therefore includes Petrogal and non-Portuguese refineries exporting their products to Portugal and, for instance, for the demand side of the diesel market, different chains of petrol distributors, as Petrogal, Repsol, CEPSA, and BP that either buy or are supplied from Petrogal, or import diesel from outside Portugal.

Auf die Tatsache, dass die Unterscheidung zwischen Quoten- und Nichtquotenzucker für Raffinerien nicht gilt, muss ausdrücklich hingewiesen werden, um Verwirrung zu vermeiden. [EU] The fact that the distinction between quota and non-quota sugar does not apply to them needs to be explicitly indicated, so as to avoid confusion.

Aufgrund dieser Vorbilanz hat es sich als notwendig erwiesen, Rohzucker einzuführen und nunmehr für das Wirtschaftsjahr 2004/05 Zollkontingente mit besonderem verringertem Zollsatz gemäß den vorgenannten Abkommen zu eröffnen, um den Bedarf der gemeinschaftlichen Raffinerien während eines Teils dieses Wirtschaftsjahrs zu decken. [EU] This supply balance indicated the need to import raw sugar and open at this stage for the 2004/05 marketing year tariff quotas at a special reduced rate of duty provided for in the above agreements so that the Community refineries' supply needs can be met for part of the year.

Aufgrund dieser Vorbilanz hat es sich als notwendig erwiesen, Rohzucker einzuführen und nunmehr für das Wirtschaftsjahr 2004/05 Zollkontingente mit verringertem Sonderzollsatz gemäß den vorgenannten Abkommen zu eröffnen, um den Bedarf der gemeinschaftlichen Raffinerien während eines Teils dieses Wirtschaftsjahres zu decken. [EU] The balance indicates the need to import raw sugar and to open for the 2004/05 marketing year tariff quotas at the special reduced rate of duty as provided for in the above agreements so that the Community refineries' supply needs can be met for part of the year.

Auf jeden Fall könnten die Raffinerien ohne jegliche Verbindung eigenständig operieren. [EU] In any event, the refineries could operate on their own without requiring any integration.

Auf regionaler Ebene sei das Investitionsvorhaben insofern wichtig, als Erdgas in das Brennstoffportfolio der Raffinerien aufgenommen und die Dampferzeugungsanlage durch ein Heizkraftwerk ersetzt werde. [EU] At regional level, the importance of the investment project is recognised in so far as it also includes the introduction of natural gas in the refineries' fuel portfolio and in the replacement of the current steam production plant by a cogeneration unit.

Außerdem sei damit zu rechnen, dass das Investitionsvorhaben durch den vermehrten Transport von Roh- und Verarbeitungsprodukten zwischen den beiden Raffinerien von besonderem Vorteil für die Hafeninfrastrukturen von Sines und Leixões sein werde, da die Häfen sehr viel stärker in Anspruch genommen werden, so dass sich ihr Betriebsergebnis erheblich verbessern werde. [EU] Furthermore, by increasing the flow of raw and manufactured products between the two refineries, the investment project is expected to produce a very positive effect on the port infrastructures of Sines and Leixões [38], by significantly increasing their activity and utilisation and therefore also their operating results.

Außerdem werden die Raffinerien umgebaut und mit neuen technologischen Infrastrukturen zur Umwandlung von schwereren Rohölfraktionen in Benzin und Dieselkraftstoff ausgestattet. [EU] Besides, the investment project will transform the refineries providing them with new technologic infrastructures for the conversion of heavier fractions of crude into gasoline and diesel.

Außerhalb Italiens hat ENI kleinere Beteiligungen an Raffinerien in Deutschland und der Tschechischen Republik. [EU] As for refineries outside Italy, ENI has limited participations in refineries is Germany and in the Czech Republic.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners