A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for "2000000
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
2000000
EUR
für
Ungarn
und
Polen
." [EU]
EUR
2000000
for
Hungary
and
Poland
.';
Auf
Grundlage
der
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
werden
Mittel
für
Finanzhilfen
zum
Bau
oder
zur
Sanierung
von
Kontrollstellen
(
durch
direkte
zentrale
Verwaltung
)
in
Höhe
von
2000000
EUR
zugewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
objectives
given
in
the
preparatory
action
,
the
allocation
of
the
budget
is
for
grants
for
the
building
or
the
renovation
of
control
posts
(to
be
implemented
in
direct
centralised
management
)
and
is
set
at:
EUR
2000000
.
Binnen
30
Tagen
nach
Erlass
dieser
Entscheidung
wird
eine
Vorfinanzierung
in
Höhe
von
2000000
EUR
geleistet
. [EU]
An
advance
of
EUR
2000000
shall
be
paid
within
30
days
from
the
date
of
adoption
of
this
Decision
.
Da
die
Bürgschaften
für
einen
Betrieb
in
finanziellen
Schwierigkeiten
übernommen
wurden
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
das
Beihilfeelement
100
%
des
verbürgten
Betrags
in
Höhe
von
880000
DEM
für
die
erste
und
2
Mio
.
DEM
für
die
zweite
Bürgschaft
,
also
insgesamt
2,88
Mio
.
DEM
entspricht
. [EU]
As
the
guarantees
were
given
to
a
company
that
was
in
financial
difficulties
,
the
Commission
considers
the
aid
element
to
be
equal
to
100
%
of
the
guaranteed
amount
,
namely
DEM
880000
for
the
first
and
DEM
2000000
for
the
second
guarantee
,
in
total
DEM
2,88
million
.
Da
die
Bürgschaften
für
einen
Betrieb
in
finanziellen
Schwierigkeiten
übernommen
wurden
,
muss
die
Kommission
davon
ausgehen
,
dass
das
Beihilfeelement
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
100
%
des
verbürgten
Betrags
,
nämlich
880000
DEM
im
Jahre
1996
und
2
Mio
.
DEM
im
Jahre
1997
,
also
insgesamt
2,88
Mio
.
DEM
entspricht
. [EU]
As
the
guarantees
were
given
to
a
company
that
was
in
financial
difficulties
,
the
Commission
considered
the
aid
element
of
these
guarantees
to
be
at
the
time
of
their
granting
equal
to
100
%
of
the
guaranteed
amount
,
namely
DEM
880000
in
1996
and
DEM
2000000
in
1997
,
in
total
DEM
2,88
million
.
Da
die
Fläche
von
2843450
ha
größer
ist
als
die
Garantiehöchstfläche
,
für
die
die
Beihilfe
beantragt
werden
kann
,
muss
der
Verringerungskoeffizient
für
die
Fläche
je
Betriebsinhaber
festgesetzt
werden
,
für
die
die
Energiepflanzenbeihilfe
für
2007
beantragt
wird
. [EU]
Since
the
above
amount
of
2843450
ha
exceeds
the
maximum
guaranteed
area
of
2000000
ha
eligible
for
aid
,
it
is
necessary
to
fix
the
coefficient
of
reduction
to
be
applied
to
the
area
per
farmer
for
which
aid
is
claimed
for
2007
.
Daher
schlussfolgerte
die
Kommission
,
dass
die
Beihilfen
in
Höhe
von
2000000
FRF
keinen
überhöhten
Ausgleich
für
die
Kosten
darstellen
,
die
durch
die
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
entstehen
. [EU]
As
a
result
,
the
Commission
concludes
that
the
aid
of
FRF
2000000
did
not
overcompensate
the
costs
of
processing
of
small
orders
.
Das
Volumen
der
Eigenproduktionsverkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
an
unabhängige
Abnehmer
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
lag
im
UZ
bei
rund
2000000
Tonnen
,
das
waren
14
%
mehr
als
2005
. [EU]
The
sales
volume
by
the
Community
industry
of
its
own
production
to
unrelated
customers
on
the
Community
market
during
the
IP
was
around
2000000
tonnes
,
an
increase
of
14
%
against
its
level
in
2005
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
dem
Mandat
des
Sonderbeauftragten
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2012
bis
zum
30
.
Juni
2013
beläuft
sich
auf
2000000
EUR
. [EU]
The
financial
reference
amount
intended
to
cover
the
expenditure
related
to
the
mandate
of
the
EUSR
in
the
period
from
1
July
2012
to
30
June
2013
shall
be
EUR
2000000
.
Der
Hauptbestandteil
Glucomannan
hat
ein
durchschnittliches
Molekulargewicht
von
200000
bis
2000000
[EU]
The
main
component
,
glucomannan
,
has
an
average
molecular
weight
of
200000
to
2000000
Der
Hauptbestandteil
Glucomannan
hat
ein
durchschnittliches
Molmasse
von
200000
bis
2000000
[EU]
The
main
component
,
glucomannan
,
has
an
average
molecular
weight
of
200000
to
2000000
Der
Höchstbeitrag
der
Europäischen
Union
zur
Durchführung
der
vorbereitenden
Maßnahme
wird
auf
2000000
EUR
festgesetzt
und
aus
der
Haushaltslinie
17
04
03
03
des
Gesamthaushalts
der
Europäischen
Union
für
2010
finanziert
. [EU]
The
maximum
contribution
of
the
European
Union
for
the
implementation
of
the
preparatory
action
is
set
at
EUR
2000000
,
to
be
financed
from
budget
line
17
04
03
03
of
the
general
budget
of
the
European
Union
for
2010
.
Der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
Taiwan
im
UZ
betrug
11
,6 %,
was
mehr
als
2
Mio
.
Stück
entspricht
. [EU]
The
imports
from
Taiwan
represent
11
,6 %
of
the
market
share
during
the
IP
which
is
more
than
2000000
units
.
Der
Richtwert
der
Mindestförderschwelle
für
eine
katalytische
Aktion
beträgt
2000000
EUR
. [EU]
The
minimum
indicative
subsidy
threshold
per
catalyst
action
shall
be
EUR
2000000
.
Deutschland
teilte
in
seinem
Schreiben
vom
4.
Februar
1999
und
erneut
in
seinem
Schreiben
vom
18
.
Mai
2005
mit
,
dass
die
Bürgschaft
der
Thüringer
Aufbaubank
in
Höhe
von
2
Mio
.
DEM
nur
unter
der
Voraussetzung
der
Genehmigung
durch
die
Kommission
gewährt
werden
sollte
. [EU]
The
German
authorities
stated
in
their
letter
of
4
February
1999
,
and
reiterated
in
their
letter
of
18
May
2005
,
that
the
guarantee
by
Thüringer
Aufbaubank
covering
DEM
2000000
was
given
subject
to
the
Commission
authorisation
.
Die
Beihilfe
Deutschlands
in
Form
einer
Bürgschaft
des
Landes
Sachsen-Anhalt
zugunsten
von
Jahnke
Stahlbau
GmbH
in
Höhe
von
2000000
EUR
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
aid
which
Germany
has
granted
in
the
form
of
a
EUR
2000000
guarantee
from
the
Land
of
Saxony-Anhalt
in
favour
of
Jahnke
Stahlbau
GmbH
is
incompatible
with
the
common
market
.
Die
Daten
,
die
der
Kommission
von
den
französischen
Behörden
übermittelt
wurden
,
betreffen
das
Jahr
1994
,
in
dem
die
CELF
vom
Ministerium
für
Kultur
eine
Subvention
von
2000000
Millionen
FRF
(
304900
EUR
)
erhalten
hat
. [EU]
The
information
communicated
by
the
French
authorities
to
the
Commission
concern
1994
, a
year
in
which
CELF
received
a
grant
of
FRF
2000000
(EUR
304900
)
from
the
Ministry
of
Culture
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
die
in
Artikel
1
vorgesehenen
Maßnahmen
wird
festgesetzt
auf
50
%
der
den
Mitgliedstaaten
entstehenden
Kosten
bzw
.
auf
einen
Höchstbetrag
von
insgesamt
2000000
EUR
für
alle
Mitgliedstaaten
. [EU]
The
Community's
financial
contribution
towards
the
measures
provided
for
in
Article
1
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
incurred
in
Member
States
up
to
a
maximum
of
EUR
2000000
for
the
Member
States
in
total
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
,
die
in
Form
von
Staatsbürgschaften
in
Höhe
von
880000
DEM
(
Beihilfe
1)
bzw
. 2
Mio
.
DEM
(
Beihilfe
2),
also
insgesamt
2,88
Mio
.
DEM
,
für
Darlehen
im
Wert
von
1,1
Mio
.
DEM
bzw
. 2,5
Mio
.
DEM
,
also
insgesamt
3,6
Mio
.
DEM
,
gewährt
wurde
,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar
ist
. [EU]
The
Commission
finds
that
the
State
aid
measures
in
the
form
of
State
guarantees
worth
DEM
880000
(Aid 1)
and
DEM
2000000
(Aid 2),
totalling
DEM
2,88
million
on
loans
worth
DEM
1100000
and
DEM
2500000
respectively
,
totalling
DEM
3,6
million
are
incompatible
with
the
common
market
.
Die
Mitgliedstaaten
können
bis
1.
August
2009
, 1.
August
2010
oder
1.
August
2011
beschließen
,
ab
dem
auf
diesen
Beschluss
folgenden
Jahr
bis
zu
10
%
der
nationalen
Obergrenze
gemäß
Artikel
40
-
im
Falle
von
Malta
einen
Betrag
von
2000000
EUR
-
für
die
besondere
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
zu
verwenden
. [EU]
Member
States
may
decide
,
by
1
August
2009
, 1
August
2010
or
1
August
2011
,
to
use
from
the
year
following
that
decision
up
to
10
%
of
their
national
ceiling
referred
to
in
Article
40
,
or
,
in
the
case
of
Malta
,
the
amount
of
EUR
2000000
for
the
specific
support
provided
for
in
Article
68
(1).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""2000000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners