DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for "2000000
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

2000000 EUR für Ungarn und Polen." [EU] EUR 2000000 for Hungary and Poland.';

Auf Grundlage der Ziele der vorbereitenden Maßnahme werden Mittel für Finanzhilfen zum Bau oder zur Sanierung von Kontrollstellen (durch direkte zentrale Verwaltung) in Höhe von 2000000 EUR zugewiesen. [EU] On the basis of the objectives given in the preparatory action, the allocation of the budget is for grants for the building or the renovation of control posts (to be implemented in direct centralised management) and is set at: EUR 2000000.

Binnen 30 Tagen nach Erlass dieser Entscheidung wird eine Vorfinanzierung in Höhe von 2000000 EUR geleistet. [EU] An advance of EUR 2000000 shall be paid within 30 days from the date of adoption of this Decision.

Da die Bürgschaften für einen Betrieb in finanziellen Schwierigkeiten übernommen wurden, geht die Kommission davon aus, dass das Beihilfeelement 100 % des verbürgten Betrags in Höhe von 880000 DEM für die erste und 2 Mio. DEM für die zweite Bürgschaft, also insgesamt 2,88 Mio. DEM entspricht. [EU] As the guarantees were given to a company that was in financial difficulties, the Commission considers the aid element to be equal to 100 % of the guaranteed amount, namely DEM 880000 for the first and DEM 2000000 for the second guarantee, in total DEM 2,88 million.

Da die Bürgschaften für einen Betrieb in finanziellen Schwierigkeiten übernommen wurden, muss die Kommission davon ausgehen, dass das Beihilfeelement zum Zeitpunkt der Gewährung 100 % des verbürgten Betrags, nämlich 880000 DEM im Jahre 1996 und 2 Mio. DEM im Jahre 1997, also insgesamt 2,88 Mio. DEM entspricht. [EU] As the guarantees were given to a company that was in financial difficulties, the Commission considered the aid element of these guarantees to be at the time of their granting equal to 100 % of the guaranteed amount, namely DEM 880000 in 1996 and DEM 2000000 in 1997, in total DEM 2,88 million.

Da die Fläche von 2843450 ha größer ist als die Garantiehöchstfläche, für die die Beihilfe beantragt werden kann, muss der Verringerungskoeffizient für die Fläche je Betriebsinhaber festgesetzt werden, für die die Energiepflanzenbeihilfe für 2007 beantragt wird. [EU] Since the above amount of 2843450 ha exceeds the maximum guaranteed area of 2000000 ha eligible for aid, it is necessary to fix the coefficient of reduction to be applied to the area per farmer for which aid is claimed for 2007.

Daher schlussfolgerte die Kommission, dass die Beihilfen in Höhe von 2000000 FRF keinen überhöhten Ausgleich für die Kosten darstellen, die durch die Bearbeitung von Kleinbestellungen entstehen. [EU] As a result, the Commission concludes that the aid of FRF 2000000 did not overcompensate the costs of processing of small orders.

Das Volumen der Eigenproduktionsverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an unabhängige Abnehmer auf dem Gemeinschaftsmarkt lag im UZ bei rund 2000000 Tonnen, das waren 14 % mehr als 2005. [EU] The sales volume by the Community industry of its own production to unrelated customers on the Community market during the IP was around 2000000 tonnes, an increase of 14 % against its level in 2005.

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben in Verbindung mit dem Mandat des Sonderbeauftragten für den Zeitraum vom 1. Juli 2012 bis zum 30. Juni 2013 beläuft sich auf 2000000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR in the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 shall be EUR 2000000.

Der Hauptbestandteil Glucomannan hat ein durchschnittliches Molekulargewicht von 200000 bis 2000000 [EU] The main component, glucomannan, has an average molecular weight of 200000 to 2000000

Der Hauptbestandteil Glucomannan hat ein durchschnittliches Molmasse von 200000 bis 2000000 [EU] The main component, glucomannan, has an average molecular weight of 200000 to 2000000

Der Höchstbeitrag der Europäischen Union zur Durchführung der vorbereitenden Maßnahme wird auf 2000000 EUR festgesetzt und aus der Haushaltslinie 17 04 03 03 des Gesamthaushalts der Europäischen Union für 2010 finanziert. [EU] The maximum contribution of the European Union for the implementation of the preparatory action is set at EUR 2000000, to be financed from budget line 17 04 03 03 of the general budget of the European Union for 2010.

Der Marktanteil der Einfuhren aus Taiwan im UZ betrug 11,6 %, was mehr als 2 Mio. Stück entspricht. [EU] The imports from Taiwan represent 11,6 % of the market share during the IP which is more than 2000000 units.

Der Richtwert der Mindestförderschwelle für eine katalytische Aktion beträgt 2000000 EUR. [EU] The minimum indicative subsidy threshold per catalyst action shall be EUR 2000000.

Deutschland teilte in seinem Schreiben vom 4. Februar 1999 und erneut in seinem Schreiben vom 18. Mai 2005 mit, dass die Bürgschaft der Thüringer Aufbaubank in Höhe von 2 Mio. DEM nur unter der Voraussetzung der Genehmigung durch die Kommission gewährt werden sollte. [EU] The German authorities stated in their letter of 4 February 1999, and reiterated in their letter of 18 May 2005, that the guarantee by Thüringer Aufbaubank covering DEM 2000000 was given subject to the Commission authorisation.

Die Beihilfe Deutschlands in Form einer Bürgschaft des Landes Sachsen-Anhalt zugunsten von Jahnke Stahlbau GmbH in Höhe von 2000000 EUR ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The aid which Germany has granted in the form of a EUR 2000000 guarantee from the Land of Saxony-Anhalt in favour of Jahnke Stahlbau GmbH is incompatible with the common market.

Die Daten, die der Kommission von den französischen Behörden übermittelt wurden, betreffen das Jahr 1994, in dem die CELF vom Ministerium für Kultur eine Subvention von 2000000 Millionen FRF (304900 EUR) erhalten hat. [EU] The information communicated by the French authorities to the Commission concern 1994, a year in which CELF received a grant of FRF 2000000 (EUR 304900) from the Ministry of Culture.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft für die in Artikel 1 vorgesehenen Maßnahmen wird festgesetzt auf 50 % der den Mitgliedstaaten entstehenden Kosten bzw. auf einen Höchstbetrag von insgesamt 2000000 EUR für alle Mitgliedstaaten. [EU] The Community's financial contribution towards the measures provided for in Article 1 shall be at the rate of 50 % of the costs incurred in Member States up to a maximum of EUR 2000000 for the Member States in total.

Die Kommission stellt fest, dass die staatliche Beihilfe, die in Form von Staatsbürgschaften in Höhe von 880000 DEM (Beihilfe 1) bzw. 2 Mio. DEM (Beihilfe 2), also insgesamt 2,88 Mio. DEM, für Darlehen im Wert von 1,1 Mio. DEM bzw. 2,5 Mio. DEM, also insgesamt 3,6 Mio. DEM, gewährt wurde, mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar ist. [EU] The Commission finds that the State aid measures in the form of State guarantees worth DEM 880000 (Aid 1) and DEM 2000000 (Aid 2), totalling DEM 2,88 million on loans worth DEM 1100000 and DEM 2500000 respectively, totalling DEM 3,6 million are incompatible with the common market.

Die Mitgliedstaaten können bis 1. August 2009, 1. August 2010 oder 1. August 2011 beschließen, ab dem auf diesen Beschluss folgenden Jahr bis zu 10 % der nationalen Obergrenze gemäß Artikel 40 - im Falle von Malta einen Betrag von 2000000 EUR - für die besondere Stützung gemäß Artikel 68 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung zu verwenden. [EU] Member States may decide, by 1 August 2009, 1 August 2010 or 1 August 2011, to use from the year following that decision up to 10 % of their national ceiling referred to in Article 40, or, in the case of Malta, the amount of EUR 2000000 for the specific support provided for in Article 68(1).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners