A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
willfully
willfulness
williams' lark
willie
willing
willing to
willing to compromise
willing to discuss
willing to fight
Search for:
ä
ö
ü
ß
375
similar
results for
willing
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Geist
ist
willig
,
aber
das
Fleisch
ist
schwach
.
The
spirit
is
willing
,
but
the
flesh
is
weak
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
of
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
I'm
not
willing
to
take
that
chance
.
Diesen
Schuh
lasse
ich
mir
nicht
anziehen
. /
Dieses
Mascherl
lasse
ich
mir
nicht
umhängen
.
[Ös.]
[übtr.]
The
cap
[Br.]
/
shoe
[Am.]
doesn't
fit
and
I'm
not
willing
to
wear
it
.
[fig.]
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Wie
viel
wollen
Sie
ausgeben
?
How
much
are
you
willing
to
spend
?
Jetzt
werden
wir
erst
recht
nicht
nachgeben
!
Now
we'll
certainly
not
give
in
!;
Now
we're
most
certainly
not
going
to
give
in
.;
Now
we
are
less
willing
than
ever
to
yield
!
Sie
ist
vernünftigen
Argumenten
zugänglich
.
She
is
willing
to
be
reasoned
with
.
Sie
wären
vielleicht
auch
alleine
zurechtgekommen
,
aber
darauf
wollte
ich
es
nicht
ankommen
lassen
.
They
might
have
managed
it
all
themselves
,
but
I
wasn't
willing
to
take
a
chance
on
that
.
Für
ihr
Kind
würden
sie
alles
tun
.
They're
willing
to
do
anything
on
their
child's
behalf
.
Auf
ein
williges
Pferd
legen
alle
ihre
Last
.
All
lay
load
on
a
willing
horse
.
Der
Geist
ist
willig
,
aber
das
Fleisch
ist
schwach
.
The
spirit
is
willing
but
the
flesh
is
weak
.
Das
Gesamtkunstwerk
Oper
,
das
mit
Rhythmen
und
kruden
Geschichten
,
mit
Klangaphrodisiaka
und
Bilderfluten
auf
ihr
wehrlos
williges
Publikum
einstürmt
,
entzieht
sich
in
seiner
kruden
Bündelung
von
Bewegung
,
Bild
,
Text
und
Klang
ganz
bewusst
der
sonst
allenthalben
geforderten
rationalen
Durchdringung
der
Welt:
Wer
etwas
in
der
Oper
versteht
,
versteht
gar
nichts
. [G]
The
art
of
opera
as
a
whole
,
which
bombards
its
defencelessly
willing
audience
with
rhythms
and
crude
stories
,
with
sound
aphrodisiacs
and
floods
of
images
,
quite
deliberately
uses
its
crude
bundling
of
movement
,
image
,
text
and
sound
to
elude
rational
penetration
of
the
world
,
which
is
otherwise
required
in
every
aspect
of
life:
anyone
who
understands
anything
in
opera
understands
nothing
at
all
.
Das
Programm
bietet
Aussteigewilligen
die
notwendige
Unterstützung
dabei
,
die
bisherige
Lebenswelt
zu
verlassen
und
den
Weg
in
eine
neue
zu
finden
. [G]
The
programme
offers
people
willing
to
quit
the
help
they
need
to
break
away
from
their
present
environment
and
to
find
the
way
to
a
new
one
.
"Die
allermeisten
Funktionäre
ordneten
sich
im
Frühjahr
1933
bereitwillig
dem
neuen
Regime
unter
und
wurden
schon
bald
darauf
zu
begeisterten
Anhängern
von
Hitler
...". [G]
"In
the
spring
of
1933
,
most
functionaries
were
willing
to
bow
to
the
new
region
,
and
soon
after
became
enthusiastic
followers
of
Hitler
...".
Die
Erfahrung
lehrt:
Es
gibt
immer
Menschen
,
die
bereit
sind
,
Verantwortung
zu
übernehmen
,
wenn
sie
darin
unterstützt
werden
,
und
sich
gemeinsam
mit
Sozialpädagogen
und
Städteplanern
zu
engagieren
. [G]
Experience
shows
that
there
are
always
people
who
are
willing
to
shoulder
responsibility
if
they
are
given
support
and
who
are
willing
to
work
together
with
social
education
specialists
and
urban
planners
.
Die
Mitglieder
der
EU
müssen
bereit
sein
,
Teile
ihrer
Souveränität
mit
den
anderen
Mitgliedern
zu
teilen
oder
an
die
Union
zu
übertragen
. [G]
The
EU
Members
States
must
be
willing
to
share
parts
of
their
sovereignty
with
the
other
Member
States
or
transfer
these
to
the
EU
.
Die
Protagonisten
von
Gordian
Mauggs
"Zeppelin
!",
der
2005
ins
Kino
kommen
wird
,
sind
von
der
Idee
des
Luftschiffs
so
besessen
,
dass
sie
am
Ende
der
zwanziger
Jahre
den
kommenden
Terror
einfach
nicht
wahrnehmen
-
aber
ihr
Leben
bereitwillig
für
ihren
eigenen
Traum
aufs
Spiel
setzen
. [G]
The
protagonists
in
Gordian
Maugg's
"Zeppelin
!",
which
will
be
shown
in
the
cinema
in
2005
,
are
so
obsessed
by
the
idea
of
the
airship
that
,
in
the
late
twenties
,
they
simply
fail
to
perceive
the
approaching
terror
-
yet
are
willing
to
risk
their
lives
for
their
own
dream
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "willing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners