DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
willing
Search for:
Mini search box
 

375 similar results for willing
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing, but the flesh is weak.

Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. I am willing to face/respond to new challenges.

Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen. I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others.

Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.

Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. I'm not willing to take that chance.

Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]

Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.

Wie viel wollen Sie ausgeben? How much are you willing to spend?

Jetzt werden wir erst recht nicht nachgeben! Now we'll certainly not give in!; Now we're most certainly not going to give in.; Now we are less willing than ever to yield!

Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. She is willing to be reasoned with.

Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.

Für ihr Kind würden sie alles tun. They're willing to do anything on their child's behalf.

Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. All lay load on a willing horse.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing but the flesh is weak.

Das Gesamtkunstwerk Oper, das mit Rhythmen und kruden Geschichten, mit Klangaphrodisiaka und Bilderfluten auf ihr wehrlos williges Publikum einstürmt, entzieht sich in seiner kruden Bündelung von Bewegung, Bild, Text und Klang ganz bewusst der sonst allenthalben geforderten rationalen Durchdringung der Welt: Wer etwas in der Oper versteht, versteht gar nichts. [G] The art of opera as a whole, which bombards its defencelessly willing audience with rhythms and crude stories, with sound aphrodisiacs and floods of images, quite deliberately uses its crude bundling of movement, image, text and sound to elude rational penetration of the world, which is otherwise required in every aspect of life: anyone who understands anything in opera understands nothing at all.

Das Programm bietet Aussteigewilligen die notwendige Unterstützung dabei, die bisherige Lebenswelt zu verlassen und den Weg in eine neue zu finden. [G] The programme offers people willing to quit the help they need to break away from their present environment and to find the way to a new one.

"Die allermeisten Funktionäre ordneten sich im Frühjahr 1933 bereitwillig dem neuen Regime unter und wurden schon bald darauf zu begeisterten Anhängern von Hitler...". [G] "In the spring of 1933, most functionaries were willing to bow to the new region, and soon after became enthusiastic followers of Hitler...".

Die Erfahrung lehrt: Es gibt immer Menschen, die bereit sind, Verantwortung zu übernehmen, wenn sie darin unterstützt werden, und sich gemeinsam mit Sozialpädagogen und Städteplanern zu engagieren. [G] Experience shows that there are always people who are willing to shoulder responsibility if they are given support and who are willing to work together with social education specialists and urban planners.

Die Mitglieder der EU müssen bereit sein, Teile ihrer Souveränität mit den anderen Mitgliedern zu teilen oder an die Union zu übertragen. [G] The EU Members States must be willing to share parts of their sovereignty with the other Member States or transfer these to the EU.

Die Protagonisten von Gordian Mauggs "Zeppelin!", der 2005 ins Kino kommen wird, sind von der Idee des Luftschiffs so besessen, dass sie am Ende der zwanziger Jahre den kommenden Terror einfach nicht wahrnehmen - aber ihr Leben bereitwillig für ihren eigenen Traum aufs Spiel setzen. [G] The protagonists in Gordian Maugg's "Zeppelin!", which will be shown in the cinema in 2005, are so obsessed by the idea of the airship that, in the late twenties, they simply fail to perceive the approaching terror - yet are willing to risk their lives for their own dream.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners