DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
losses
Search for:
Mini search box
 

3136 similar results for losses
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Erfolgsrechnung zeigt Gewinne und Verluste. The income statement shows gains and losses.

Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year.

Der Schaden geht in die Hunderttausende. The losses run into hundreds of thousands.

Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. The company incurred losses totalling 3 million dollars.

Die Galerie hatte im letzten Quartal riesige Verluste zu verbuchen. The gallery chalked up huge losses last quarter.

Ich bin schwer beschädigt worden. I have suffered from heavy losses.

Bei allen Rückversicherern machen die großen Naturkatastrophen durchschnittlich die Hälfte der rund um den Globus versicherten Schäden aus. [G] For all reinsurers, major natural disasters account on average for half of insured losses around the world.

Besonders gute Testergebnisse wirken äußerst verkaufsfördernd, besonders schlechte hingegen können bei Herstellern wie Anbietern zu Schäden in Millionenhöhe führen und sogar dazu, dass ein Produkt vom Markt genommen wird. [G] Particularly good test results can provide a major boost to sales, whereas particularly bad ones can lead to losses worth millions of euros for manufacturers and service providers, maybe even prompting the withdrawal of a product from the market.

Das allerdings kann nicht recht erstaunen, denn 2004 war mit versicherten Schäden in Höhe von 44 Mrd. US-Dollar das bisher teuerste Naturkatastrophenjahr der Versicherungsgeschichte. [G] This is not very surprising though, since 2004 was the most expensive year for natural disasters in insurance history, with insured losses of 44 billion US dollars.

Die Leerstellen dieser Negativ-Denkmäler von Hoheisel und Gerz verweisen nicht nur auf historische Brüche und Verluste; sie delegieren die Aufgabe des Erinnerns und des moralisch begründeten Handelns direkt zurück an den Besucher. [G] The empty spaces of these negative form monuments by Hoheisel and Gerz not only refer to historical breaks and losses, but also delegate the task of remembering and taking morally-founded action straight back to the visitor.

Durch den Abbau von bürokratischen Reibungsverlusten sollen sich auch Kosten verringern. [G] Costs are also to be saved in the reduction of losses due to bureaucratic procedures.

Durch Korruption steigt die ökonomische Ungleichheit, die Kapitalflucht nimmt zu, die Investitionen nehmen ab und die Produktivität erlahmt - ein Schaden, der sich nach Angaben des Corruption Perceptions Indexes auf etwa 12 Prozent des weltweiten Inlandsprodukts beläuft. [G] Due to corruption economic inequality grows, capital flight increases, investments decrease and productivity stagnates - losses which according to the Corruption Perceptions Index amount to about 12% of the worldwide domestic product.

Hurrikan Ivan, der im September über der Karibik und Teilen der USA wütete, kostete 125 Menschen das Leben, produzierte aber versicherte Schäden in Höhe von rund 12 Mrd. US-Dollar. [G] Hurricane Ivan, which raged over the Caribbean and parts of the US in September, cost the lives of 125 people but produced insured losses amounting to around 12 billion US dollars.

Leipzig versucht, den Stellenabbau in Industrie und Braunkohleförderung zu kompensieren, indem es sich als Dienstleistungszentrum mit Messe, Banken und Medien etabliert. [G] Leipzig is seeking to compensate for job losses in industry and brown coal mining by establishing itself as a base for service providers with an exhibition centre, banks and media enterprises located there.

Massive Verluste an Bevölkerung und Arbeitsplätzen erschüttern Stadtteile, Städte und Regionen. [G] Massive falls in population and job losses are shaking urban quarters, towns, cities and regions.

Milliardenschäden durch Korruption [G] Billion-Euro Losses Due To Corruption

Nun entstand für das Balthasar-Neumann-Ensemble eine spezielle Umarbeitung, die weit über ein bloßes Arrangement hinausgeht. [G] For the Balthasar Neumann Ensemble the work has been specially recast in a form that goes far beyond a mere arrangement.

Schrumpfen dagegen bedeutet, dass Verluste verteilt werden müssen, und das ist unter Bedingungen sozialer Ungleichheit politisch sehr viel riskanter, weil Gewinner und Verlierer politisch direkt erzeugt werden. [G] Shrinkage, however, means a distribution of losses and, against a backdrop of social inequality, this entails far greater political risks, with political decisions directly creating winners and losers.

So können die Produktivitätsverluste beziffert werden, indem ein Land z.B. mit Finnland verglichen wird. [G] Thus productivity losses can be estimated by comparing a country e.g. with Finland.

Und hat Erfolg damit. Denn obwohl der deutsche Spielzeugmarkt mit Verlusten zu kämpfen hat - der Umsatz (ohne Computer- und Videospiele) ging 2004 im Vergleich zum Vorjahr um 2,6 Prozent zurück - konnte Geobra dank Playmobil den Umsatz steigern. [G] And that has proved to be a great success, for although the German toy market is battling against losses - turnover (excluding computer and video games) fell by 2.6 percent in 2004 compared to the previous year - Geobra managed to increase its turnover, thanks to Playmobil.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners