A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deviant
deviant behaviour
deviant sexual orientation
deviants
deviate
deviate from
deviated
deviated from
deviating
Search for:
ä
ö
ü
ß
149
similar
results for
deviate
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ein
Betonblock
unter
dem
Straßenbelag
zwang
sie
,
die
Leitung
zu
verschwenken
.
A
concrete
block
under
the
pavement
forced
them
to
deviate
the
line
.
Alle
Rohwaren
müssen
unmittelbar
vor
der
Verarbeitung
zu
Edam
Holland
auf
solche
Weise
pasteurisiert
werden
,
dass
der
Gehalt
an
nichtdenaturierten
Molkeproteinen
nicht
oder
nur
in
geringem
Maße
von
dem
des
unpasteurisierten
Rohstoffs
von
gleicher
Beschaffenheit
abweicht
. [EU]
Immediately
before
being
made
into
Edam
Holland
,
all
raw
materials
must
be
pasteurised
in
such
a
way
that
the
undenatured
whey
protein
content
does
not
deviate
or
deviate
s
only
slightly
from
that
of
unpasteurised
raw
material
of
a
similar
type
and
quality
.
Alle
Rohwaren
müssen
unmittelbar
vor
der
Verarbeitung
zu
Gouda
Holland
auf
solche
Weise
pasteurisiert
werden
,
dass
der
Gehalt
an
nichtdenaturierten
Molkeproteinen
nicht
oder
nur
in
geringem
Maße
von
dem
des
unpasteurisierten
Rohstoffs
von
gleicher
Beschaffenheit
abweicht
. [EU]
Immediately
before
being
made
into
Gouda
Holland
,
all
raw
materials
must
be
pasteurised
in
such
a
way
that
the
undenatured
whey
protein
content
does
not
deviate
or
deviate
s
only
slightly
from
that
of
unpasteurised
raw
material
of
a
similar
type
and
quality
.
"analytische
Verfahren"
die
Analyse
der
Datenfluktuationen
und
-trends
,
einschließlich
der
Analyse
der
Datenbeziehungen
,
die
nicht
mit
anderen
einschlägigen
Informationen
vereinbar
sind
oder
die
von
den
erwarteten
Mengen
abweichen
[EU]
'analytical
procedures'
means
the
analysis
of
fluctuations
and
trends
in
the
data
including
an
analysis
of
the
relationships
that
are
inconsistent
with
other
relevant
information
or
that
deviate
from
predicted
amounts
Andere
Parteien
brachten
vor
,
die
Verweigerung
der
MWB
für
chinesische
Schuhausführer
verstoße
gegen
die
WTO-Regeln
,
vor
allem
deshalb
,
weil
Ausfuhren
aus
China
kein
Staatsmonopol
mehr
seien
;
eine
Bedingung
,
die
in
der
zweiten
ergänzenden
Bestimmung
zu
Artikel
VI
Absatz
1
in
Anlage
I
des
GATT
1994
gefordert
wird
,
damit
die
Vertragsparteien
bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
von
der
Verwendung
der
Normalwertdaten
der
Ausfuhrländer
abweichen
dürfen
. [EU]
Other
parties
claimed
that
the
rejection
of
MET
to
Chinese
shoe
exporters
was
not
in
compliance
with
WTO
rules
,
notably
because
exports
from
China
are
no
longer
subject
to
a
state
monopoly
,
as
required
by
the
second
supplementary
provision
to
Article
VI
paragraph
1
of
Annex
1
to
GATT
1994
as
a
condition
for
contracting
parties
to
deviate
from
determining
normal
value
on
the
basis
of
normal
value
data
stemming
from
the
export
countries
.
Angesichts
der
geringen
Mengen
wurden
die
aus
den
Einfuhrstatistiken
gewonnen
Preisdaten
für
einige
Länder
als
nicht
repräsentativ
betrachtet
,
da
sie
eindeutig
erheblich
von
den
für
Einfuhren
aus
der
VR
China
festgestellten
Einfuhrpreisen
abweichen
. [EU]
Due
to
the
small
quantities
imported
,
the
price
findings
extracted
from
import
statistics
have
,
for
some
countries
,
been
considered
to
be
unrepresentative
as
they
clearly
substantially
deviate
from
imports
prices
found
for
imports
from
the
PRC
.
Angesichts
dessen
wird
die
Ansicht
vertreten
,
dass
es
keine
Gründe
gab
,
von
der
unter
der
Erwägungsgrund
(
36
)
beschriebenen
Methodik
abzuweichen
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
is
considered
that
there
were
no
grounds
to
deviate
from
the
methodology
described
above
in
recital
(36).
Anträge
auf
Genehmigung
von
Abweichungen
sind
zusammen
mit
allen
einschlägigen
Daten
der
Agentur
vorzulegen
. [EU]
The
request
for
approval
to
deviate
,
together
with
all
pertinent
data
,
shall
be
submitted
to
the
Agency
.
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
dient
dazu
,
mit
Situationen
umzugehen
,
in
denen
es
notwendig
sein
könnte
,
von
den
Wettbewerbsregeln
abzuweichen
,
um
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
sicherzustellen
. [EU]
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
deals
with
situations
where
it
might
be
necessary
to
deviate
from
the
competition
rules
in
order
to
ensure
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
.
auf
der
Betätigungseinrichtung
die
Fahrzeugverzögerung
auf
den
entsprechenden
hohen
Wert
innerhalb
einer
annehmbaren
Zeit
ansteigen
,
und
das
Fahrzeug
darf
nicht
von
seinem
ursprünglichen
Kurs
abweichen
. [EU]
applied
on
the
control
device
,
the
deceleration
of
the
vehicle
must
rise
to
the
appropriate
high
value
within
a
reasonable
time
and
the
vehicle
must
not
deviate
from
its
initial
course
.
auf
der
Betätigungseinrichtung
,
die
Fahrzeugverzögerung
auf
den
entsprechenden
hohen
Wert
innerhalb
einer
annehmbaren
Zeit
ansteigen
,
und
das
Fahrzeug
darf
nicht
von
seinem
ursprünglichen
Kurs
abweichen
. [EU]
applied
on
the
control
device
,
the
deceleration
of
the
vehicle
shall
rise
to
the
appropriate
high
value
within
a
reasonable
time
and
the
vehicle
shall
not
deviate
from
its
initial
course
.
Bei
der
Prüfung
der
fotometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten
,
mit
einer
Prüfglühlampe
bestückten
Nebelscheinwerfers
darf
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
abweichen
. [EU]
When
testing
photometric
performances
of
any
front
fog
lamp
chosen
at
random
and
equipped
with
a
standard
filament
lamp
,
no
measured
value
may
deviate
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
Bei
der
Prüfung
der
fotometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten
Nebelscheinwerfers
nach
Absatz
6.4
dieser
Regelung
darf
kein
gemessener
Lichtstärkewert
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
abweichen
. [EU]
When
testing
the
photometric
performances
of
any
front
fog
lamp
chosen
at
random
according
to
paragraph
6.4
of
this
Regulation
,
no
measured
value
of
the
luminous
intensity
may
deviate
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
.
Bei
einer
Notbremsprüfung
bei
Geradeausfahrt
,
bei
der
die
Geschwindigkeit
bei
einer
mittleren
Vollverzögerung
von
mindestens
4
m/s2
von
60
km/h
bis
zum
Stillstand
herabgesetzt
wird
,
dürfen
die
miteinander
verbundenen
Fahrzeuge
nicht
von
einem
3,5
Meter
breiten
Fahrstreifen
abweichen
. [EU]
An
emergency
straight
line
braking
test
from
a
speed
of
60
km/h
to
rest
at
a
mean
fully
developed
deceleration
of
at
least
4
m/s2
shall
not
cause
the
combination
to
deviate
outside
a
lane
3,5
metres
wide
.
Bei
einigen
Einträgen
im
Verzeichnis
der
Einzelfuttermittel
in
Teil
C
sind
jedoch
folgende
Abweichungen
von
diesen
Regeln
möglich:
[EU]
However
,
some
entries
in
the
list
of
feed
materials
in
Part
C
deviate
from
those
rules
as
follows:
"Bei
einzelnen
nichtadministrativen
Einheiten
kann
jedoch
aufgrund
besonderer
geografischer
,
sozioökonomischer
,
historischer
,
kultureller
oder
Umweltkriterien
,
insbesondere
bei
Inseln
und
Gebieten
in
äußerster
Randlage
,
von
diesen
Grenzen
abgewichen
werden
. [EU]
'Some
non-administrative
units
may
,
however
,
deviate
from
those
thresholds
because
of
particular
geographical
,
socio-economic
,
historical
,
cultural
or
environmental
circumstances
,
especially
in
the
islands
and
the
outermost
regions
.
Bei
Glühlampen
,
die
weißes
Licht
ausstrahlen
,
dürfen
die
Messwerte
außerdem
in
der
x-
und/oder
y-Richtung
nicht
um
mehr
als
0,020
Einheiten
von
einem
auf
dem
Planckschen
Kurvenzug
gewählten
Punkt
abweichen
(
IEC-Publikation
15
.2
Farbmessung
,
1986
). [EU]
Moreover
,
in
the
case
of
filament
lamps
emitting
white
light
,
the
measured
values
shall
not
deviate
more
than
0,020
units
in
the
x
and/or
y
direction
from
a
point
of
choice
on
the
Planckian
locus
(IEC
Publication
15
.2
Colorimetry
,
1986
).
Bei
hohen
Prüfsubstanzkonzentrationen
kann
die
Abbaukurve
beträchtlich
von
einer
Gerade
abweichen
(
semilogarithmische
Darstellung
),
und
die
Kinetik
erster
Ordnung
ist
unter
Umständen
nicht
gültig
. [EU]
If
high
concentrations
of
test
substance
have
been
used
,
the
degradation
curve
may
deviate
considerably
from
a
straight
line
(semi-logarithmic
plot
)
and
first
order
kinetics
may
not
be
valid
.
Beim
Übergang
des
Anhängers
von
einer
Oberfläche
mit
niedrigem
Kraftschlussbeiwert
(
kL
)
auf
eine
solche
mit
hohem
Kraftschlussbeiwert
(
kH
) (
mit
kH
≥
; 0,5
und
kH/kL
≥
; 2)
muss
bei
einem
Betätigungsdruck
von
650
kPa
am
Kupplungskopf
der
Druck
in
den
Bremszylindern
innerhalb
einer
angemessenen
Zeit
auf
einen
entsprechend
hohen
Wert
ansteigen
,
und
der
Anhänger
darf
nicht
von
seinem
ursprünglichen
Kurs
abweichen
. [EU]
When
the
trailer
passes
from
a
low
adhesion
surface
(kL)
to
a
high
adhesion
surface
(kH)
where
kH
≥
; 0,5
and
kH
/
kL
≥
; 2,
with
a
control
pressure
at
the
coupling
head
of
650
kPa
,
the
pressure
at
the
brake
chambers
shall
rise
to
an
appropriate
high
value
within
a
reasonable
time
and
the
trailer
shall
not
deviate
from
its
initial
course
.
Bei
Prüfungen
mit
wechselnder
Beanspruchung
darf
die
Richtung
der
Krafteinleitung
nicht
mehr
als
±
1o
von
der
vorgesehenen
Richtung
abweichen
. [EU]
In
the
case
of
alternating
tests
,
the
direction
of
force
application
shall
not
deviate
by
more
than
±1o
from
the
specified
direction
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deviate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners