A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fusslig
futsch
futsch sein
futschikato
futtern
futuristisch
fuzzy
fußballerisch
fußbetätigt
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
füttern
Word division: füt·tern
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Sie
würgen
ihre
Beute
wieder
hervor
,
um
ihre
Jungen
zu
füttern
.
They
disgorge
their
prey
to
feed
their
young
.
Sie
bilden
für
sie
gleichsam
eine
Nährlösung
,
mit
der
sie
ihre
eigenen
Produktionen
füttern
. [G]
For
them
,
it
constitutes
a
kind
of
nutritive
solution
with
which
they
feed
their
own
productions
.
(4)[d)
Soweit
sich
der
Betrieb
verpflichtet
hat
,
Schweine
nicht
mit
Küchenabfällen
zu
füttern
:
Der
Betrieb
wird
amtlich
überwacht
und
steht
auf
der
von
der
zuständigen
Behörde
geführten
Liste
der
Betriebe
,
die
zur
Ausfuhr
von
Schweinefleisch
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
sind
.] [EU]
(4)[(d)
where
an
undertaking
has
been
received
that
pigs
are
not
fed
with
catering
waste
,
are
subject
to
official
controls
and
are
included
in
the
list
established
by
the
competent
authority
for
the
purpose
of
exporting
pig
meat
to
the
European
Community
;]
'Babyartikel':
jedes
Erzeugnis
,
das
dazu
bestimmt
ist
,
den
Schlaf
,
die
Entspannung
,
die
Hygiene
,
das
Füttern
und
das
Saugen
von
Kindern
zu
erleichtern
." [EU]
"childcare
article"
means
any
product
intended
to
facilitate
sleep
,
relaxation
,
hygiene
,
the
feeding
of
children
or
sucking
on
the
part
of
children
.' ;
Daher
sollte
es
normalerweise
nicht
erforderlich
sein
,
Reptilien
mit
lebenden
Wirbeltieren
zu
füttern
. [EU]
Therefore
,
it
should
normally
not
be
necessary
to
feed
on
live
vertebrates
.
das
Füttern
von
Bienen
mit
ökologischem/biologischem
Honig
,
ökologischem/biologischem
Zucker
oder
ökologischem/biologischem
Zuckersirup
bei
lang
anhaltenden
außergewöhnlichen
Witterungsverhältnissen
oder
in
Katastrophensituationen
,
die
die
Nektar-
oder
Honigtauerzeugung
beeinträchtigen
. [EU]
the
feeding
of
bees
with
organic
honey
,
organic
sugar
or
organic
sugar
syrup
in
case
of
long
lasting
exceptional
weather
conditions
or
catastrophic
circumstances
,
which
hamper
the
nectar
or
honeydew
production
.
Das
Füttern
von
Bienenvölkern
ist
nur
zulässig
,
wenn
das
Überleben
des
Volks
klimabedingt
gefährdet
ist
. [EU]
The
feeding
of
bee
colonies
shall
only
be
permitted
where
the
survival
of
the
hives
is
endangered
due
to
climatic
conditions
.
Das
Füttern
von
Bienenvölkern
ist
nur
zulässig
,
wenn
das
Überleben
des
Volks
witterungsbedingt
gefährdet
ist
,
und
auch
dann
nur
ab
der
letzten
Honigernte
bis
15
Tage
vor
Beginn
der
nächsten
Nektar-
oder
Honigtautrachtzeit
. [EU]
The
feeding
of
bee
colonies
shall
only
be
permitted
where
the
survival
of
the
hives
is
endangered
due
to
climatic
conditions
and
only
between
the
last
honey
harvest
and
15
days
before
the
start
of
the
next
nectar
or
honeydew
flow
period
.
Die
Entscheidung
2003/322/EG
der
Kommission
vom
12
.
Mai
2003
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Fütterung
bestimmter
Aas
fressender
Vögel
mit
bestimmten
Materialien
der
Kategorie
1
gestattet
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
,
gefährdete
oder
geschützte
Arten
Aas
fressender
Vögel
unter
bestimmten
Bedingungen
mit
Material
der
Kategorie
1
zu
füttern
. [EU]
Commission
Decision
2003/322/EC
of
12
May
2003
implementing
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
the
feeding
of
certain
necrophagous
birds
with
certain
category
1
materials
[2]
lays
down
conditions
for
the
authorisation
of
the
feeding
of
certain
endangered
or
protected
species
of
necrophagous
birds
by
certain
Member
States
.
Die
Entscheidung
2003/322/EG
der
Kommission
vom
12
.
Mai
2003
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Fütterung
bestimmter
Aas
fressender
Vögel
mit
bestimmten
Materialien
der
Kategorie
1
legt
die
Bedingungen
fest
,
unter
denen
es
bestimmten
Mitgliedstaaten
gestattet
ist
,
bestimmte
gefährdete
oder
geschützte
Arten
Aas
fressender
Vögel
zu
füttern
. [EU]
Commission
Decision
2003/322/EC
of
12
May
2003
implementing
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
the
feeding
of
certain
necrophagous
birds
with
certain
Category
1
materials
[2]
lays
down
conditions
for
the
authorisation
of
the
feeding
of
certain
endangered
or
protected
species
of
necrophagous
birds
by
certain
Member
States
.
Die
Fische
sind
mit
einer
für
sie
geeigneten
Nahrung
in
ausreichender
Menge
und
Häufigkeit
zu
füttern
. [EU]
Fish
shall
be
fed
a
diet
suitable
for
the
fish
at
an
appropriate
feeding
rate
and
frequency
.
Die
Fische
sind
mit
geeignetem
Futter
(
Anlage
1)
in
einer
Menge
zu
füttern
,
die
eine
annehmbare
Wachstumsrate
ermöglicht
. [EU]
The
fish
should
be
fed
with
an
appropriate
food
(Appendix 1)
at
a
sufficient
rate
to
induce
acceptable
growth
rate
.
Die
Richtlinie
98/58/EG
des
Rates
vom
20
.
Juli
1998
über
den
Schutz
landwirtschaftlicher
Nutztiere
stützt
sich
auf
das
Europäische
Übereinkommen
zum
Schutz
von
Tieren
in
landwirtschaftlichen
Tierhaltungen
[4] (
im
Folgenden
"Übereinkommen"
genannt
)
und
enthält
Mindestvorschriften
für
den
Schutz
von
Tieren
,
die
zu
landwirtschaftlichen
Nutzzwecken
gezüchtet
oder
gehalten
werden
,
einschließlich
Vorschriften
für
das
Unterbringen
,
Füttern
,
Tränken
und
Pflegen
von
Tieren
auf
eine
Art
und
Weise
,
die
den
physiologischen
und
ethologischen
Bedürfnissen
der
Tiere
Rechnung
trägt
. [EU]
Council
Directive
98/58/EC
of
20
July
1998
concerning
the
protection
of
animals
kept
for
farming
purposes
[3],
drawn
up
on
the
basis
of
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Animals
kept
for
Farming
Purposes
[4] (hereinafter
referred
to
as
the
Convention
)
lays
down
minimum
standards
for
the
protection
of
animals
bred
or
kept
for
farming
purposes
including
provisions
on
housing
,
food
,
water
and
care
appropriate
to
the
physiological
and
ethological
needs
of
the
animals
.
Diese
Einrichtungen
müssen
mit
Anlagen
zum
Tränken
und
erforderlichenfalls
zum
Füttern
der
Tiere
ausgestattet
sein
. [EU]
These
facilities
must
be
equipped
for
watering
the
animals
and
,
if
necessary
,
feeding
them
.
Die
Tiere
sind
mit
Futtermitteln
zu
füttern
,
die
dem
ernährungsphysiologischen
Bedarf
der
Tiere
in
ihren
verschiedenen
Entwicklungsstadien
entsprechen
. [EU]
Animals
shall
be
fed
with
feed
that
meets
the
animal's
nutritional
requirements
at
the
various
stages
of
its
development
.
Die
Tiere
sind
mit
ökologischen/biologischen
Futtermitteln
zu
füttern
,
die
dem
ernährungsphysiologischen
Bedarf
der
Tiere
in
ihren
verschiedenen
Entwicklungsstadien
entsprechen
. [EU]
Livestock
shall
be
fed
with
organic
feed
that
meets
the
animal's
nutritional
requirements
at
the
various
stages
of
its
development
.
Die
Zeitabstände
für
das
Tränken
und
Füttern
sowie
Beförderungsdauer
und
Ruhezeiten
sind
bei
Verwendung
eines
unter
Nummer
1.3
genannten
Fahrzeugs
die
Folgenden:
[EU]
The
watering
and
feeding
intervals
,
journey
times
and
rest
periods
when
using
road
vehicles
which
meet
the
requirements
in
point
1.3.
are
defined
as
follows:
Es
ist
nicht
immer
erforderlich
,
die
Fische
täglich
zu
füttern
. [EU]
It
may
not
always
be
necessary
to
feed
fish
daily
.
Es
ist
nicht
ratsam
,
ausgewachsene
Tiere
täglich
zu
füttern
;
jedoch
wird
ein-
bis
dreimalige
Fütterung
-
jeweils
bis
zur
Sättigung
-
pro
Woche
empfohlen
. [EU]
Daily
feeding
is
not
advisable
for
adult
animals
,
but
once
to
three
times
weekly
to
satiation
at
each
feeding
is
recommended
.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
ist
beim
Transport
auf
der
Straße
der
"Ort
der
ersten
Entladung
im
Bestimmungsdrittland"
der
Ort
,
an
dem
das
erste
Tier
endgültig
aus
dem
Fahrzeug
ausgeladen
wird
,
so
dass
Orte
ausgeschlossen
sind
,
an
denen
die
Reise
für
Ruhepausen
oder
zum
Füttern
und
Tränken
der
Tiere
unterbrochen
wird
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
in
the
case
of
transport
by
road
,
the
'first
place
of
unloading
in
the
third
country
of
final
destination'
shall
mean
the
place
at
which
the
first
animal
is
finally
unloaded
from
a
road
vehicle
,
thus
excluding
a
place
where
the
journey
is
interrupted
to
rest
,
feed
or
water
the
animals
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "füttern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners