A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fühlbar
fühlen
fühlig sein
führen
führen zu
führende Kraft
führende Rolle
führender Kopf
führender Vertreter
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
führen zu
Search single words:
führen
·
zu
Tip:
Conversion of units
German
English
Current
trends
in
the
graphic
arts
indicate
mixed
forms
from
painting
,
graphics
and
collage
and
lead
to
a
resolution
of
the
traditional
separation
of
the
art
history
disciplines
. [G]
Aktuelle
Tendenzen
der
Grafik
weisen
auf
Mischformen
aus
Malerei
,
Grafik
und
Collage
und
führen
zu
einer
Auflösung
der
traditionellen
Trennung
der
kunsthistorischen
Gattungen
.
"Die
Errichtung
der
Stauanlagen
führen
zu
erheblichen
negativen
Veränderungen
der
Fließgewässerdynamik
und
Gewässereigenschaften
wie
Abflussdynamik
,
Abflussmenge
,
Selbstreinigungskraft
,
Wassertemperatur
und
Verfrachtung
von
Schwebstoffen
. [G]
"The
building
of
the
barrages
has
had
considerable
adverse
impact
on
various
aspects
of
the
flow
dynamics
and
aqueous
properties
,
including
the
dynamics
and
volumes
of
drainage
,
self-purifying
power
,
water
temperature
and
the
conveyance
of
suspended
matter
.
Ein
Beruf
ist
aber
eine
der
wichtigsten
Vorausset
zu
ng
,
um
ein
geregeltes
und
gesellschaftlich
anerkanntes
Leben
aufgreifen
und
führen
zu
können
. [G]
But
an
occupation
is
one
of
the
key
prerequisites
for
starting
-
and
leading
- a
steady
and
socially
respected
life
.
Intensive
Recherchen
nach
zeitgenössischen
Parallelen
der
Texte
führen
zu
atmosphärischen
Zitaten
,
die
sehr
genau
ausgesucht
und
häufig
außerordentlich
politisch
bestimmt
sind
. [G]
Intensive
research
into
contemporary
parallels
to
the
texts
produces
atmospheric
quotations
,
which
are
very
precisely
chosen
and
often
have
extraordinarily
clear
political
implications
.
94
Veränderungen
bei
Beträgen
von
Arbeitnehmern
oder
Dritten
im
Zu
sammenhang
mit
Dienstzeiten
führen
zu
[EU]
94
Changes
in
employee
or
third-party
contributions
in
respect
of
service
result
in:
All
diese
Erwägungen
führen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
It
follows
from
all
of
the
foregoing
that
the
aid
measure
in
question
is
not
compatible
with
the
common
market
.
Alle
Kredite
,
die
sich
aus
der
Verringerung
derartiger
Beträge
ergeben
,
führen
zu
einer
Erhöhung
der
Gewinnrücklagen
und
werden
nicht
in
die
Bestimmung
des
Periodenergebnisses
einbezogen
. [EU]
Any
credits
resulting
from
the
reduction
of
such
amounts
result
in
an
increase
in
retained
earnings
and
are
not
included
in
the
determination
of
profit
or
loss
for
the
period
.
Alle
Zu
gereignisse
führen
zu
einer
Aktualisierung
dieser
zu
gspezifischen
Datenbank
. [EU]
All
train
events
result
in
an
update
of
this
train
related
database
.
Andere
Quellenkennungen
führen
zu
Be
zu
gspunktinformationen
für
den
externen
Be
zu
gspunkt
. [EU]
Other
source
identifiers
will
lead
to
reference
point
information
for
the
external
reference
point
.
Änderungen
dieser
Art
führen
zu
nach
zu
verrechnendem
Dienstzeitaufwand
oder
zu
Gewinnen
oder
Verlusten
bei
Abgeltung
. [EU]
Such
changes
result
in
past
service
cost
or
gains
or
losses
on
settlement
.
Aufgrund
dieses
Sachverhalts
kommt
die
Behörde
zu
sammenfassend
zu
der
Feststellung
,
dass
die
Änderungen
am
Finanzierungssystem
grundlegender
Art
sind
.Die
beschriebenen
Änderungen
führen
zu
Veränderungen
im
eigentlichen
Beihilfeprogramm
,
ohne
dass
sie
ein
von
den
bestehenden
Programmen
abtrennbarer
Teil
wären
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
Authority
concludes
that
the
alterations
to
the
funding
system
are
of
a
substantial
nature
.The
described
changes
alter
the
aid
scheme
as
such
,
without
being
a
severable
part
from
the
existing
schemes
[58].
Bei
jeder
der
genannten
Verkehrssituationen
wird
bewertet
,
wie
vertraut
der
Bewerber
im
Umgang
mit
den
verschiedenen
Bedienvorrichtungen
des
Fahrzeugs
ist
;
darüber
hinaus
muss
er
seine
Fähigkeit
nachweisen
,
im
Straßenverkehr
sicher
ein
Fahrzeug
führen
zu
können
. [EU]
For
each
of
the
abovementioned
driving
situations
,
the
assessment
must
reflect
the
degree
of
ease
with
which
the
applicant
handles
the
vehicle
controls
and
his
demonstrated
capacity
to
drive
in
traffic
in
complete
safety
.
Bessere
Kenntnisse
über
die
Pathogenese
und
die
Übertragung
innerhalb
eines
Bestandes
führen
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Ergebnisse
diagnostischer
Untersuchungen
. [EU]
With
the
knowledge
of
the
pathogenesis
and
the
within
herd
transmission
,
the
results
of
diagnostic
testing
can
better
be
understood
.
Derartige
Änderungen
führen
zu
[EU]
Such
changes
will
result
in:
Der
kumulative
NPV
der
freien
Cashflows
der
Phasen
I,
II
und
III
,
der
Wert
des
Verlustvortrags
und
der
Marktwert
der
nicht
Betriebszwecken
dienenden
Aktiva
führen
zu
einem
Marktwert
des
Gesamtkapitals
(
"Entity
Value"
)
der
Austrian
Airlines
von
[...]
EUR
.
Der
Marktwert
der
Verbindlichkeiten
zu
m
5.
Dezember
2008
von
[...]
EUR
ist
von
dem
Marktwert
des
Gesamtkapitals
ab
zu
ziehen
,
so
dass
sich
ein
negativer
Eigenkapitalwert
von
[...]
EUR
ergibt
. [EU]
The
accumulated
NPV
of
the
free
cash
flows
for
phases
I,
II
[36]
and
III
,
the
value
of
the
loss
carried
forward
and
the
market
value
of
non-operating
assets
result
in
an
entity
value
for
Austrian
Airlines
amounting
to
EUR
[...].
The
market
value
of
liabilities
as
at
5
December
2008
,
which
amounts
to
EUR
[...],
must
be
deducted
from
the
entity
value
in
order
to
arrive
at
the
negative
equity
value
of
EUR
[...].
Die
Abwicklung
der
Kapitalbeträge
aus
den
befristeten
Wertpapiergeschäften
,
die
in
einer
Fremdwährung
oder
in
Gold
lauten
,
führen
zu
keiner
Änderung
in
der
betreffenden
Währungs-
oder
Goldposition
. [EU]
The
settlement
of
the
principal
amounts
resulting
from
reverse
transactions
in
securities
denominated
in
a
foreign
currency
or
in
gold
shall
be
deemed
not
to
entail
a
change
in
the
holding
of
that
currency
or
of
gold
.
Die
Aussicht
auf
eine
gute
Ernte
und
die
Akkumulation
von
Beständen
in
Spanien
führen
zu
einem
Ungleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
,
das
Druck
auf
die
Preise
für
natives
Olivenöl
ausübt
und
eine
ernste
Störung
des
spanischen
Marktes
verursacht
. [EU]
The
prospect
of
a
consecutive
good
harvest
and
the
accumulation
of
stocks
in
Spain
create
an
imbalance
between
supply
and
demand
which
exerts
a
downward
pressure
on
virgin
olive
oil
prices
and
causes
a
serious
disturbance
on
the
Spanish
market
.
Die
Bedingungen
von
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1964/82
führen
zu
einer
Verringerung
der
Sondererstattung
,
wenn
die
Menge
des
zu
r
Ausfuhr
bestimmten
entbeinten
Fleisches
weniger
als
95
%,
aber
mindestens
85
%
der
Gesamtmenge
der
aus
der
Entbeinung
stammenden
Teilstücke
entspricht
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
Regulation
(EEC)
No
1964/82
,
the
special
refund
is
to
be
reduced
if
the
quantity
of
boned
meat
to
be
exported
amounts
to
less
than
95
%,
but
not
less
than
85
%,
of
the
total
weight
of
cuts
produced
by
boning
.
Die
Bestimmungen
über
die
Sortierung
,
die
Verpackung
und
die
Lieferung
an
eine
andere
Packstelle
in
Artikel
12
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2295/2003
führen
zu
einer
gewissen
Verwirrung
und
überschneiden
sich
mit
denjenigen
von
Artikel
2
derselben
Verordnung
. [EU]
The
provisions
of
Article
12
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2295/2003
on
grading
,
packing
and
delivery
to
another
packing
centre
cause
some
confusion
and
duplicate
Article
2.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
gehen
gemeinsamen
Inspektions-
und
Überwachungstätigkeiten
nach
und
führen
zu
diesem
Zweck
für
ihre
Überwachungsfahrzeuge
gemeinsame
Verfahren
ein
. [EU]
The
Member
States
concerned
shall
undertake
joint
inspection
and
surveillance
activities
and
shall
establish
to
that
effect
joint
operational
procedures
applicable
to
their
surveillance
crafts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "führen zu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners