DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

321 results for etwas anderes
Search single words: etwas · anderes
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Unter hohem wissenschaftlichen Niveau stelle ich mir etwas anderes vor. My idea of a high scientific standard is different.

So wie ich den Brief verstehe, ist etwas anderes gemeint. According to my understanding of the letter, it means something different.

Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier. I never saw him drink anything other than beer.

Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? Did I say anything different?

Wer etwas anderes behauptet, der lügt. It is disingenuous to pretend otherwise.

Erst hat er aber etwas anderes gesagt. That's not what he said first.

Ja, das ist etwas anderes. Come now, that's different.

Auf die Frage, ob sie sich vorstellen könne, etwas anderes zu tun, als die Karl Storz GmbH & Co. KG zu leiten, antwortet Sybill Storz mit einem knappen "Nein". [G] When asked whether she could ever imagine doing anything other than running the company Karl Storz GmbH & Co. KG, Sybill Storz's answer is an emphatic "no".

Doch dann fiel mir noch etwas anderes auf: In den Händen meiner neuen Mitbürger sah ich immer häufiger blau-und-weiss gestreifte Tüten - meine erste Begegnung mit dem Aldi-Phänomen. [G] But then I noticed something else. In the firm grip of my new fellow citizens were an ever increasing number of blue and white striped plastic bags - my first encounter with the Aldi phenomenon.

Er hat die Gattungen und musikalischen Formen, die seine Epoche bereithielt, scheinbar umstandslos übernommen, aber er verwandelte sie sofort in etwas anderes, Neues, Überraschendes. [G] He adopted the genres and musical forms of his epoch apparently without further ado, but he transformed them immediately into something else, new, surprising.

Es geht um etwas anderes. Es geht darum, Heimat zu finden. Also das Bei-sich-selbst-Sein zu finden. [G] It means something else. It means finding a home. That means finding out what it means to be with oneself.

Etwas anderes wird jedoch auch herbeigeredet und macht viele Errungenschaften für die Bürger wieder zunichte: Steigende Mieten und Preise machen den weniger begüterten und am Ereignis weder beteiligten noch profitierenden Bürgern den Alltag schwer, eine aus allen Festivalstädten bekannte Folge. [G] But something else is brought in train - and brings to naught much of what has been achieved for the locals: rising rents and prices make everyday life harder for the less well-off cityfolk who have no part in or profit from the event - a familiar side-effect in every festival city.

Ich unterscheide hier scharf zwischen Korantext und späterer Koranexegese, denn der Korantext ist etwas anderes als die spätere Koranexegese. [G] I make a clear-cut distinction here between the Koranic text and later Koranic exegesis, since the text of the Koran is a different thing from later interpretation.

In ihren ersten beiden Jahren hat sie mit Waffendiebstählen, Banküberfällen und Personalrekrutierung kaum etwas anderes als Logistik betrieben, nach der Verhaftung ihrer Gründerformation im Juni 1972 hat sie sich ausschließlich um die Befreiung ihrer Inhaftierten gekümmert und später Anschläge und Mordaktionen durchgeführt, die sich gegen US-amerikanische Militäreinrichtungen und die Repräsentanten verschiedener Machteliten richteten. [G] In the first two years of its existence, it did little more than perform logistics through stealing weapons, bank robberies and recruiting personnel. After the arrest of its founders in June 1972, its sole activity was to free its prisoners and it later carried out attacks and murders directed against American military installations and the representatives of various power elites.

Man konnte es sich nicht vorstellen, dass die Koransprache etwas anderes sein sollte als konsistentes Altarabisch. [G] They could not imagine that the language employed in the Koran could be anything but consistent Ancient Arabic.

Nach hundertfünfzig Jahren Industrialisierung und Urbanisierung sind das Elend und die Enge der Städte vergessen, ist etwas anderes als Wachstum gar nicht mehr vorstellbar. [G] After one hundred and fifty years of industrialisation and urbanisation, the squalor and confinement of cities have been forgotten and anything other than growth is no longer conceivable.

Und damit ist sie mehr als ein Lückenbüßer und etwas anderes als ein Verlautbarungsmedium. [G] And thus literature is more than a stopgap and something other than a medium for proclamations.

Wir suchen nach einer Architektur, welche die Veränderungen in unserer Weltgesellschaft berücksichtigt und den Menschen dieser Weltgesellschaft ein optimales gebautes Umfeld gibt, eine Heimat, die aus mehr besteht, vielleicht sogar etwas anderes ist als eine Behausung im gewohnten Sinn. [G] We are looking for an architecture that takes account of the changes in our global society, giving the people in our global society an optimally built environment, a home consisting of more than and perhaps even being different from a dwelling in the usual sense.

.1 Für die Zwecke dieses Kapitels gelten, soweit nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, die Begriffsbestimmungen der Regel III/3 des SOLAS-Übereinkommens von 1974 in seiner geänderten Fassung. [EU] .1 For the purpose of this chapter, unless expressly provided otherwise, the definitions of SOLAS 1974 Regulation III/3, as amended, shall apply.

.2 Alle diese Mittel einschließlich etwaiger Aussetzvorrichtungen müssen den Regeln des Kapitels III des Anhangs zum SOLAS-Übereinkommen von 1974 und dem LSA-Code, jeweils in seiner geänderten Fassung, entsprechen, sofern in den folgenden Absätzen nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist. [EU] .2 All above appliances, including their launching appliances where applicable, shall comply with the Regulations of Chapter III of the Annex to the 1974 SOLAS Convention and the LSA Code, as amended, unless expressly provided otherwise in the following paragraphs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners