DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bent
Search for:
Mini search box
 

60 results for bent
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Sie ist entschlossen zu gehen. She's bent on going.

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. [Sprw.] A tree must be bent while it is young.; You can't teach an old dog new tricks. [prov.]

Bis auf die Innenwände der Aufzugsschächte gibt es im Haus keine Wand, die nicht gebogen wäre; viele Wände sind gar zweiachsig gekrümmt, eine enorme Herausforderung für die Betonbauer, die ihre Schalungen von der Computerfräse erstellen lassen mussten. [G] Except for the internal walls of the lift shaft, there is not a single wall in the building that is not curved; many surfaces are even bent around two axes, representing an enormous challenge for the concrete workers, who had to have their formwork manufactured by computer-controlled milling machines.

Das Glas dieser Kuppeln ist doppelt gekrümmt. [G] The glass of these domes is bent twice.

Dies verdeutlichen nicht zuletzt all die satyrhaften Gestalten, bärtigen Frauen und anderen Zwitterwesen und Freaks, von denen die Bildwelten Ottingers bevölkert sind. [G] This bent is illustrated, among other things, by all the satyr-like figures, bearded ladies and other hermaphrodites and freaks that populate Ottinger's visual universe.

Ein Grund für diese Entwicklung liegt darin, dass der FH-Professor an Renommee gewann und im Unterschied zu den sechziger und siebziger Jahren immer weniger Praktiker und immer mehr namhafte Architekten als Professoren an die Fachhochschulen gekommen sind. [G] One reason for this development is the improved reputation of FH professors: after the pragmatic bent of the 1960s and '70s, Fachhochschulen have since recruited fewer and fewer "practicians" and more and more renowned architects to join their teaching staff.

Ja, vielleicht hat sich sogar etwas spezifisch deutsches daran erst in den letzten Jahren gezeigt: Das Automobildesign hat sich hierzulande in einem längeren Prozess von seiner ikonographischen Ausprägung verabschiedet. [G] Perhaps, indeed, something specifically German about the cars has first emerged in the past few years: over the course of a long process, auto design in Germany has given up its erstwhile iconographic bent.

Jürgen Teller und Wolfgang Tillmans wollen die wirkliche Welt in die Welt der Mode hineinholen. [G] Jürgen Teller and Wolfgang Tillmans are bent on fusing the real world with the world of fashion.

Schon Albert Einstein wusste: "Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt." Die Phantastische Bibliothek versucht bewusst Grenzen zu überwinden. [G] As Albert Einstein put it long ago, ";imagination is more important than knowledge, for knowledge is limited." The Fantasy Library is hell-bent on overcoming limitations.

Und als kulinarischer Mensch ist der Schwabe natürlich besonders stolz darauf, dass die meisten seiner Theaterstars hausgemacht sind. [G] And as the Swabian has a culinary bent, he is naturally proud that most of his theatre stars are home-made.

Anderes Glas, gebogen oder bearbeitet [EU] Other glass of HS 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, etc

Andersen, Bent Andersen, Niels [EU] Avgousti, Antonis

Ausgehend von der gestreckten Anordnung sind die beiden Glieder des Prüffingers nacheinander im Winkel bis zu 90o, bezogen auf den benachbarten Abschnitt des Fingers, zu biegen und in jede mögliche Lage zu bringen. [EU] Starting from the straight position, both joints of the test finger shall be successively bent through an angle of up to 90o with respect to the axis of the adjoining section of the finger and shall be placed in every possible position.

Bei der Biegung um einen Dorn dürfen am Prüfstück keine Risse auftreten bei einem Abstand zwischen den Innenkanten nicht größer als der Dorndurchmesser + 3a (siehe Abbildung 1 in Anlage 3 zu diesem Anhang). [EU] Cracks must not appear in the test-piece when it is bent round a mandrel as long as the inside edges are separated by a distance not greater than the diameter of the mandrel + 3a (see Figure 1 in Appendix 3 of this annex).

Bei gekröpften Zugeinrichtungen (z. B. Schwanenhals-Zugeinrichtungen) und bei Zugeinrichtungen für Vollanhänger ist die horizontale Kraftkomponente Fhp = 1,0 × D zu berücksichtigen. [EU] For bent drawbars (e.g. swan neck) and for the drawbars of full trailers, the horizontal force component Fhp = 1,0 × D shall be taken into consideration.

beschädigtes, gekrümmtes oder verletztes, insbesondere durch Hagel oder Frost beschädigtes sowie zerdrücktes oder gebrochenes Vermehrungsgut [EU] damaged, bent or injured propagation material, in particular when damaged by hail or frost or when crushed or broken

CPA 23.12.11: Optisches und anderes Glas, gebogen oder anders bearbeitet, jedoch weder gerahmt noch in Verbindung mit anderen Stoffen [EU] CPA 23.12.11: Glass in sheets, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or mounted

Der auf der Ebene der Generalstabschefs zusammengetretene Ausschuss hat in seiner Sitzung vom 11. Mai 2006 empfohlen, General Henri BENTÉGEAT zum Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union zu ernennen - [EU] At its meeting on 11 May 2006, the Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence recommended that General Henri BENTÉGEAT be appointed Chairman of the Military Committee of the European Union,

Der Augapfel wird aus der Augenhöhle herausgezogen, indem die Nickhaut mithilfe einer chirurgischen Zange festgehalten und die Augenmuskulatur mit einer gebogenen, stumpfendigen Schere durchtrennt wird. [EU] The eyeball is pulled from the orbit by holding the nictitating membrane firmly with surgical forceps, and the eye muscles are cut with a bent, blunt-tipped scissor.

Der Kolben/die Flasche wird in ein Eisbad gestellt und auf 0 oC abgekühlt. Dann werden 5 ml der Oxidationsmischung (3.23) hinzugefügt, und es wird mithilfe eines Glasspatels mit gebogener Spitze gemischt. [EU] Place the flask/bottle in an ice-water bath and cool to 0 oC, add 5 ml of oxidation mixture (3.23) and mix using a glass spatula with a bent tip.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners