DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for type B
Search single words: type · B
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

2 zwei untere Verankerungen für den Einbau eines Sicherheitsgurts des Typs B oder der Typen Br, Br3, Br4m oder Br4Nm, sofern nach der Gesamtresolution Kraftfahrzeugtechnik (R.E.3), Anhang 13, Anlage 1 vorgeschrieben. [EU] 2 two lower anchorages, which allow the installation of a safety-belt type B, or of safety-belts types Br, Br3, Br4m or Br4Nm, where required by the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), Annex 13, Appendix 1.

Alle organischen Peroxide, die explosive Eigenschaften haben und in der Verpackung weder detonieren noch schnell deflagrieren, aber in dieser Verpackung zur thermischen Explosion neigen, gelten als organische Peroxide des TYPS B. [EU] Any organic peroxide possessing explosive properties and which, as packaged, neither detonates nor deflagrates rapidly, but is liable to undergo a thermal explosion in that package shall be defined as organic peroxide TYPE B.

Alle selbstzersetzlichen Stoffe oder Gemische, die explosive Eigenschaften haben und in der Verpackung weder detonieren noch schnell deflagrieren, aber in dieser Verpackung zur thermischen Explosion neigen, gelten als selbstzersetzliche Stoffe des TYPS B. [EU] Any self-reactive substance or mixture possessing explosive properties and which, as packaged, neither detonates nor deflagrates rapidly, but is liable to undergo a thermal explosion in that package shall be defined as self-reactive substance TYPE B.

Ausländerausweis B/Livret pour étrangers B/Libretto per stranieri B/Legitimaziun d'esters B (In drei oder vier Sprachen ausgestellter befristeter Aufenthaltstitel des Typs B) (grau) [EU] Ausländerausweis B/Livret pour étrangers B/Libretto per stranieri B/Legitimaziun d'esters B (identity document B for foreign nationals) (temporary residence permit type B. Issued in three or four languages) (grey)

Bei allen Sitzen, für die Beckengurte des Typs B in Anhang 16 vorgeschrieben sind, dürfen Beckengurte des Typs Br3 verwendet werden, außer wenn sie, nachdem sie normal angelegt wurden, so weit aufgerollt werden, dass der Sitzkomfort erheblich beeinträchtigt wird. [EU] For all seating positions where lap belts type B are specified in Annex 16 lap belts type Br3 are permitted except in the case that, in use, they retract to such an extent as to reduce comfort in a notable way after normal buckling up.

Bewegung zwischen den Bildungsgängen A und B im Tertiärbereich [EU] Movement between tertiary type A and tertiary type B programmes

Das Luftfahrtunternehmen konnte jedoch nicht nachweisen, dass Flüge mit Luftfahrzeugen der Muster B-747 und B-737-200 der erforderlichen Flugdatenüberwachung unterliegen. [EU] However, the carrier could not demonstrate that flights performed by aircraft of type B-747 and B-737-200 are subject to flight data monitoring as required.

Die nach Artikel 44 gewährten Leistungen bei Invalidität werden nach Kapitel 5 neu berechnet, sobald die berechtigte Person die Voraussetzungen für den Anspruch auf Leistungen bei Invalidität nach den Rechtsvorschriften des Typs B erfüllt oder Leistungen bei Alter nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats erhält. [EU] The invalidity benefits provided under Article 44 shall be recalculated in accordance with Chapter 5 as soon as the beneficiary satisfies the qualifying conditions for invalidity benefits laid down by a type B legislation, or as soon as he/she receives old-age benefits under the legislation of another Member State.

Die Typ-A-Überwachung kann durch eine Typ-Bberwachung ersetzt werden, wenn die relevanten Zielpunkte erreicht sind; und [EU] [listen] Type B surveillance may replace Type A surveillance once the relevant points target is met; and [listen]

Die Typ-Bberwachung ermöglicht den Nachweis von BSE im Rahmen einer angenommenen Prävalenz von mindestens einem Fall pro 50000 erwachsene Rinder des betreffenden Landes oder Gebiets mit einer Sicherheitswahrscheinlichkeit von 95 %. [EU] The application of Type B surveillance will allow the detection of BSE at a design prevalence of at least one case per 50000 in the adult bovine animals population in the country or region of concern, at a confidence level of 95 %.

Eine Typ-Bberwachung kann auch von Ländern oder Gebieten mit kontrolliertem BSE-Risiko durchgeführt werden, nachdem mittels der Überwachung des Typs A die relevanten Zielpunkte erreicht worden sind, um das Vertrauen in die Erkenntnisse aus der Typ-A-Überwachung aufrechtzuerhalten. [EU] Type B surveillance may also be carried out by countries or regions of controlled BSE risk status, following the achievement of the relevant points target using Type A surveillance, to maintain confidence in the knowledge gained through Type A surveillance.

Eine Typ-Bberwachung kann von Ländern oder Gebieten mit vernachlässigbarem BSE-Risiko durchgeführt werden, um die Schlussfolgerungen aus der Risikoanalyse zu bestätigen, indem beispielsweise die Wirksamkeit der Maßnahmen zur Minderung ermittelter Risikofaktoren dadurch nachgewiesen wird, dass eine Überwachung zum Zweck der Maximierung der Wahrscheinlichkeit eines Misserfolgs solcher Maßnahmen erfolgt. [EU] Type B surveillance may be carried out by countries or region of negligible BSE risk status to confirm the conclusions of the risk analysis, for example by demonstrating the effectiveness of the measures mitigating any risk factors identified, through surveillance targeted to maximise the likelihood of identifying failures of such measures.

Ein USB-Anschluss an der Vorderseite des bildgebenden Produkts, der in den Produktunterlagen als "PictBridge-Schnittstelle" oder "Kameraschnittstelle" beschrieben wird, gilt daher als Schnittstelle vom Typ E, nicht Typ B. Dementsprechend dürfen auch Speicherkarten-Lesegeräte, die mehr als ein Format unterstützen, nur einmal angerechnet werden. [EU] For example, a USB connection on the front of the imaging product that is marketed as a PictBridge or 'camera interface' in the product literature should be considered a type E interface rather than a type B interface. Similarly, a memory-card-reader slot that supports multiple formats may only be counted once.

Für die mit einer Lizenz des Typs A ausgeführten Waren galt ein jährliches Kontingent, für die mit einer Lizenz des Typs B ausgeführten Waren hingegen nicht. [EU] While for goods exported under a type A licence an annual quota ceiling had to be respected, goods exported under a type B licence were not subject to such quantitative limits.

Gesamte Flotte mit Ausnahme von: 2 Luftfahrzeuge des Musters B-767, 4 Luftfahrzeuge des Musters B-757, 10 Luftfahrzeuge der Muster A319/320/321, 5 Luftfahrzeuge des Musters Fokker 50 [EU] All fleet with the exception of: 2 aircraft of type B-767, 4 aircraft of type B-757, 10 aircraft of type A319/320/321, 5 aircraft of type Fokker 50

Gesamte Flotte mit Ausnahme von: 2 Luftfahrzeugen des Musters B-767, 4 Luftfahrzeugen des Musters B-757, 10 Luftfahrzeugen der Muster A-319/320/321, 5 Luftfahrzeugen des Musters Fokker 50 [EU] All fleet with the exception of: 2 aircraft of type B-767, 4 aircraft of type B-757, 10 aircraft of type A319/320/321, 5 aircraft of type Fokker 50

Hierzu ist zu bemerken, dass nach der Annahme der Verpflichtung zwei verschiedene Typen von Ausfuhrlizenzen eingeführt wurden, und zwar Lizenzen des Typs A (für den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft bestimmte Ausfuhren) und des Typs B (zur Einfuhr in die Gemeinschaft unter anderen Zollregelungen bestimmte Ausfuhren). [EU] In this context, it should be noted that since the acceptance of the undertaking, two different types of export licenses were introduced, namely type A licences (exports destined for free circulation into the Community) and type B licences (exports destined for import in the Community under other customs regimes).

Im Sinne dieses Kapitels bezeichnet der Ausdruck "Rechtsvorschriften des Typs A" alle Rechtsvorschriften, nach denen die Höhe der Leistungen bei Invalidität von der Dauer der Versicherungs- oder Wohnzeiten unabhängig ist und die durch den zuständigen Mitgliedstaat ausdrücklich in Anhang VI aufgenommen wurden, und der Ausdruck "Rechtsvorschriften des Typs B" alle anderen Rechtsvorschriften. [EU] For the purposes of this Chapter, 'type A legislation' means any legislation under which the amount of invalidity benefits is independent of the duration of the periods of insurance or residence and which is expressly included by the competent Member State in Annex VI, and 'type B legislation' means any other legislation.

in denen nachweislich eine Typ-Bberwachung gemäß Kapitel D stattfindet und in denen die relevanten Zielpunkte nach Tabelle 2 des genannten Kapitels erreicht wurden; und [EU] [listen] which has demonstrated that Type B surveillance, in accordance with Chapter D, is in place, and the relevant points target, in accordance with Table 2 thereof, has been met; and [listen]

Jahr 1: pro Flugzeugtyp B 737-800 (Abflug + Ankunft) [EU] Year 1: [...] per aircraft type B 737-800 (departure + arrival)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners