A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
suppress a document
suppress evidence
suppressant
suppressants
suppressed
suppressed appetite
suppressed carrier transmission
suppressed carrier wave
suppressed gable roof
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
suppressed
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Aufstand
wurde
brutal
niedergeschlagen
.
The
rebellion
was
brutally
suppressed
.
Die
Menschenrechte
werden
systematisch
verletzt
.
Human
rights
are
being
suppressed
.
Als
Ralph
Giordano
erlebt
,
wie
in
der
DDR
und
im
Lager
der
KPD
dieser
Bericht
unterschlagen
und
verharmlost
wird
,
kommt
es
zum
Bruch
mit
der
Partei
. [G]
Ralph
Giordano
broke
with
the
Party
when
he
saw
how
this
report
was
suppressed
and
played
down
in
the
GDR
and
among
the
KPD
.
Das
entscheidende
Erlebnis
um
den
politischen
Fehler
zu
korrigieren
,
war
nicht
der
17
.
Juni
1953
,
sondern
die
Kenntnis
von
Chruschtschows
Geheimbericht
auf
dem
XX
.
Parteitag
der
KPDSU
,
auf
dem
er
1956
die
Verbrechen
Stalins
und
Berijas
benannte
. [G]
The
decisive
experience
that
led
to
the
correction
of
this
political
mistake
was
not
17
June
1953
,
when
a
workers'
uprising
was
brutally
suppressed
in
the
GDR
,
but
the
knowledge
of
Khrushchev's
secret
report
at
the
20th
CPSU
Party
Congress
in
1956
,
at
which
he
talked
about
the
crimes
committed
by
Stalin
and
Beria
.
Der
Schweizer
Schriftsteller
Hugo
Loetscher
hat
dieser
Tage
mit
dem
ihm
eigenen
Sarkasmus
bemerkt:
"Dass
ein
Jüngling
in
der
SS
Dienst
machte
,
ist
das
eine
;
aber
die
Diskussion
darüber
sollte
nicht
das
Grundsätzlichere
verstellen
,
nämlich
dass
einer
,
der
gegen
das
Verdrängen
kämpfte
,
selber
ein
Verdränger
ist
." [G]
The
Swiss
writer
Hugo
Loetscher
lately
observed
,
with
his
own
peculiar
sarcasm
,
"That
a
youth
served
in
the
SS
is
one
thing
;
but
the
discussion
about
this
should
not
distort
the
fundamental
fact
,
namely
that
someone
who
fought
against
suppression
is
himself
guilty
of
having
suppressed
the
truth"
.
Dieser
Facettenreichtum
in
der
Kunst
wurde
in
den
30er
und
40er
Jahren
in
Deutschland
durch
den
Nationalsozialistischen
Realismus
gewaltsam
verdrängt
. [G]
This
richness
of
artistic
trends
was
violently
suppressed
during
the
thirties
and
forties
in
Germany
by
National
Socialist
Realism
.
Goetz'
besondere
Vorliebe
gilt
daher
Künstlern
,
die
unsere
soziale
Realität
in
Frage
stellen
und
dafür
verdrängte
Tatsachen
vor
Augen
führen
oder
gar
bestehende
Tabus
brechen
. [G]
Goetz
therefore
has
a
special
liking
for
artists
that
place
our
social
reality
in
question
and
,
to
this
purpose
,
bring
suppressed
facts
to
light
or
even
break
existing
taboos
.
20
%
der
Probenextrakte
sind
während
des
Routine-Screenings
sowohl
ohne
als
auch
mit
Zusatz
einer
der
interessierenden
Konzentration
entsprechenden
Menge
von
2,3,7,8-TCDD
zu
analysieren
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
das
Signal
möglicherweise
durch
interferierende
Stoffe
im
Probenextrakt
unterdrückt
wird
. [EU]
20
%
of
the
sample
extracts
shall
be
measured
in
routine
screening
without
and
with
2,3,7,8-TCDD
added
corresponding
to
the
level
of
interest
,
to
check
if
the
response
is
possibly
suppressed
by
interfering
substances
present
in
the
sample
extract
.
4
unterdrückt:
Baumkrone
unter
dem
Krochen
,
ohne
direktes
Licht
von
oben
. [EU]
4
suppressed
-
trees
with
crowns
below
the
general
level
of
the
canopy
,
receiving
no
direct
light
from
above
6
unterdrückter
Baum
[EU]
6
suppressed
trees
Allgemein
waren
die
Preise
im
Jahre
2010
und
im
UZ
wegen
der
in
Erwägungsgrund
94
erläuterten
Preisunterbietung
unter
Druck
. [EU]
Overall
,
prices
in
2010
and
the
IP
were
suppressed
due
to
the
undercutting
described
in
recital
(94)
above
.
Bei
Anhängern
mit
einer
elektrischen
Steuerleitung
,
die
mit
einem
Zugfahrzeug
mit
einer
elektrischen
Steuerleitung
elektrisch
verbunden
sind
,
braucht
der
selbsttätige
Bremsvorgang
nach
Absatz
5.2.1.18.4.2
so
lange
nicht
zu
erfolgen
,
wie
der
Druck
in
den
Druckluftbehältern
des
Anhängers
zur
Erreichung
der
Bremswirkung
nach
Absatz
3.3
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
ausreicht
. [EU]
In
the
case
of
trailers
equipped
with
an
electric
control
line
and
electrically
connected
to
a
towing
vehicle
with
an
electric
control
line
the
automatic
braking
action
specified
in
paragraph
5.2.1.18.4.2
may
be
suppressed
as
long
as
the
pressure
in
the
compressed
air
reservoirs
of
the
trailer
is
sufficient
to
ensure
the
braking
performance
specified
in
paragraph
3.3
of
Annex
4
to
this
Regulation
.
Bei
GC/MS-Verfahren
sind
die
unter
Nummer
7
dieses
Anhangs
festgelegten
Anforderungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
20
%
of
the
sample
extracts
shall
be
measured
in
routine
screening
without
and
with
2,3,7,8-TCDD
added
corresponding
to
the
level
of
interest
,
to
check
if
the
response
is
possibly
suppressed
by
interfering
substances
present
in
the
sample
extract
.
Der
aufsteigende
Schaum
muss
durch
Zugabe
eines
Schaumverhütungsmittels
zu
der
Brausetablette
teilweise
oder
ganz
unterdrückt
werden
. [EU]
The
ascending
foam
needs
therefore
to
be
partly
or
completely
suppressed
by
adding
an
anti-foaming
agent
to
the
effervescent
tablet
.
Die
jeweils
angewendete
Art
der
Verbrennung
(
vollständige
oder
unterdrückte
Verbrennung
)
hängt
von
der
lokalen
energiewirtschaftlichen
Situation
ab
. [EU]
The
kind
of
combustion
(full
or
suppressed
combustion
)
depends
on
local
energy
management
.
Die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gerieten
unter
Druck
,
auch
wenn
sie
-
absolut
gesehen
-
stiegen
. [EU]
The
Community
industry
prices
were
thus
suppressed
,
even
if
prices
saw
an
increase
in
absolute
terms
.
Diese
Maßnahmen
hatten
keinen
nennenswerten
Einfluss
auf
die
oben
beschriebene
Analyse
,
geben
jedoch
einen
Hinweis
auf
das
Preisniveau
in
den
USA
im
UZ
,
das
durch
die
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
künstlich
gedrückt
worden
sein
dürfte
. [EU]
These
measures
thus
have
had
no
discernible
impact
on
the
aforementioned
analysis
,
but
rather
point
to
the
price
levels
in
the
USA
during
the
IP
which
could
well
be
artificially
suppressed
or
depressed
due
to
the
impact
of
the
dumped
Chinese
imports
.
Dies
gilt
für
führende
Nullstellen
und
Leerzeichen
am
Ende
einer
Zeichenkette
. [EU]
In
the
case
of
insignificant
characters
,
leading
zeroes
and
trailing
spaces
shall
be
suppressed
.
Die
Warnung
gemäß
Absatz
1.2.1
kann
jedoch
unterdrückt
werden
,
wenn
eine
Handlung
des
Fahrers
vorliegt
,
die
auf
die
Absicht
des
Verlassens
der
Fahrspur
hindeutet
. [EU]
The
warning
mentioned
in
point
1.2.1.
may
be
suppressed
when
there
is
a
driver
action
which
indicates
an
intention
to
depart
from
the
lane
.
Durch
diese
unfaire
Preispolitik
bei
den
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
wurden
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gedrückt
,
sodass
sie
den
drastischen
Anstieg
der
Rohstoffkosten
nicht
auffangen
konnten
. [EU]
Therefore
,
the
effect
of
this
unfair
pricing
behaviour
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
was
that
the
Community
industry's
prices
were
suppressed
and
that
they
could
not
cover
the
substantial
increase
of
cost
of
raw
materials
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suppressed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners