A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
self-induction
self-indulgence
self-indulgent
self-infection
self-inflicted
self-inflicted death
self-inflicted deaths
self-inflicted injury
self-inflicted wound
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
self-inflicted
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Andere
mögliche
Schadensursachen
,
wie
die
Auswirkung
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittstaaten
,
die
Auswirkung
der
Wirtschaftskrise
,
der
natürliche
Wettbewerbsvorteil
der
ausführenden
Hersteller
bei
den
Rohstoffen
sowie
eine
selbstverschuldete
Schädigung
,
wurden
analysiert
;
keine
dieser
Ursachen
wirkte
sich
in
einer
Weise
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
aus
,
dass
der
ursächliche
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
aus
den
USA
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
widerlegt
würde
. [EU]
Other
possible
causes
of
injury
, i.e.
impact
of
import
from
other
third
countries
,
impact
of
economic
crisis
,
natural
competitive
advantage
of
exporting
producers
on
raw
material
and
self-inflicted
injury
,
have
been
analysed
and
none
of
them
had
an
impact
on
the
situation
of
the
Union
industry
such
as
to
break
the
causal
link
established
between
the
dumped
imports
from
the
USA
and
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
.
Angebliche
selbst
verschuldete
Schädigung
[EU]
Alleged
self-inflicted
injury
Angebliche
selbst
verschuldete
Schädigung
[EU]
Self-inflicted
injury
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
angesichts
seiner
effizienten
Herstellungsverfahren
und
sinkender
Produktionskosten
nicht
selbst
verursacht
war
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
was
concluded
that
,
since
the
Community
industry
had
efficient
production
processes
and
decreasing
production
costs
,
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
was
not
self-inflicted
.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
wird
deutlich
,
dass
die
schwierige
finanzielle
und
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zwar
nicht
als
selbst
verschuldet
angesehen
werden
kann
,
dass
aber
die
mangelnde
Rentabilität
bei
der
betroffenen
Ware
zum
Teil
auch
die
Folge
der
hohen
Produktionskosten
und
der
Investitionsentscheidungen
ist
. [EU]
From
the
above
,
it
is
clear
that
even
if
the
difficult
financial
and
economic
situation
of
the
CI
cannot
be
considered
to
be
self-inflicted
,
the
lack
of
profitability
on
the
product
concerned
is
also
partly
the
result
of
high
production
costs
and
investment
decisions
.
Behauptung
einer
selbstverschuldeten
Schädigung
[EU]
Claims
with
regard
to
self-inflicted
injury
Da
außerdem
die
durchschnittlichen
Weiterverkaufspreise
deutlich
höher
waren
als
die
chinesischen
Einfuhrpreise
,
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Einfuhren
dieses
Gemeinschaftsherstellers
eher
als
Akt
der
Selbstverteidigung
gegen
gedumpte
Einfuhren
zu
betrachten
seien
denn
als
selbst
verschuldete
Schädigung
. [EU]
Since
,
in
addition
,
the
average
resale
price
levels
were
significantly
higher
than
the
Chinese
import
prices
,
it
was
considered
that
imports
of
this
Community
producer
were
rather
an
act
of
self-defence
against
the
dumped
imports
than
self-inflicted
injury
.
Da
die
Investitionen
eines
Gemeinschaftsherstellers
zwischen
2004
und
2005
beträchtlich
anstiegen
(
siehe
Erwägungsgrund
121
),
wurde
untersucht
,
ob
es
sich
um
eine
selbst
verschuldete
Schädigung
handelt
. [EU]
As
the
investment
of
one
Community
producer
increased
significantly
between
2004
and
the
2005
(see
recital
121
),
it
was
examined
if
the
injury
was
self-inflicted
.
Delta
führte
des
Weiteren
an
,
die
Schädigung
in
Bezug
auf
den
Gewinn
sei
aufgrund
der
Managemententscheidungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
"ungewöhnlich
lange
Zahlungsaufschübe
für
die
Abnehmer"
und
"übertrieben
hohe
Provisionen
für
seinen
Händler"
umfassten
,
selbst
verschuldet
. [EU]
Delta
has
further
argued
that
the
injury
to
profit
was
self-inflicted
because
of
the
management
decisions
by
the
Community
industry
involving
'unusually
long
payment
deferrals
to
the
customers'
and
'excessively
high
commissions
to
its
agent'
.
Delta
machte
geltend
,
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
aufgrund
der
Umstrukturierungsentscheidungen
und
Investitionen
von
Tosoh
,
die
zu
einem
Rückgang
von
Beschäftigung
und
Rentabilität
geführt
hätten
,
selbst
verschuldet
. [EU]
It
has
been
argued
by
Delta
that
the
injury
to
the
Community
industry
has
been
self-inflicted
because
of
Tosoh's
restructuring
decisions
and
investments
which
led
to
a
decrease
in
employment
and
profitability
.
Derselbe
ausführende
Hersteller
führte
des
Weiteren
an
,
dass
jedwede
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
selbst
verschuldet
sei
. [EU]
The
same
exporting
producer
further
argued
that
any
injury
sustained
by
the
Community
industry
had
been
self-inflicted
.
Die
Behauptungen
bezüglich
der
selbst
verschuldeten
Schädigung
wurden
jedoch
nicht
weiter
belegt
. [EU]
The
allegations
pertaining
to
these
claims
on
self-inflicted
injury
were
however
not
further
substantiated
.
Die
CCCLA
verwies
auf
weitere
Faktoren
,
insbesondere
den
Facharbeitermangel
am
Unionsmarkt
und
eine
selbstverschuldete
Schädigung
aufgrund
der
Einfuhr
der
betroffenen
Ware
durch
einige
Unionshersteller
. [EU]
CCCLA
pointed
at
other
factors
namely
shortages
of
skilled
labour
on
the
Union
market
and
self-inflicted
injury
,
on
the
basis
that
some
Union
manufacturers
import
the
product
concerned
.
Die
Institutionen
können
jedoch
nicht
feststellen
,
dass
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
im
UZ
bei
einer
bestimmten
Ausschreibung
im
Gegensatz
zu
dem
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
kein
Angebot
eingereicht
hat
,
in
diesem
Fall
eine
selbstverschuldete
Schädigung
in
einem
Ausmaß
zur
Folge
gehabt
hätte
,
das
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
Schädigung
und
Dumping
widerlegen
würde
. [EU]
However
it
should
be
noted
that
the
institutions
cannot
claim
that
the
fact
that
,
during
the
IP
the
Union
industry
did
not
bid
in
a
specific
tender
but
the
Chinese
exporting
producer
did
,
entailed
a
self-inflicted
injury
to
such
an
extent
that
broke
the
causal
link
between
injury
and
dumping
.
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Rückgang
der
Investitionen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nichts
mit
der
Investitionstätigkeit
dieses
Herstellers
auf
dem
chinesischen
Markt
zu
tun
hatte
und
daher
nicht
als
Hinweis
auf
eine
selbstverschuldete
Schädigung
zu
betrachten
ist
. [EU]
It
was
therefore
concluded
that
the
decrease
in
investments
in
the
Community
market
was
not
connected
to
the
investment
activities
of
this
producer
in
the
Chinese
market
and
did
therefore
not
indicate
that
the
injury
suffered
was
self-inflicted
.
Die
selbst
verschuldete
Schädigung
sei
auch
darauf
zurückzuführen
,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
selbst
Bügelbretter
und
-tische
aus
China
einführten
. [EU]
Furthermore
,
it
was
claimed
that
self-inflicted
injury
has
also
been
caused
by
imports
of
Chinese
ironing
boards
by
the
Community
producers
themselves
.
Die
Vorbringen
der
interessierten
Parteien
zur
selbstverschuldeten
Schädigung
wurden
daher
zurückgewiesen
. [EU]
Therefore
,
the
arguments
raised
by
the
interested
parties
with
regards
to
the
self-inflicted
injury
were
rejected
.
Ein
anderer
Ausführer
erhob
den
Einwand
,
dass
die
Produktion
der
beiden
neuen
Gemeinschaftshersteller
weit
über
dem
Anstieg
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
lag
und
dass
die
Schädigung
daher
selbst
verursacht
sei
. [EU]
Another
exporter
pointed
out
that
the
new
production
brought
into
the
market
by
the
two
recently
established
EC
producers
was
more
important
than
the
increase
in
Chinese
imports
and
therefore
injury
would
have
been
self-inflicted
.
Ein
ausführender
Hersteller
behauptete
erneut
,
dass
die
Schädigung
der
Gemeinschaftshersteller
von
ihnen
selbst
verursacht
worden
sei
,
weil
sie
sich
auf
die
Produktion
minderwertiger
Waren
verlegten
und
Teile
durch
Fremdbezug
beschafften
. [EU]
One
exporting
producer
reiterated
the
claim
that
Community
producers
suffered
self-inflicted
injury
by
focusing
on
the
production
of
low
quality
products
and
outsourcing
the
production
of
parts
.
Eine
der
interessierten
Parteien
machte
geltend
,
dass
der
Anstieg
der
Produktionskosten
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
allein
durch
den
Anstieg
der
Rohstoffpreise
(
vor
allem
für
Metallteile
)
habe
verursacht
werden
können
,
dass
vielmehr
auch
andere
Faktoren
dazu
beitrugen
,
die
auf
eine
selbst
verschuldete
Schädigung
hindeuteten
. [EU]
One
interested
party
claimed
that
the
rise
in
the
costs
of
production
of
the
Community
industry
could
not
have
been
caused
only
by
the
rise
in
the
price
of
the
raw
materials
(notably
metal
parts
),
but
also
by
other
causes
thereby
pointing
to
self-inflicted
injury
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "self-inflicted":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners