DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
self-inflicted
Search for:
Mini search box
 

62 results for self-inflicted
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Andere mögliche Schadensursachen, wie die Auswirkung der Einfuhren aus anderen Drittstaaten, die Auswirkung der Wirtschaftskrise, der natürliche Wettbewerbsvorteil der ausführenden Hersteller bei den Rohstoffen sowie eine selbstverschuldete Schädigung, wurden analysiert; keine dieser Ursachen wirkte sich in einer Weise auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union aus, dass der ursächliche Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren aus den USA und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union widerlegt würde. [EU] Other possible causes of injury, i.e. impact of import from other third countries, impact of economic crisis, natural competitive advantage of exporting producers on raw material and self-inflicted injury, have been analysed and none of them had an impact on the situation of the Union industry such as to break the causal link established between the dumped imports from the USA and the material injury suffered by the Union industry.

Angebliche selbst verschuldete Schädigung [EU] Alleged self-inflicted injury

Angebliche selbst verschuldete Schädigung [EU] Self-inflicted injury

Auf der Grundlage des Vorstehenden wurde der Schluss gezogen, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesichts seiner effizienten Herstellungsverfahren und sinkender Produktionskosten nicht selbst verursacht war. [EU] On the basis of the above, it was concluded that, since the Community industry had efficient production processes and decreasing production costs, the material injury suffered by the Community industry was not self-inflicted.

Aus den oben genannten Gründen wird deutlich, dass die schwierige finanzielle und wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zwar nicht als selbst verschuldet angesehen werden kann, dass aber die mangelnde Rentabilität bei der betroffenen Ware zum Teil auch die Folge der hohen Produktionskosten und der Investitionsentscheidungen ist. [EU] From the above, it is clear that even if the difficult financial and economic situation of the CI cannot be considered to be self-inflicted, the lack of profitability on the product concerned is also partly the result of high production costs and investment decisions.

Behauptung einer selbstverschuldeten Schädigung [EU] Claims with regard to self-inflicted injury

Da außerdem die durchschnittlichen Weiterverkaufspreise deutlich höher waren als die chinesischen Einfuhrpreise, wurde die Auffassung vertreten, dass die Einfuhren dieses Gemeinschaftsherstellers eher als Akt der Selbstverteidigung gegen gedumpte Einfuhren zu betrachten seien denn als selbst verschuldete Schädigung. [EU] Since, in addition, the average resale price levels were significantly higher than the Chinese import prices, it was considered that imports of this Community producer were rather an act of self-defence against the dumped imports than self-inflicted injury.

Da die Investitionen eines Gemeinschaftsherstellers zwischen 2004 und 2005 beträchtlich anstiegen (siehe Erwägungsgrund 121), wurde untersucht, ob es sich um eine selbst verschuldete Schädigung handelt. [EU] As the investment of one Community producer increased significantly between 2004 and the 2005 (see recital 121), it was examined if the injury was self-inflicted.

Delta führte des Weiteren an, die Schädigung in Bezug auf den Gewinn sei aufgrund der Managemententscheidungen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, die "ungewöhnlich lange Zahlungsaufschübe für die Abnehmer" und "übertrieben hohe Provisionen für seinen Händler" umfassten, selbst verschuldet. [EU] Delta has further argued that the injury to profit was self-inflicted because of the management decisions by the Community industry involving 'unusually long payment deferrals to the customers' and 'excessively high commissions to its agent'.

Delta machte geltend, die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sei aufgrund der Umstrukturierungsentscheidungen und Investitionen von Tosoh, die zu einem Rückgang von Beschäftigung und Rentabilität geführt hätten, selbst verschuldet. [EU] It has been argued by Delta that the injury to the Community industry has been self-inflicted because of Tosoh's restructuring decisions and investments which led to a decrease in employment and profitability.

Derselbe ausführende Hersteller führte des Weiteren an, dass jedwede Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft selbst verschuldet sei. [EU] The same exporting producer further argued that any injury sustained by the Community industry had been self-inflicted.

Die Behauptungen bezüglich der selbst verschuldeten Schädigung wurden jedoch nicht weiter belegt. [EU] The allegations pertaining to these claims on self-inflicted injury were however not further substantiated.

Die CCCLA verwies auf weitere Faktoren, insbesondere den Facharbeitermangel am Unionsmarkt und eine selbstverschuldete Schädigung aufgrund der Einfuhr der betroffenen Ware durch einige Unionshersteller. [EU] CCCLA pointed at other factors namely shortages of skilled labour on the Union market and self-inflicted injury, on the basis that some Union manufacturers import the product concerned.

Die Institutionen können jedoch nicht feststellen, dass die Tatsache, dass der Wirtschaftszweig der Union im UZ bei einer bestimmten Ausschreibung im Gegensatz zu dem ausführenden Hersteller in der VR China kein Angebot eingereicht hat, in diesem Fall eine selbstverschuldete Schädigung in einem Ausmaß zur Folge gehabt hätte, das den ursächlichen Zusammenhang zwischen Schädigung und Dumping widerlegen würde. [EU] However it should be noted that the institutions cannot claim that the fact that, during the IP the Union industry did not bid in a specific tender but the Chinese exporting producer did, entailed a self-inflicted injury to such an extent that broke the causal link between injury and dumping.

Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass der Rückgang der Investitionen auf dem Gemeinschaftsmarkt nichts mit der Investitionstätigkeit dieses Herstellers auf dem chinesischen Markt zu tun hatte und daher nicht als Hinweis auf eine selbstverschuldete Schädigung zu betrachten ist. [EU] It was therefore concluded that the decrease in investments in the Community market was not connected to the investment activities of this producer in the Chinese market and did therefore not indicate that the injury suffered was self-inflicted.

Die selbst verschuldete Schädigung sei auch darauf zurückzuführen, dass die Gemeinschaftshersteller selbst Bügelbretter und -tische aus China einführten. [EU] Furthermore, it was claimed that self-inflicted injury has also been caused by imports of Chinese ironing boards by the Community producers themselves.

Die Vorbringen der interessierten Parteien zur selbstverschuldeten Schädigung wurden daher zurückgewiesen. [EU] Therefore, the arguments raised by the interested parties with regards to the self-inflicted injury were rejected.

Ein anderer Ausführer erhob den Einwand, dass die Produktion der beiden neuen Gemeinschaftshersteller weit über dem Anstieg der Einfuhren aus der VR China lag und dass die Schädigung daher selbst verursacht sei. [EU] Another exporter pointed out that the new production brought into the market by the two recently established EC producers was more important than the increase in Chinese imports and therefore injury would have been self-inflicted.

Ein ausführender Hersteller behauptete erneut, dass die Schädigung der Gemeinschaftshersteller von ihnen selbst verursacht worden sei, weil sie sich auf die Produktion minderwertiger Waren verlegten und Teile durch Fremdbezug beschafften. [EU] One exporting producer reiterated the claim that Community producers suffered self-inflicted injury by focusing on the production of low quality products and outsourcing the production of parts.

Eine der interessierten Parteien machte geltend, dass der Anstieg der Produktionskosten für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht allein durch den Anstieg der Rohstoffpreise (vor allem für Metallteile) habe verursacht werden können, dass vielmehr auch andere Faktoren dazu beitrugen, die auf eine selbst verschuldete Schädigung hindeuteten. [EU] One interested party claimed that the rise in the costs of production of the Community industry could not have been caused only by the rise in the price of the raw materials (notably metal parts), but also by other causes thereby pointing to self-inflicted injury.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners