A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for mehr als einmal
Search single words:
mehr
·
als
·
einmal
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Damit
ist
die
Jurastudentin
,
die
zu
Hause
mehr
als
einmal
in
der
Woche
in
ihre
mit
Eiswasser
gefüllte
Badewanne
steigt
,
um
sich
gegen
die
Kälte
des
Wassers
abzuhärten
,
die
erfolgreichste
deutsche
Langstreckenschwimmerin
überhaupt
. [G]
As
a
result
,
the
law
student
,
who
gets
into
a
bath
tub
full
of
ice-cold
water
more
than
once
a
week
to
build
up
her
body's
resistance
to
the
freezing
temperatures
,
is
the
most
successful
German
marathon
swimmer
of
all
time
.
Denn
während
seiner
Flucht
vor
der
Sowjetarmee
befand
sich
seine
Familie
mehr
als
einmal
in
brenzligen
Situationen
,
in
denen
die
Herkunft
und
damit
die
belastete
Vergangenheit
lieber
verschwiegen
wurde
. [G]
As
he
and
his
family
fled
from
the
advancing
Soviet
Army
,
they
found
themselves
more
than
once
in
dangerous
situations
in
which
concealing
their
German
origins
,
with
their
burdensome
legacy
,
made
the
difference
between
life
and
death
.
Alle
Zahlungsaufträge
werden
einer
Überprüfung
auf
doppelte
Auftragserteilung
unterzogen
,
damit
Zahlungsaufträge
,
die
versehentlich
mehr
als
einmal
eingereicht
wurden
,
zurückgewiesen
werden
können
. [EU]
All
payment
orders
shall
pass
a
double-entry
check
,
the
aim
of
which
is
to
reject
payment
orders
that
have
been
submitted
more
than
once
by
mistake
.
Arbeitslosigkeit
ist
kein
Grund
für
den
Entzug
der
Blauen
Karte
EU
;
allerdings
darf
die
Arbeitslosigkeit
nicht
länger
als
drei
aufeinander
folgende
Monate
anhalten
oder
mehr
als
einmal
während
des
Gültigkeitszeitraums
der
Blauen
Karte
EU
eintreten
. [EU]
Unemployment
in
itself
shall
not
constitute
a
reason
for
withdrawing
an
EU
Blue
Card
,
unless
the
period
of
unemployment
exceeds
three
consecutive
months
,
or
it
occurs
more
than
once
during
the
period
of
validity
of
an
EU
Blue
Card
.
Außerdem
schließt
diese
Regelung
nicht
aus
,
dass
diese
Unternehmen
mehr
als
einmal
fusionieren
,
und
es
ist
kein
Mechanismus
vorgesehen
,
um
die
Kumulierung
von
Beihilfen
zu
überwachen
. [EU]
In
addition
,
the
present
scheme
does
not
prevent
housing
companies
(housing
associations
)
from
merging
more
than
once
,
and
no
mechanism
is
put
into
place
to
monitor
the
cumulation
of
aid
.
Auszufüllen
von
Personen
,
die
mehr
als
einmal
verheiratet
waren:
[EU]
To
be
completed
by
persons
who
have
been
married
more
than
once:
Bei
der
Bearbeitung
eines
Antrags
kann
Unterabsatz
1
mehr
als
einmal
Anwendung
finden
. [EU]
The
first
subparagraph
may
apply
more
than
once
to
the
handling
of
one
application
.
Das
Recycling
dieses
Abfalls
hat
eine
Doppelerfassung
zur
Folge
,
da
bestimmte
Mengen
des
ursprünglichen
,
unbearbeiteten
Rohmateri
als
mehr
als
einmal
im
Extrusionsprozess
eingesetzt
werden
. [EU]
Therefore
,
recycling
of
this
waste
would
result
in
double
counting
because
certain
quantities
of
the
originally
virgin
raw
material
are
put
through
the
extrusion
process
more
than
once
.
Die
besonderen
Eigenschaften
von
Stärkeester
und
von
Stärkeäther
könnten
bestimmte
spekulative
Verarbeitungsformen
nach
sich
ziehen
mit
dem
Ziel
,
die
Produktionserstattung
mehr
als
einmal
zu
erhalten
.
Um
solchen
Spekulationen
vorzubeugen
,
sollten
Maßnahmen
vorgesehen
werden
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
Stärkeester
und
Stärkeäther
nicht
wieder
in
den
Grundstoff
zurückverwandelt
werden
,
für
dessen
Verwendung
eine
Erstattung
beantragt
werden
kann
. [EU]
The
special
characteristics
of
esterified
or
etherified
starch
could
lead
to
certain
speculative
processing
operations
designed
to
receive
the
production
refund
more
than
once
;
so
as
to
prevent
such
speculation
,
measures
are
needed
to
ensure
that
esterified
or
etherified
starch
is
not
reprocessed
into
a
raw
material
the
use
of
which
gives
the
right
to
apply
for
a
refund
.
Die
empfangende
NZB/EZB
führt
keine
Zahlungsaufträge
aus
,
sofern
sie
Kenntnis
davon
hat
,
dass
diese
irrtümlich
oder
mehr
als
einmal
erteilt
wurden
. [EU]
The
receiving
NCB/ECB
shall
not
process
any
payment
orders
which
it
knows
to
have
been
made
in
error
or
more
than
once
.
Die
Konzeption
eines
Binnenmarkts
setzt
voraus
,
dass
die
Steuer
auf
die
Ansammlung
von
Kapital
innerhalb
des
Binnenmarkts
auf
Kapital
,
das
im
Rahmen
einer
Gesellschaft
angesammelt
worden
ist
,
nicht
mehr
als
einmal
erhoben
werden
kann
. [EU]
It
is
inherent
in
the
concept
of
an
internal
market
that
a
duty
on
the
raising
of
capital
within
the
internal
market
by
a
company
or
firm
should
not
be
charged
more
than
once
.
Dieses
Formblatt
kann
im
Verfahrensverlauf
mehr
als
einmal
verwendet
werden
(z.B.
wenn
das
Ersuchen
zunächst
einer
Justizbehörde
unterbreitet
werden
muss
und
sich
dann
erweist
,
dass
die
Erledigung
des
Ersuchens
abgelehnt
werden
muss
). [EU]
This
form
may
be
used
more
than
once
during
the
procedure
(e.g.
if
the
request
has
first
to
be
submitted
to
a
judicial
authority
and
it
later
transpires
that
the
execution
of
the
request
has
to
be
refused
).
Dies
wäre
beispielsweise
der
Fall
,
wenn
a)
derselbe
Eigentümer
mehr
ere
Tankstellen
besitzt
oder
betreibt
oder
b)
derselbe
Händler
mehr
als
einmal
Beihilfe
beantragt
. [EU]
That
would
be
the
case
,
for
example
,
if
(a)
the
same
owner
possessed
or
operated
several
service
stations
or
(b)
the
same
dealer
applied
for
aid
more
than
once
.
Die
Vorratsspeicherung
von
Daten
sollte
so
erfolgen
,
dass
vermieden
wird
,
dass
Daten
mehr
als
einmal
auf
Vorrat
gespeichert
werden
. [EU]
Data
should
be
retained
in
such
a
way
as
to
avoid
their
being
retained
more
than
once
.
Ein
Bestand
darf
auf
keinen
Fall
doppelt
gezählt
werden
,
selbst
wenn
er
mehr
als
einmal
kontrolliert
wurde
. [EU]
In
this
column
a
herd
must
not
be
counted
twice
even
if
has
been
checked
more
than
once
.
Ein
Bestand
darf
auf
keinen
Fall
doppelt
gezählt
werden
,
selbst
wenn
er
mehr
als
einmal
kontrolliert
wurde
. [EU]
In
this
column
a
herd
must
not
be
counted
twice
even
if
it
has
been
checked
more
than
once
.
Ein
Bestand
darf
auf
keinen
Fall
nicht
doppelt
gezählt
werden
,
selbst
wenn
er
mehr
als
einmal
kontrolliert
wurde
. [EU]
In
this
column
a
herd
should
not
be
counted
twice
even
if
has
been
checked
more
than
once
.
Ein
Bestand
sollte
nicht
in
dieser
Spalte
doppelt
gezählt
werden
,
selbst
wenn
er
mehr
als
einmal
kontrolliert
wurde
. [EU]
In
this
column
a
herd
should
not
be
counted
twice
even
if
has
been
checked
more
than
once
.
Eine
Frist
kann
nur
aus
außergewöhnlichen
Gründen
mehr
als
einmal
verlängert
werden
. [EU]
A
time
limit
may
not
be
extended
more
than
once
save
for
exceptional
reasons
.
Eine
Herde
darf
auf
keinen
Fall
doppelt
gezählt
werden
,
selbst
wenn
sie
mehr
als
einmal
kontrolliert
wurde
. [EU]
In
this
column
a
flock
must
not
be
counted
twice
even
if
it
has
been
checked
more
than
once
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mehr als einmal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners