A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingemummt
eingemörtelt
eingenommen sein
eingepackt
eingerechnet
eingerissen
eingermaßen
eingerostet
eingeschaltet haben
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for eingereist
Word division: ein·ge·reist
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aufgrund
der
Nachweise
für
die
Dauer
seines
(
ihres
)
Aufenthalts
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
,
die
er
(
sie
)
erbracht
hat
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
er
(
sie
)
am
___________in
_______an
der
Grenzübergangsstelle
________________
in
den
Mitgliedstaat
_______________________
eingereist
ist
. [EU]
Having
regard
to
the
evidence
relating
to
the
duration
of
his/her
stay
on
the
territory
of
the
Member
States
that
he/she
)
has
provided
,
he/she
)
is
considered
to
have
entered
the
territory
of
the
Member
State
______________
on
___________
at
__________________
at
the
border
crossing
point
________
Aufgrund
der
Nachweise
für
die
Dauer
seines
(
ihres
)
Aufenthalts
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
,
die
er
(
sie
)
erbracht
hat
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
er
(
sie
)
am
in
an
der
Grenzübergangsstelle
in
den
Mitgliedstaat
eingereist
ist
.Kontaktaufnahme
mit
der
unterzeichnenden
Behörde
über:Tel:Fax:E-mail:Der/die
Betroffene
erhält
eine
Kopie
dieses
Dokuments
.Der/die
BetroffeneDer
zuständigeBeamte+
Stempel"
[EU]
Having
regard
to
the
evidence
relating
to
the
duration
of
his
(her)
stay
on
the
territory
of
the
Member
States
that
he
(she)
has
provided
,
he
(she)
is
considered
to
have
entered
the
territory
of
the
Member
State
on
at
at
the
border
pointContact
details
of
the
undersigning
authority:Tel
.Fax.E-mail:The
person
concerned
shall
receive
a
copy
of
this
document
.Person
concernedOfficer
responsible
+
stamp'
der
Antragsteller
unrechtmäßig
in
das
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
eingereist
ist
oder
seinen
Aufenthalt
unrechtmäßig
verlängert
hat
und
es
ohne
ersichtlichen
Grund
versäumt
hat
,
bei
den
Behörden
vorstellig
zu
werden
und/oder
zum
angesichts
der
Umstände
seiner
Einreise
frühestmöglichen
Zeitpunkt
einen
Asylantrag
zu
stellen
,
oder
[EU]
the
applicant
entered
the
territory
of
the
Member
State
unlawfully
or
prolonged
his/her
stay
unlawfully
and
,
without
good
reason
,
has
either
not
presented
himself/herself
to
the
authorities
and/or
filed
an
application
for
asylum
as
soon
as
possible
,
given
the
circumstances
of
his/her
entry
;
or
die
Feststellung
gemäß
Artikel
36
,
dass
ein
Asylbewerber
aus
einem
sicheren
Drittstaat
in
einen
Mitgliedstaat
einzureisen
versucht
bzw
.
eingereist
ist
,
nach
Maßgabe
des
genannten
Artikels
und
unter
den
dort
genannten
Voraussetzungen
. [EU]
establishing
that
an
applicant
is
seeking
to
enter
or
has
entered
into
the
Member
State
from
a
safe
third
country
pursuant
to
Article
36
,
subject
to
the
conditions
and
as
set
out
in
that
Article
.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen
,
Absatz
2
nicht
auf
Drittstaatsangehörige
anzuwenden
,
die
illegal
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
eingereist
sind
und
die
in
der
Folge
nicht
die
Genehmigung
oder
das
Recht
erhalten
haben
,
sich
weiterhin
dort
aufzuhalten
. [EU]
Member
States
may
decide
not
to
apply
paragraph
2
to
third
country
nationals
who
have
illegally
entered
the
territory
of
a
Member
State
and
who
have
not
subsequently
obtained
an
authorisation
or
a
right
to
stay
in
that
Member
State
.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen
,
dass
keine
oder
keine
umfassende
Prüfung
des
Asylantrags
und
der
Sicherheit
des
Asylbewerbers
in
seiner
spezifischen
Situation
nach
Kapitel
II
erfolgt
,
wenn
eine
zuständige
Behörde
anhand
von
Tatsachen
festgestellt
hat
,
dass
der
Asylbewerber
aus
einem
sicheren
Drittstaat
nach
Absatz
2
unrechtmäßig
in
das
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
einzureisen
versucht
oder
eingereist
ist
. [EU]
Member
States
may
provide
that
no
,
or
no
full
,
examination
of
the
asylum
application
and
of
the
safety
of
the
applicant
in
his/her
particular
circumstances
as
described
in
Chapter
II
,
shall
take
place
in
cases
where
a
competent
authority
has
established
,
on
the
basis
of
the
facts
,
that
the
applicant
for
asylum
is
seeking
to
enter
or
has
entered
illegally
into
its
territory
from
a
safe
third
country
according
to
paragraph
2.
die
Unionsbürger
in
das
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmemitgliedstaats
eingereist
sind
,
um
Arbeit
zu
suchen
. [EU]
the
Union
citizens
entered
the
territory
of
the
host
Member
State
in
order
to
seek
employment
.
Für
die
Festlegung
der
Gewichtung
gemäß
Artikel
14
Absatz
8
legt
die
Agentur
der
Kommission
bis
zum
1.
April
jedes
Jahres
einen
spezifischen
Bericht
vor
,
in
dem
die
Schwierigkeiten
bei
der
Durchführung
der
Grenzüberwachung
und
die
Lage
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
beschrieben
werden
,
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Nähe
der
Mitgliedstaaten
zu
Gebieten
,
die
im
abgelaufenen
Jahr
ein
hohes
Risiko
hinsichtlich
der
illegalen
Einwanderung
darstellten
;
dabei
werden
auch
die
Anzahl
der
Personen
,
die
unrechtmäßig
in
diese
Mitgliedstaaten
eingereist
sind
,
sowie
die
Größe
dieser
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
. [EU]
For
the
determination
of
the
weighting
,
as
referred
to
in
Article
14
(8),
the
Agency
shall
provide
the
Commission
,
by
1
April
of
each
year
,
with
a
specific
report
describing
the
difficulty
in
carrying
out
border
surveillance
and
the
situation
at
the
external
borders
of
the
Member
States
,
paying
special
attention
to
the
particular
proximity
of
the
Member
States
to
high
risk
areas
of
illegal
immigration
for
the
previous
year
taking
also
into
account
the
number
of
persons
having
entered
those
Member
States
irregularly
and
the
size
of
those
Member
States
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
der
Umstand
,
dass
die
betreffenden
Drittstaatsangehörigen
bereits
Gegenstand
von
mehr
als
einer
Rückkehrentscheidung
oder
Abschiebungsanordnung
gewesen
oder
während
eines
Einreiseverbots
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
eingereist
sind
,
besonders
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
this
context
,
particular
account
should
be
taken
of
the
fact
that
the
third-country
national
concerned
has
already
been
the
subject
of
more
than
one
return
decision
or
removal
order
or
has
entered
the
territory
of
a
Member
State
during
an
entry
ban
.
Personen
,
die
mit
Erlaubnis
der
Behörden
eines
Mitgliedstaats
rechtmäßig
eingereist
sind
oder
die
unrechtmäßig
in
einen
Mitgliedstaat
eingereist
sind
und
deren
Ausreise
aus
diesem
Mitgliedstaat
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
behördlich
angeordnet
wurde
. [EU]
Persons
who
had
legally
been
admitted
to
a
Member
State
by
its
authorities
or
who
had
entered
a
Member
State
illegally
,
and
who
at
some
later
time
are
formally
ordered
by
the
Authorities
to
leave
that
Member
State
.
"unbegleiteter
Minderjähriger"
jede
Person
unter
18
Jahren
,
die
ohne
Begleitung
eines
gesetzlich
oder
nach
den
Gepflogenheiten
für
sie
verantwortlichen
Erwachsenen
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
einreist
,
solange
sie
sich
nicht
tatsächlich
in
der
Obhut
einer
solchen
Person
befindet
;
hierzu
gehört
auch
ein
Minderjähriger
,
der
ohne
Begleitung
zurückgelassen
wird
,
nachdem
er
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
eingereist
ist
[EU]
'unaccompanied
minor'
means
a
person
below
the
age
of
18
who
arrives
in
the
territory
of
the
Member
States
unaccompanied
by
an
adult
responsible
for
him/her
whether
by
law
or
by
custom
,
and
for
as
long
as
he/she
is
not
effectively
taken
into
the
care
of
such
a
person
;
it
includes
a
minor
who
is
left
unaccompanied
after
he/she
has
entered
the
territory
of
the
Member
States
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingereist":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners