DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for angepflanzt
Word division: an·ge·pflanzt
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Anhand dieses Kriteriums wurde ein Anbaugebiet festgelegt, außerhalb dessen keine Nussbäume zur Erzeugung von Nüssen mit geschützter Ursprungsbezeichnung angepflanzt werden dürfen. [EU] On the basis of these criteria, a planting zone for walnut trees has been defined, outside of which trees cannot be planted for the production of PDO walnuts.

Anschließend werden die veredelten Pflanzen unter zweckmäßigen Bedingungen in einem geeigneten Kultursubstrat aufbewahrt, dürfen jedoch nicht auf Feldern angepflanzt und weiter angezogen werden. [EU] The grafted plants shall subsequently be kept under appropriate conditions in a suitable growing medium but shall not be planted or further grown in fields.

Beerenanlagen, die traditionell sowohl in den gemäßigten als auch in den subtropischen Klimazonen angepflanzt werden und der Erzeugung von Beeren dienen. [EU] Berry plantations which are traditionally cropped both in temperate and subtropical climates for producing berries.

'beihilfefähiger Ölbaum': ein vor dem 1. Mai 1998, bzw. in Zypern und Malta vor dem 31. Dezember 2001 gepflanzter Ölbaum, ein als Ersatz angepflanzter Ölbaum oder ein Ölbaum, der im Rahmen eines von der Kommission genehmigten Programms gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 angepflanzt wurde und im GIS registriert ist [EU] "eligible olive tree" means an olive tree planted before 1 May 1998, or 31 December 2001 in the case of Cyprus and Malta, or a replacement olive tree or any olive tree planted under a programme approved by the Commission under Article 4 of Regulation (EC) No 1638/98 the existence of which is recorded in the geographical information system

Daher ist den Betriebsinhabern, die 2003 solche Kulturen unter dieser Sonderregelung für die Stilllegung bzw. mehrjährige Kulturen angepflanzt haben, zu erlauben, die betreffenden Flächen für die Bestimmung der Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegung gemäß Artikel 53 der Verordnung bzw. die Nutzung der bestimmten Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegung zu nutzen. [EU] It is therefore appropriate to allow farmers who cultivated in 2003 such crops under that specific regime for set-aside or multiannual crops to use that land respectively for the establishment of set-aside entitlements referred to in Article 53 of that Regulation and for the use of the established set-aside entitlements.

Die Bestimmungen sollten der Tatsache Rechnung tragen, dass mittels amtlicher Untersuchungen sichergestellt werden muss, dass Felder, auf denen Pflanzkartoffeln, die zur Erzeugung von Pflanzkartoffeln bestimmt sind, und bestimmte Pflanzen, die zur Erzeugung von Pflanzen zum Anpflanzen bestimmt sind, angepflanzt oder gelagert werden, frei von Kartoffelnematoden sind. [EU] The provisions should take into account that official investigations are necessary to ensure that no potato cyst nematodes are found in fields in which seed potatoes intended for the production of seed potatoes, and certain plants intended for the production of plants for planting, are planted or stored.

Die Darjeeling-Teepflanze wurde erstmals zu Beginn des 19. Jahrhunderts angepflanzt. [EU] The Darjeeling tea plant was first planted in the early 1800s.

Die in Anhang I Nummer 2 genannten Pflanzen dürfen jedoch unter der Voraussetzung angepflanzt werden, dass sie den amtlich anerkannten Maßnahmen gemäß Anhang III Abschnitt III Buchstabe A unterzogen werden, so dass kein erkennbares Risiko einer Ausbreitung der Kartoffelnematoden besteht. [EU] However, plants listed in point 2 of Annex I may be planted in that field provided that these plants are to be subject to the officially approved measures referred to in Section III(A) of Annex III, such that there is no identifiable risk of spreading potato cyst nematodes.

Die Mirabellen in den Lothringer Obstplantagen sind auf Böden mit einem Feinanteil von 45 % (weniger als 20 Mikron; Ton plus Schluff) angepflanzt. [EU] The Lorraine mirabelle orchards are planted on soil with 45 % of fine elements of less than 20 microns (clay plus fine silt).

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass auf dem Feld, auf dem die in Anhang I genannten Pflanzen, die zur Erzeugung von Pflanzen zum Anpflanzen bestimmt sind, oder Pflanzkartoffeln, die zur Erzeugung von Pflanzkartoffeln bestimmt sind, angepflanzt oder gelagert werden, eine amtliche Untersuchung auf Kartoffelnematoden durchgeführt wird. [EU] Member States shall prescribe that an official investigation for the presence of potato cyst nematodes shall be carried out on the field in which the plants listed in Annex I, intended for the production of plants for planting, or seed potatoes intended for the production of seed potatoes, are to be planted or stored.

Dies erklärt also, warum schon sehr früh Nussbaumhaine in dieser Region angepflanzt wurden. [EU] This explains why there have been walnut groves in the region for so long.

dürfen Knollen, Pflanzen oder Direktsaat nur angepflanzt bzw. gesät werden, sofern in der Produktionseinheit amtlich überwachte Maßnahmen durchgeführt wurden, um den Schadorganismus zu eliminieren und das gesamte Wirtspflanzenmaterial zu entfernen, wobei zumindest auch das Kultursubstrat vollständig ausgetauscht wird und die Produktionseinheit und alle Ausrüstungen gereinigt und desinfiziert werden und die zuständigen amtlichen Stellen die Kartoffelerzeugung anschließend wieder genehmigt haben [EU] no tubers, plants or true seeds shall be planted unless the production unit has been subjected to officially supervised measures to eliminate the organism and to remove all host plant material, including, at least, a complete change in growing medium and cleansing and disinfection of the production unit, and all equipment, and, subsequently has been granted approval for potato production by the responsible official bodies

entweder keine Kartoffelknollen, Kartoffelpflanzen oder Direktsaat oder andere Wirtspflanzen des Schadorganismus angepflanzt bzw. gesät [EU] either no potato tubers or plants or true seeds, or other host plants of the organism shall be planted

Flächen, die mit Keltertraubensorten bepflanzt sind, die unter Verstoß gegen die Absätze 1 bis 3 zum Zwecke der Weinherstellung angepflanzt wurden, müssen gerodet werden. [EU] Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in contravention of paragraphs 1 to 3 shall be grubbed up.

Flächen, die mit Keltertraubensorten bepflanzt sind, die unter Verstoß gegen die Absätze 2, 3 und 4 zum Zwecke der Weinherstellung angepflanzt wurden, müssen gerodet werden. [EU] Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in breach of paragraphs 2, 3 and 4 shall be grubbed up.

Frankreich hat Nachweise aus der gewerblichen Forstwirtschaft erbracht, wonach Bäume der Art Pinus pinaster Ait. von Saatgut mit Ursprung in bestimmten Gebieten der Iberischen Halbinsel, die in anderen als den oben genannten Gebieten angepflanzt wurden, nicht für die in diesen Gebieten herrschenden niedrigen Temperaturen geeignet waren. [EU] France provided evidence from commercial forestry that trees of Pinus pinaster Ait. from seed originating from certain regions of the Iberian Peninsula and which were grown in French regions with the exception of the regions mentioned above, were not adapted to the low temperatures experienced in these regions.

im Falle von Kartoffelknollen nur zertifizierte Pflanzkartoffeln zur ausschließlichen Erzeugung von Speise- und Wirtschaftskartoffeln angepflanzt [EU] in the case of potato tubers, certified seed potatoes may be planted for ware production only

im Falle von Tomatenpflanzen nur Tomatenpflanzen aus Samen, die den Anforderungen der Richtlinie 2000/29/EG entsprechen, zur ausschließlichen Erzeugung von Tomatenfrüchten angepflanzt [EU] in the case of tomato plants, tomato plants grown from seed which meets the requirements of Directive 2000/29/EC may be planted for fruit production only

Im Fall von Feldern, auf denen die in Anhang I Nummer 2 genannten Pflanzen, die zur Erzeugung von Pflanzen zum Anpflanzen bestimmt sind, angepflanzt oder gelagert werden sollen, umfasst die amtliche Untersuchung gemäß Artikel 4 Absatz 1 die Probenahme und die Tests auf Kartoffelnematoden gemäß Anhang II oder die Überprüfung gemäß Anhang III Abschnitt I. [EU] In the case of fields in which the plants listed in point 2 of Annex I, intended for the production of plants for planting, are to be planted or stored, the official investigation referred to in Article 4(1) shall involve sampling and testing for the presence of potato cyst nematodes in accordance with Annex II or verification as set out in Section I of Annex III.

Im Fall von Feldern, auf denen Pflanzkartoffeln oder die in Anhang I Nummer 1 genannten Pflanzen, die zur Erzeugung von Pflanzen zum Anpflanzen bestimmt sind, angepflanzt oder gelagert werden sollen, umfasst die amtliche Untersuchung gemäß Artikel 4 Absatz 1 die Probenahme und die Tests auf Kartoffelnematoden gemäß Anhang II. [EU] In the case of fields in which seed potatoes or plants listed in point 1 of Annex I intended for the production of plants for planting, are to be planted or stored, the official investigation referred to in Article 4(1) shall involve sampling and testing for the presence of potato cyst nematodes in accordance with Annex II.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners