DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
adopted
Search for:
Mini search box
 

12111 results for adopted
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE.

Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren. The same procedure must be followed/adopted for pupils and students.

Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. A (stray) cat adopted us in May.

Der Comic hat viele Stilmittel der Karikatur übernommen, unter anderem die Verwendung von Sprechblasen. [G] Comics have adopted many of the stylistic methods of cartoons, including the use of balloons for dialogue.

Der Reporter nahm den gleichen Standpunkt wie die Soldaten ein und teilte damit zwangsläufig die Sichtweise der Militärs. [G] The reporters shared the soldiers' perspective and inevitably adopted the same outlook as the military.

Der so genannte "Arierparagraph" im "Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums", das die Reichsregierung 1933 verabschiedete, verbot die Beschäftigung von "Nichtariern" in öffentlichen Ämtern. [G] The so-called Arierparagraph (Aryan clause) in the Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums (Law on reestablishment of a professional civil service) adopted by the government in 1933 prohibited the employment of 'non-Aryans' in public authorities.

Der Welt-Anti-Doping-Kodex, der im März 2003 in Kopenhagen verabschiedet wurde und den auch Deutschland unterzeichnet hat, gilt daher als Meilenstein. [G] The World Anti-Doping Code, which was adopted in Copenhagen in March 2003 and has also been signed by Germany, is therefore seen as a milestone.

Die ansatzweise vorhandene Comedy-Nähe mancher Hamburger Crew waren bei Blumentopf weniger erwünscht. [G] The quasi-comic approach adopted by some of the Hamburg crews rarely featured in Blumentopf's songs.

Diese Initiative soll im Juni auf der "renewables 2004" in Bonn Teil des zu beschließenden Aktionsprogramms werden. [G] This initiative is to become part of the Action Programme to be adopted at "renewables 2004" in Bonn in June 2004.

Diesen Grundsätzen der Beutegut-Konvention folgte ein Jahr später die gemeinsam von Bund, Ländern und Kommunen verabschiedete "Berliner Erklärung". [G] These non-binding principles of the convention on stolen art were followed a year later by the "Berlin Declaration", adopted jointly by the federal government, the federal states and the local authorities.

Die Türkei als Ganzes hat viele westliche Gesetzbücher eingeführt, aber nicht das, was Montesquieu den "Geist der Gesetze" genannt hat. [G] As a country Turkey has adopted many Western codes of law but not what Montesquieu called the "spirit of the law".

Er hat die Gattungen und musikalischen Formen, die seine Epoche bereithielt, scheinbar umstandslos übernommen, aber er verwandelte sie sofort in etwas anderes, Neues, Überraschendes. [G] He adopted the genres and musical forms of his epoch apparently without further ado, but he transformed them immediately into something else, new, surprising.

Heinrich Heidersberger ist sicher der älteste, während der Niederschrift dieser Zeilen wenigstens zeitweise noch aktive Photograph - mit seinen 99 Jahren fährt er im Elektromobil durch seine Wahlheimat Wolfsburg und benutzt eine digitale Kamera. [G] At present, as these lines are being written, Heinrich Heidersberger is certainly the oldest photographer who is still active, at least from time to time - at the age of 99 he drives through his adopted home town of Wolfsburg and uses a digital camera.

Hier erblickten gleich zwei deutsche Nobelpreisträger - Thomas Mann und Willy Brandt - das Licht der Welt und ein weiterer - Günter Grass - machte Lübeck zu seiner Wahlheimat. [G] Two German Nobel Prize winners - Thomas Mann and Willy Brandt - saw the light of day here and a third, Günter Grass, has chosen Lübeck as his adopted town.

Im Jahr 2000 hat sich der Städtebund erstmals in der Geschichte der Hanse eine Satzung gegeben. [G] In 2000, the alliance formally adopted a constitution for the first time in Hanseatic history.

Im Parlamentsarchiv sind alle Gesetze - ob verabschiedet oder nicht - zu finden sowie Gutachten, Stellungnahmen, Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichtes, das Schriftgut des Bundestages, seiner Ausschüsse und Gremien, ein umfangreiches Ton- und Bildarchiv, Wahlkampfmaterialien und alle stenografischen Berichte. [G] The Parliamentary Archives contain all the laws adopted by the Bundestag and all bills not adopted, along with expert opinions, statements, decisions by the Federal Constitutional Court, the materials of the German Bundestag, its committees and other bodies, comprehensive Sound and Video Archives, Election Campaign Materials Archives, and all stenographic records.

Jede der fünf Regionen hat für das Kulturhauptstadtjahr einen eigenen Schwerpunkt gewählt: Luxemburg, mit einem Ausländeranteil von 39 Prozent, widmet sich dem Thema "Migration". [G] Each of the five regions has adopted a theme for the year as Capital of Culture: Luxembourg, where 39 percent of the population are foreigners, has chosen to focus on "Migration".

Man adoptiert auch gefährdete und verfolgte Autoren, um sie zu schützen. [G] Endangered and persecuted writers are often adopted in order to protect them.

Mozart ist ein Theaterverrückter, ein Mann der wirkungsvoll inszenierten Auftritte und der (selbst)ironischen Gesten, ein raffinierter Spieler mit adaptierten Tonfällen - auch in seinen Briefen. [Der Literat] Wolfgang Hildesheimer etwa hat aus den deprimierenden Bettelbriefen, die Mozart an seinen Mäzen Michael Puchberg schrieb, das künstliche Verzweiflungspathos der Opera seria herausgehört. [G] Mozart was theatre-mad, a man of effectively staged entrances and of (self-) ironical gestures, an artful player with adopted accents - in his letters, too. [The writer] Wolfgang Hildesheimer, for instance, has detected in the depressing begging letters that Mozart wrote to his patron Michael Puchberg the artificial pathos of despair known from the opera seria.

Nach ihrer Meinung würden die getroffenen Vereinbarungen nur einen ersten, kleinen Schritt in die richtige Richtung darstellen und gingen keineswegs weit genug, um die strukturellen, arbeitsmarktpolitischen Probleme des Standortes Bundesrepublik langfristig zu beheben. [G] In her opinion, the adopted measures represent only a first, small step in the right direction and fail to go far enough in order to provide a long-term cure for the job market and structural problems of Germany as a site for investment and industry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners