A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
registered utility model
registered voter
registered voters
registered word mark
registering
registerings
registers
registers of associations
registers of births
Search for:
ä
ö
ü
ß
144 results for
Registering
Tip:
Conversion of units
German
English
Ich
musste
die
ganze
Prozedur
mit
Installieren
,
Registrieren
und
Aktivieren
der
Software
noch
einmal
durchmachen
.
I
had
to
go
through
the
rigmarole
of
installing
,
registering
,
and
activating
the
software
again
.
Die
Anmeldung
ist
denkbar
einfach
.
Registering
could
hardly
be
easier/simpler
.
Eine
Registrierung
als
Bibliothekskunde
öffnet
den
immensen
Fundus
wissenschaftlicher
und
technischer
Fachliteratur
direkt
am
Arbeitsplatz
in
der
Firma
oder
auch
zu
Hause
. [G]
Registering
as
a
library
user
opens
up
a
vast
wealth
of
scientific
and
technical
literature
that
can
be
accessed
directly
from
your
desk
,
at
work
or
at
home
,
anywhere
in
the
world
.
In
Sachsen-Anhalt
stiegen
die
Anmeldungen
bei
der
dritten
durchgeführten
Woche
z.B.
um
50
Prozent
auf
rund
30
.000
Schüler
aller
Alterstufen
. [G]
In
Saxony-Anhalt
,
for
example
,
the
number
of
those
registering
for
the
third
School
Film
Week
rose
by
50
per
cent
to
about
30
,000
pupils
of
all
age
levels
.
Sich
den
Namen
seines
Regisseurs
zu
merken
,
des
wohl
bekanntesten
zeitgenössischen
afghanischen
Filmemachers
,
fällt
den
Zuschauer
indes
schwerer
. [G]
However
,
audiences
have
greater
difficulty
registering
the
name
of
its
director
,
who
is
probably
the
most
famous
contemporary
Afghan
filmmaker
.
Alle
beteiligten
zuständigen
Stellen
sollten
die
für
die
Registrierung
der
an
einem
Sammelregistrierungsverfahren
beteiligten
nationalen
Standorte
anfallenden
Gebühren
unmittelbar
von
den
betreffenden
nationalen
Standorten
der
antragstellenden
Organisation
erheben
. [EU]
All
competent
bodies
involved
should
charge
the
fees
resulting
from
registering
the
national
sites
involved
in
a
corporate
registration
procedure
directly
to
the
respective
national
sites
of
the
applicant
organisation
.
als
"Beschäftigungsbeihilfen"
bezeichnete
Beiträge
(
die
de
facto
Beihilfen
für
Unterstützungs-
und
Beratungsdienstleistungen
und
zu
den
Ausgaben
für
die
Patentierung
von
Markenrechten
darstellen
),
wenn
die
Begünstigten
Großunternehmen
sind
[EU]
contributions
described
as
'employment
aid'
(consisting
in
fact
of
aid
for
consultancy/advisory
services
and
for
the
cost
of
registering
trademarks
)
received
by
large
enterprises
Als
Leiter
des
Ausschusses
nach
Artikel
10
des
Gesetzes
die
Aktivitäten
der
politischen
Parteien
und
Gruppierungen
ist
er
für
die
Genehmigung
von
Demonstrationen
und
anderen
öffentlichen
Veranstaltungen
und
für
die
Registrierung
von
politischen
Parteien
zuständig
. [EU]
As
Head
of
the
Article
10
Committee
of
the
Law
on
Activities
of
Political
Parties
and
Groups
he
is
in
charge
of
authorising
demonstrations
and
other
public
events
and
registering
political
parties
Anhand
der
vier
Hauptkomponenten
-
E-Mail
Server/s/MIME
,
Anwendungsserver
,
Data
Structure
Area
für
den
Abruf/die
Eingabe
von
Daten
und
zur
Registrierung
der
eingehenden/ausgehenden
Nachrichten
,
sowie
Match
Engine
-
wird
die
gesamte
Anwendungslogik
anbieterunabhängig
implementiert
. [EU]
The
four
main
components:
E-mail
server/s/MIME
,
Application
Server
,
Data
Structure
Area
for
fetching/feeding
data
and
registering
incoming/outgoing
messages
,
and
Match
Engine
implement
the
whole
application
logic
in
a
product-independent
way
.
Anreiz
für
die
Erzeuger-/Verarbeiterverbände
,
die
sich
noch
nicht
an
diesen
Regelungen
beteiligen
,
die
Regelung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
indem
sie
die
Namen
von
Erzeugnissen
eintragen
lassen
,
die
die
Grundvoraussetzungen
für
die
Eintragung
erfüllen
[EU]
Encourage
producer/processor
groups
not
yet
taking
part
in
these
regimes
to
use
the
system
by
registering
the
names
of
products
which
satisfy
the
basic
requirements
for
obtaining
registration
Anreiz
für
die
Erzeuger-/Verarbeiterverbände
,
die
sich
noch
nicht
an
diesen
Regelungen
beteiligen
,
die
Regelung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
indem
sie
die
Namen
von
Erzeugnissen
eintragen
lassen
,
die
die
Grundvoraussetzungen
für
die
Eintragung
erfüllen
[EU]
Encourage
producer/processor
groups
not
yet
taking
part
in
these
schemes
to
use
the
system
by
registering
the
names
of
products
which
satisfy
the
basic
requirements
for
obtaining
registration
Außerdem
benötigen
nach
der
Richtlinie
1999/37/EG
des
Rates
vom
29
.
April
1999
über
Zulassungsdokumente
für
Fahrzeuge
die
Zulassungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
zuverlässige
technische
Informationen
,
um
Neufahrzeuge
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
erstmalig
zulassen
zu
können
. [EU]
Moreover
,
under
Council
Directive
1999/37/EC
of
29
April
1999
on
the
registration
documents
for
vehicles
[3],
the
registration
authorities
of
the
Member
States
have
to
receive
reliable
technical
information
for
the
purposes
of
registering
for
the
first
time
new
vehicles
in
the
territory
of
the
Community
.
Außerdem
schlägt
das
Ministerium
jedoch
in
einem
gesonderten
Antrag
an
das
Odelsting
vor
,
die
Neueintragung
in
Verbindung
mit
Umstrukturierungen
nur
als
Namensänderung
zu
führen
. [EU]
The
Ministry
,
however
,
further
suggests
,
in
a
separate
proposal
to
the
Odelsting
,
that
re-
registering
in
connection
with
organisational
changes
is
carried
only
as
a
name
change
.
Bei
Ausfertigung
des
Identifizierungsdokuments
bzw
.
Registrierung
früher
ausgefertigter
Identifizierungsdokumente
vermerkt
die
zuständige
Stelle
zumindest
folgende
Informationen
über
den
Equiden
in
ihrer
Datenbank:
[EU]
When
issuing
the
identification
document
,
or
registering
previously
issued
identification
documents
,
the
issuing
body
shall
record
at
least
the
following
information
concerning
the
equine
animal
in
its
database:
Bei
der
derzeitigen
belgischen
Regelung
wird
für
die
Aufnahme
von
Schiffshypotheken
(
über
einige
sehr
begrenzte
feste
Abgaben
hinaus
)
zum
einen
ein
Entgelt
für
das
Hypothekenamt
in
Höhe
von
0,052 %
und
zum
andern
eine
Eintragungsgebühr
in
Höhe
von
0,5 %
des
Betrags
der
Hypothek
berechnet
. [EU]
Under
the
current
Belgian
scheme
,
the
charges
made
for
registering
a
mortgage
(in
addition
to
a
number
of
very
limited
fixed
duties
)
are
,
on
the
one
hand
, a 0,052 %
fee
payable
to
the
registrar
of
mortgages
and
,
on
the
other
hand
, a 0,5 %
registration
duty
payable
on
the
amount
of
the
mortgage
.
Bei
der
Eintragung
einer
rechtlichen
Verpflichtung
überzeugt
sich
der
Anweisungsbefugte
von
[EU]
When
registering
a
legal
commitment
,
the
authorising
officer
shall
ensure
that:
Bei
der
Eintragung
oder
Zulassung
einer
Wechselstube
,
eines
Dienstleisters
für
Trusts
und
Gesellschaften
oder
eines
Kasinos
auf
nationaler
Ebene
sollten
die
zuständigen
Behörden
sicherstellen
,
dass
die
Personen
,
die
die
Geschäfte
solcher
Einrichtungen
faktisch
führen
oder
führen
werden
,
und
die
wirtschaftlichen
Eigentümer
solcher
Einrichtungen
über
die
notwendige
Zuverlässigkeit
und
fachliche
Eignung
verfügen
. [EU]
When
registering
or
licensing
a
currency
exchange
office
, a
trust
and
company
service
provider
or
a
casino
nationally
,
competent
authorities
should
ensure
that
the
persons
who
effectively
direct
or
will
direct
the
business
of
such
entities
and
the
beneficial
owners
of
such
entities
are
fit
and
proper
persons
.
Bei
der
Eintragung
von
Fahrzeugen
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Entscheidung
verwenden
die
Mitgliedstaaten
die
im
Anhang
festgelegten
gemeinsamen
Spezifikationen
. [EU]
When
registering
vehicles
after
the
entry
into
force
of
this
Decision
,
Member
States
shall
use
the
common
specifications
laid
down
in
the
Annex
.
Bei
der
handschriftlichen
oder
elektronischen
Unterzeichnung
einer
rechtlichen
Verpflichtung
überzeugt
sich
der
Anweisungsbefugte
von
[EU]
When
registering
a
legal
commitment
by
physical
or
electronic
signature
,
the
authorising
officer
shall
ensure
that:
bei
der
Registrierung
von
Fahrzeugen
gemäß
Artikel
33
der
Richtlinie
über
die
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
,
soweit
dies
die
Bestimmung
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
betrifft
[EU]
when
registering
vehicles
pursuant
to
Article
33
of
the
Railway
Interoperability
Directive
,
as
far
as
the
identification
of
the
entity
in
charge
of
maintenance
is
concerned
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Registering":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners