A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
366 results for Produktions-
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
1988
eröffnet
ist
der
Mousonturm
deutlich
jünger
als
das
TAT
,
trotzdem
ist
er
eine
der
ältesten
-
und
bis
heute
wichtigsten
-
Produktions-
und
Spielstätten
für
freies
,
experimentelles
und
innovatives
Theater
in
Deutschland
. [G]
Opened
in
1988
,
the
Mousonturm
is
a
clearly
younger
venue
than
TAT
,
yet
it
is
one
of
the
oldest
and
to
date
most
significant
production
and
performance
venue
for
independent
,
experimental
and
innovative
drama
in
Germany
.
Auch
auf
die
veränderte
Rolle
des
Designers
geht
die
Ausstellung
ein
und
verdeutlicht
dabei
,
wie
viele
der
jungen
deutschen
Gestalter
heute
häufiger
in
eigener
Sache
zu
Unternehmern
werden
,
eigene
Produktions-
und
Vertriebsnetze
schaffen
oder
Manufakturen
gründen
,
in
denen
High-Tech
und
Low-Tech
auf
kreative
Weise
verbunden
werden
. [G]
The
exhibition
also
looks
at
the
change
in
the
role
of
the
designer
,
highlighting
how
many
of
today's
young
German
designers
frequently
become
entrepreneurs
in
their
own
right
,
creating
their
own
production
and
distribution
networks
or
establishing
small
manufacturing
factories
,
creatively
combining
high
and
low-tech
.
Dazu
kommen
Gastspiele
,
die
das
Zentrum
in
der
kurzen
Zeit
seines
Bestehens
mit
etwa
60
Veranstaltungen
jährlich
zu
einer
der
wichtigen
Produktions-
und
Spielstätte
für
Tanz
und
Verwandtes
hat
werden
lassen
. [G]
The
centre
also
featured
guest
productions
and
is
already
staging
sixty
a
year
.
This
makes
it
,
in
spite
of
its
short
history
,
one
of
Germany's
leading
venues
for
the
production
and
performance
of
dance
and
related
disciplines
.
Die
Frage
des
Produktions-
und
Trägermediums
gerät
ebenfalls
mehr
und
mehr
in
den
Hintergrund:
Film
,
Video
,
Animation
oder
Grafik
.
Am
Ende
wird
alles
digital
.
Ökonomie
und
Inhalt
bestimmen
oftmals
die
Wahl
des
Mediums
. [G]
The
question
of
the
production
and
carrier
medium
is
also
becoming
less
and
less
significant:
film
,
video
,
animation
and
graphics
will
ultimately
all
be
digital
.
The
price
and
the
contents
often
determine
the
choice
of
medium
.
Die
Frage
des
Produktions-
und
Trägermediums
gerät
ebenfalls
mehr
und
mehr
in
den
Hintergrund:
Film
,
Video
,
Animation
oder
Grafik
. [G]
The
question
of
the
production
and
carrier
medium
is
also
becoming
less
and
less
significant:
film
,
video
,
animation
and
graphics
will
all
ultimately
be
digital
.
In
Europa
und
Nordamerika
baute
sie
ein
Netz
von
Produktions-
und
Vertriebsstätten
auf
. [G]
In
Europe
and
North
America
she
built
up
a
network
of
production
and
sales
centres
.
Junge
Produzenten
,
die
das
Risiko
der
Selbstständigkeit
-
noch
-
nicht
eingehen
wollen
,
arbeiten
z.B.
als
Produktions-
oder
Herstellungsleiter
,
Regisseure
als
Produktionsleiter
oder
TV-Redakteure
,
Kameraleute
als
Materialassistenten
oder
Beleuchter
. [G]
Aspiring
producers
who
aren't
(yet)
ready
to
risk
striking
out
on
their
own
take
jobs
as
production
managers
,
directors
work
as
production
managers
or
TV
editors
,
cameramen
as
film
material
assistants
or
lighting
staff
.
KünstlerInnen
ziehen
dorthin
,
wo
Ausbildungs-
,
Produktions-
und
Jobressourcen
vorhanden
sind
. [G]
Artists
go
where
the
training
,
production
resources
and
jobs
are
available
.
KünstlerInnen
ziehen
dorthin
,
wo
Ausbildungs-
,
Produktions-
und
Jobressourcen
vorhanden
sind
. [G]
Artists
go
where
training
,
production
resources
and
jobs
are
available
.
Mit
der
Entwicklung
digitaler
Produktions-
und
Distributionstechniken
und
des
Internets
wird
dieser
Trend
zu
hybriden
Formen
,
in
denen
die
Ästhetiken
von
Film
,
Fernsehen
und
Neuen
Medien
zunehmend
miteinander
verschmelzen
,
weiter
forciert:
moderne
Signaturen
einer
weltweiten
"Medien-Revolution"
. [G]
With
the
development
of
digital
production
and
distribution
techniques
and
the
internet
,
this
trend
towards
hybrid
forms
,
where
the
aesthetics
of
film
,
TV
and
the
new
media
increasingly
merge
together
,
are
forced
further:
modern
signatures
of
a
worldwide
"Media
Revolution"
.
100
bis
–
;
200–
;
eitraums
ist
nur
auf
die
Abnahme
des
Produktions-
und
Verkaufsvolumens
zurückzuführen
. [EU]
100
to
–
;
200–
;
the
period
is
only
due
to
the
decrease
in
the
volume
of
production
and
sales
.
Absatz
1
gilt
nur
für
Lebensmittelunternehmer
,
die
auf
einer
Produktions-
,
Verarbeitungs-
oder
Vertriebsstufe
von
Lebensmitteln
tätig
sind
,
die
der
Primärproduktion
und
den
in
Anhang
I
aufgeführten
damit
zusammenhängenden
Vorgängen
nachgeordnet
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
food
business
operators
carrying
out
any
stage
of
production
,
processing
and
distribution
of
food
after
primary
production
and
those
associated
operations
listed
in
Annex
I.
Als
Agrarsektor
zeichnet
sich
der
Bienenzuchtsektor
durch
die
Vielfalt
von
Erzeugungs-
und
Ertragsbedingungen
sowie
durch
die
Heterogenität
und
verstreute
Einzellage
sowohl
der
Produktions-
als
auch
der
Vermarktungsbetriebe
aus
. [EU]
Beekeeping
,
being
a
sector
of
agriculture
,
is
characterised
by
the
diversity
of
production
conditions
and
yields
and
the
dispersion
and
variety
of
economic
operators
,
both
at
the
production
and
marketing
stages
.
Als
konkrete
Ziele
des
Forstprogramms
wurden
im
Weißbuch
mit
Blick
auf
nachhaltigere
Produktions-
und
Verbrauchsmuster
eine
größere
Wertschöpfung
im
Holz-
und
Holzverarbeitungssektor
sowie
ein
verstärkter
Beitrag
des
Forstsektors
genannt
. [EU]
More
specifically
,
the
White
Paper
stipulated
that
the
aim
of
the
Wood
Scheme
should
be
to
increase
the
creation
of
value
in
forestry
and
the
(wood)
processing
business
as
well
as
to
increase
the
contribution
of
the
forest
sector
to
achieving
more
sustainable
production
and
consumption
patterns
[9].
Angesichts
der
äußerst
geringen
Menge
,
weniger
als
2 %
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
der
gleichartigen
Ware
im
UZ
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Auswahl
der
Stichprobe
,
die
in
erster
Linie
auf
dem
größten
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
in
der
Gemeinschaft
basierte
,
repräsentativ
war
. [EU]
In
view
of
this
limited
quantity
,
which
represents
less
than
2 %
of
total
Community
production
of
the
like
product
in
the
IP
,
it
can
be
concluded
that
the
selection
of
the
sample
which
was
mainly
based
on
the
largest
volume
of
production
and
sales
within
the
Community
was
representative
.
Anhand
der
Angaben
der
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wählte
die
Kommission
die
vier
Unternehmensgruppen
mit
dem
größten
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
in
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
from
the
producers
in
the
Community
,
the
Commission
selected
four
company
groups
having
the
largest
volume
of
production
and
sales
in
the
Community
.
Anhand
der
Angaben
der
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wählte
die
Kommission
die
vier
Unternehmen
(
zwei
Gruppen
verbundener
Unternehmen
)
mit
dem
größten
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
in
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
from
the
producers
in
the
Community
,
the
Commission
selected
four
companies
(two
groups
of
related
companies
)
having
the
largest
volume
of
production
and
sales
in
the
Community
.
Anhand
der
erhaltenen
Informationen
wählte
die
Kommission
auf
der
Grundlage
des
größten
repräsentativen
Produktions-
und
Verkaufsvolumens
innerhalb
der
Union
eine
Stichprobe
aus
,
die
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
untersucht
werden
konnte
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
obtained
,
the
Commission
selected
a
sample
based
on
the
largest
representative
volumes
of
production
and
sales
within
the
Union
which
could
be
investigated
within
the
time
available
.
Anmerkung
2:
Quantitative
Ergebnisse
können
in
der
Praxis
nicht
aus
dem
Sterolgehalt
von
pflanzlichen
Fetten
abgeleitet
werden
;
diese
sind
nämlich
von
den
Produktions-
und
Verarbeitungsbedingungen
abhängig
. [EU]
Note
2:
Practically
,
quantitative
results
cannot
be
derived
from
the
sterol
content
of
vegetable
fats
,
because
they
depend
on
the
production
and
processing
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktions-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners