A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Normalbürger
Normaldrahtlehre
Normaldruck
Normale
Normalfall
Normalflora
Normalform
Normalformenreduktion
Normalgattierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
Normalfall
Word division: Nor·mal·fall
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Der
Wiederaufbau
,
der
in
der
Wendezeit
1989
als
engagiertes
Projekt
einer
kleinen
Gruppe
von
Rekonstruktionsbefürwortern
begonnen
hatte
,
wurde
zum
weltweit
beachteten
medialen
Großereignis
-
und
zum
architektonischen
Normalfall
auch
außerhalb
Dresdens
. [G]
The
rebuilding
,
begun
in
1989
,
around
the
time
of
the
nation's
reunification
,
by
a
small
faction
of
staunch
"reconstructionists"
,
was
to
become
a
milestone
undertaking
with
worldwide
media
coverage
-
and
an
everyday
business
for
urban
planners
and
architects
elsewhere
in
Germany
.
Allerdings
ist
im
Normalfall
eine
Einschätzung
aufgrund
von
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
-
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
-
möglich
. [EU]
It
can
normally
be
assessed
,
however
,
on
the
basis
of
Article
59
(2)
of
the
EEA
Agreement
concerning
services
of
general
economic
interest
.
Auch
wenn
die
Anmeldung
neue
rechtliche
Fragen
von
allgemeinem
Interesse
aufwirft
,
wird
die
Überwachungsbehörde
im
Normalfall
das
vereinfachte
Verfahren
nicht
anwenden
. [EU]
In
addition
,
to
the
extent
that
the
notification
involves
novel
legal
issues
of
a
general
interest
,
the
Authority
will
not
normally
apply
the
simplified
procedure
.
Auf
der
Grundlage
der
Prüfungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Rodentizide
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Coumatetralyl
enthalten
,
mit
Ausnahme
von
Unfällen
mit
Kindern
im
Normalfall
keine
Gefahr
für
den
Menschen
darstellen
. [EU]
It
appears
from
the
examinations
made
that
biocidal
products
used
as
rodenticides
and
containing
coumatetralyl
may
be
expected
not
to
present
a
risk
to
humans
except
for
accidental
incidents
with
children
.
Auf
der
Grundlage
der
Prüfungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Rodentizide
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Warfarin
enthalten
,
mit
Ausnahme
von
Unfällen
mit
Kindern
im
Normalfall
keine
Gefahr
für
den
Menschen
darstellen
. [EU]
It
appears
from
the
examinations
made
that
biocidal
products
used
as
rodenticides
and
containing
warfarin
may
be
expected
not
to
present
a
risk
to
humans
except
for
accidental
incidents
with
children
.
Auf
der
Grundlage
der
Prüfungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Rodentizide
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Warfarinnatrium
enthalten
,
mit
Ausnahme
von
Unfällen
mit
Kindern
im
Normalfall
keine
Gefahr
für
den
Menschen
darstellen
. [EU]
It
appears
from
the
examinations
made
that
biocidal
products
used
as
rodenticides
and
containing
warfarin
sodium
may
be
expected
not
to
present
a
risk
to
humans
except
for
accidental
incidents
with
children
.
Aufgrund
eines
Vergleichs
der
Gesamtkosten
des
verbürgten
Darlehens
mit
den
Kosten
der
in
Abschnitt
2.2.1
beschriebenen
Kreditfazilität
,
die
als
marktüblich
angesehen
werden
,
gelangt
die
Kommission
zu
dem
vorläufigen
Schluss
,
dass
die
finanzielle
Belastung
in
Verbindung
mit
dem
verbürgten
Darlehen
nicht
geringer
ist
als
jene
,
die
der
Darlehensnehmer
im
Normalfall
hätte
tragen
müssen
. [EU]
On
the
basis
of
a
comparison
of
the
total
cost
of
the
guaranteed
loan
with
the
cost
of
the
credit
facility
described
in
Section
2.2.1,
the
latter
being
regarded
as
a
market
rate
,
the
Commission
came
to
the
preliminary
conclusion
that
the
guaranteed
loan
did
not
seem
to
reduce
the
financial
charges
that
the
borrower
would
normally
have
had
to
bear
.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
zur
Berechnung
des
vom
Begünstigten
erhaltenen
Beihilfeelements
ein
Vergleich
der
von
der
Werft
gezahlten
Prämien
mit
den
Prämien
zu
erwägen
ist
,
die
im
Normalfall
auf
dem
Markt
verlangt
worden
wären
. [EU]
Therefore
the
Commission
considers
that
,
in
order
to
calculate
the
aid
component
received
by
the
recipient
, a
comparison
should
be
envisaged
between
the
premium
paid
by
the
yard
and
the
premium
which
would
normally
be
charged
on
the
market
.
Aus
diesem
Grund
sollte
dafür
gesorgt
werden
,
dass
die
jeweiligen
Zahlungsdienstleister
ihre
Entgelte
im
Normalfall
direkt
beim
Zahler
und
Zahlungsempfänger
erheben
. [EU]
Provision
should
therefore
be
made
for
charges
to
be
levied
,
in
the
normal
course
,
directly
on
the
payer
and
the
payee
by
their
respective
payment
service
providers
.
Bei
der
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit
geht
die
Überwachungsbehörde
von
der
Überlegung
aus
,
dass
das
Unternehmen
die
staatliche
Finanzierung
im
Normalfall
benötigt
,
um
seinen
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
erfüllen
zu
können
. [EU]
In
carrying
out
the
proportionality
test
,
the
Authority
starts
from
the
consideration
that
the
State
funding
is
normally
necessary
for
the
undertaking
to
carry
out
its
public
service
tasks
.
bei
Embryonen:
fehlende
Körperbewegung
und/oder
fehlender
Herzschlag
und/oder
opake
Verfärbung
bei
Arten
,
bei
denen
die
Embryonen
im
Normalfall
durchsichtig
sind
[EU]
for
embryos:
absence
of
body
movement
and/or
absence
of
heart
beat
and/or
opaque
discoloration
in
species
whose
embryos
are
normally
translucent
Beim
Verkauf
als
Frisch-
oder
Kühlprodukt
wird
die
betroffene
Ware
im
Normalfall
per
Lastwagen
in
die
EU
transportiert
. [EU]
When
sold
as
a
fresh
or
chilled
product
,
the
product
concerned
is
transported
to
the
EU
usually
by
truck
.
Bei
Nagetieren
soll
das
Volumen
im
Normalfall
1
ml
pro
100
g
Körpergewicht
nicht
überschreiten
;
bei
wässrigen
Lösungen
können
aber
auch
2
ml
pro
100
g
Körpergewicht
in
Betracht
gezogen
weiden
. [EU]
In
rodents
,
the
volume
should
not
normally
exceed
1ml
/100
g
of
body
weight:
however
in
the
case
of
aqueous
solutions
2
ml/100
g
body
weight
can
be
considered
.
Bei
Nagetieren
soll
das
Volumen
im
Normalfall
1
ml
pro
100
g
Körpergewicht
nicht
überschreiten
;
bei
wässrigen
Lösungen
können
aber
auch
2
ml
pro
100
g
Körpergewicht
in
Betracht
gezogen
werden
. [EU]
In
rodents
,
the
volume
should
not
normally
exceed
1
ml/100
g
of
body
weight:
however
in
the
case
of
aqueous
solutions
2
ml/100
g
body
weight
can
be
considered
.
Bei
Studien
,
bei
denen
die
Prüfsubstanz
über
eine
Magensonde
verabreicht
wird
,
erhalten
die
Jungtiere
die
Prüfsubstanz
im
Normalfall
nur
indirekt
über
die
Milch
,
bis
für
sie
die
direkte
Verabreichung
bei
ihrer
Entwöhnung
beginnt
. [EU]
In
gavage
studies
,
the
pups
will
normally
only
receive
test
substance
indirectly
through
the
milk
,
until
direct
dosing
commences
for
them
at
weaning
.
Bei
vielen
der
von
Since
Hardware
zitierten
Bestimmungen
sind
die
Formulierungen
auf
den
Normalfall
,
nämlich
eine
Ausgangsuntersuchung
gegen
ein
gesamtes
Land
,
zugeschnitten
. [EU]
It
is
true
that
many
of
the
provisions
quoted
by
Since
Hardware
are
phrased
in
a
manner
which
reflects
a
normal
situation
,
namely
an
original
investigation
against
a
country
as
a
whole
.
"Betriebstür"
eine
Tür
,
die
von
den
Fahrgästen
im
Normalfall
benutzt
wird
,
wenn
der
Fahrzeugführer
auf
seinem
Platz
sitzt
; [EU]
'Service
door'
means
a
door
intended
for
use
by
passengers
in
normal
circumstances
with
the
driver
seated:
Danach
wird
so
viel
an
Stammlösungen
der
Prüf-
sowie
der
Referenzsubstanz
in
getrennte
Flaschen
gegeben
,
dass
die
Endkonzentration
der
Substanzen
im
Normalfall
nicht
größer
als
10
mg/l
ist
. [EU]
Then
add
sufficient
of
the
stock
solutions
of
the
test
chemical
and
reference
chemical
to
separate
large
bottles
so
that
the
final
concentration
of
the
chemicals
is
normally
not
greater
than
10
mg/litre
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Normalfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners