DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for Multinationalen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Alle vier mitarbeitenden Hersteller gehören zu multinationalen Konzernen und entwickeln und produzieren eine breiten Palette von Produkten. [EU] All four cooperating manufacturers belong to multinational groups and are active in the development and manufacturing of a large range of products.

Als Teil von Siemens hat ETR den finanziellen Rückhalt eines multinationalen Konzerns, der in der Herstellung von Schienenfahrzeugen marktführend ist. [EU] As part of Siemens, ETR has the financial background of a multinational firm which is a leader in rolling stock.

Ansonsten trifft es zu, dass die bestehenden Exempt 1929 Holdings innerhalb der multinationalen Konzerne, zu denen sie gehören, tatsächlich erhebliche Investitionen getätigt haben. [EU] It is true that existing 1929 financial holding companies have invested heavily in the multinational groups to which they belong.

Auf diese Weise kommt nur eine kleine Gruppe von sechs Vergleichsunternehmen zustande, bei denen es sich um die großen multinationalen Expresspaketdienste (UPS, FedEx und TNT Express) und andere Postdienstleister (überwiegend aus den Vereinigten Staaten und dem Vereinigten Königreich) handelt. [EU] It leaves a comparator set with 6 postal companies, e.g. the big multinational express parcel operators (UPS, FedEx, and TNT Express) and some other postal operators mostly from the United States and the United Kingdom.

Außerdem betrifft die Erhöhung des Kapitals ein Vorhaben, das von multinationalen Wirtschaftsteilnehmern getragen wird und das eine Tätigkeit darstellt, die Gegenstand des Handels zwischen den Vertragsparteien ist. [EU] Furthermore, the share increase concerns a project which is carried out by multinational business operators and constitutes an activity which is subject to trade between the Contracting Parties.

Ausserdem muss das Deloitte-II-Gutachten, das sich auf eine kleine Vergleichsgruppe von hauptsächlich multinationalen Expresspaketdiensten (u. a. UPS, FedEx, TNT Express) stützt, kritisch betrachtet werden. [EU] Furthermore, the Deloitte-II study, which builds on a small comparator set of mainly multinational express parcel operators (e.g. UPS, FedEx, TNT Express), needs to be critically reviewed.

Außerdem wird die Bürgschaft für ein Vorhaben gewährleistet, das von multinationalen Wirtschaftsteilnehmern getragen wird und das eine Tätigkeit darstellt, die Gegenstand des Handels zwischen den Vertragsparteien darstellt. [EU] Furthermore, the guarantee is given for a project which is carried out by multinational business operators and constitutes an activity which is subject to trade between the Contracting Parties.

Bei diesen Investitionen geht es im Wesentlichen um den Auf- und Ausbau der Infrastrukturen der multinationalen Konzerne mit dem Ziel einer Koordinierung und Förderung der Entwicklung ihrer Handelsaktivitäten. [EU] This investment is aimed among other things at setting up and developing those multinational groups' infrastructure so as to coordinate and promote the growth of their business activities.

Benennung der (nationalen oder multinationalen) Unternehmen, Zulieferer oder nachgeschalteten Hersteller und Sektoren, die Entlassungen vornehmen, und der Kategorien der gezielt zu unterstützenden Arbeitnehmer [EU] The identification of the dismissing enterprises (national or multi-national), suppliers or downstream producers, sectors, and the categories of workers to be targeted

Dabei lasse sie jedoch außer Acht, dass für das Selektivitätskriterium nicht der Umstand ausschlaggebend sei, dass die streitige Maßnahme von einer Unternehmensgruppe oder einem multinationalen Unternehmen in Anspruch genommen werde, die/das einen Anteil an einem Zielunternehmen halte. [EU] However, the Commission fails to recognise that the selectivity criterion is not determined by the fact that the beneficiary of the contested measure is a group of companies or a multinational company that has a share in a target company.

Dabei lasse sie jedoch außer Acht, dass für das Selektivitätskriterium nicht der Umstand ausschlaggebend sei, dass die streitige Maßnahme von einer Unternehmensgruppe oder einem multinationalen Unternehmen in Anspruch genommen werde, die/das einen Anteil an einem Zielunternehmen halte. [EU] However, the Commission fails to recognise that the selectivity criterion is not determined by the fact that the beneficiary of the measure at issue is a group of companies or a multinational company that has a share in a target company.

Daher ist es wichtig, FuE-Daten im Rahmen der Zahlungsbilanz, der Statistik über Auslandsunternehmenseinheiten (FATS) und der Maßnahmen im Zusammenhang mit multinationalen Unternehmen zu erheben. [EU] It is therefore important to collect R & D data within the context of balance of payments, foreign affiliate trade statistics and measures for multi-national enterprises.

Daher wären diese Brauereien bei Erreichen einer Jahresproduktion von 200000 hl zwar nicht mehr "klein" im Sinne des Artikels 4 der Richtlinie 92/83/EWG, wohl aber nach wie vor im Vergleich zu den großen nationalen und multinationalen Brauereien, mit denen sie in Wettbewerb stehen. [EU] Thus, even though such breweries would, upon reaching 200000 hectolitres annual production, cease to be 'small' as defined in Article 4 of Directive 92/83/EEC, they would nonetheless continue to be small compared to the large national and multinational breweries with whom they compete.

Da sich die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Festlegung ergänzender Regeln für die Überwachung der Seegrenzen durch Grenzschutzbeamte unter Federführung der Agentur auf Ebene der Mitgliedstaaten, aufgrund unterschiedlicher Rechtsvorschriften und Praktiken nicht ausreichend verwirklichen lassen und daher wegen des multinationalen Charakters der Einsätze besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Grundsatz der Subsidiarität tätig werden. [EU] Since the objectives of this Decision, namely the adoption of additional rules for the surveillance of the sea borders by border guards operating under the coordination of the Agency, cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the differences in their laws and practices, and can therefore, by reason of the multinational character of the operations, be better achieved at the level of the Union, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Das im Rahmen der multinationalen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde gemäß Artikel 300 des Vertrags geschlossene Übereinkommen über die Landwirtschaft sieht für die von der Gemeinschaft subventionierten Ausfuhren mengen- und wertmäßige Beschränkungen vor. [EU] The Agreement on Agriculture concluded under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations [2] in accordance with Article 300 of the Treaty contains limits on the quantity and value of exports subsidised by the Community.

Das Marine Liaison Office (MARLO) fungiert als Plattform für den Informationsaustausch zwischen den Multinationalen Seestreitkräften ("Combined Maritime Forces", CMF) und der Handelsschifffahrt in der Region. [EU] The Marine Liaison Office (MARLO) operates as a conduit for information exchange between the Combined Maritime Forces (CMF) and the commercial shipping community within the region.

Dazu gehören auch die Bestimmung der europäischen nationalen und multinationalen Streitkräfte und die Durchführung von Maßnahmen und Beschlüssen gemäß den Weisungen des Militärausschusses der Europäischen Union (EUMC). [EU] This also encompasses the identification of European national and multinational forces and to implement policies and decisions as directed by the European Union Military Committee (EUMC).

Dazu gehört auch die Bestimmung der europäischen nationalen und multinationalen Streitkräfte und die Durchführung von Maßnahmen und Beschlüssen gemäß den Weisungen des EUMC. [EU] This also encompasses the identification of European national and multinational forces and the implementation of policies and decisions as directed by the EUMC.

Denn in einer multinationalen Gruppe wie der, zu der der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gehört, werden die finanziellen Ressourcen in der Regel den gewinnbringendsten Einheiten zugeteilt. [EU] Indeed, in a multinational group, like the one to which the Community industry belongs, financial resources are generally allocated to the most profitable entities.

Deshalb ist die Kommission der Meinung, dass aus einer grenzüberschreitenden Situation resultierende Vorteile auf der Ebene eines multinationalen Konzerns - wie in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens beschrieben - die Folge steuerlicher Disparitäten zwischen verschiedenen Steuergebieten sind und demzufolge bei der Prüfung anhand der Vorschriften für staatliche Beihilfen nicht berücksichtigt werden müssen. [EU] As a consequence, the Commission considers that any advantages at the level of a multinational group that would result from a cross-border situation, as described in the opening decision, are the result of tax disparities between different tax jurisdictions and should therefore be excluded from the scope of the State aid assessment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners