DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
joining
Search for:
Mini search box
 

241 results for Joining
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Auch an den Besucherzahlen lässt sich der Erfolg ablesen: Knapp 900 Besucher kommen täglich, 300 neue Kunden profitieren pro Monat vom großen Angebot der Bibliothek. [G] Visitor numbers also testify to the library's success. Around 900 people come into the library each day, with 300 new customers joining every month to benefit from its wide range of services.

Aus pragmatischen Gründen (um Erfahrungen zu sammeln) und aus rechtsmoralischen Gründen (weil man die Staaten nicht mit Gewalt in eine globale Rechtsordnung zwingen darf) ist die Weltrepublik für lange Zeit nichts anderes als der Inbegriff all der Rechtsinstitutionen, die man nach und nach für die verschiedenen staatenübergreifenden Konfliktthemen der Welt einrichtet. [G] For pragmatic reasons (to gather experience) and for reasons of moral law (because states may not be forced into joining a global legal order), the world republic will for a long time be no more than the totality of all the legal institutions gradually set up to deal with the world's various areas of international conflict.

Das Grundschema der Seiten in diesem Werk bilden neun gleich große Panels - und Mawil spielt mit ihnen auf phantasievolle Weise und fügt sie häufig zu größeren grafischen Einheiten zusammen. [G] The basic structure of the pages in this work consists of nine panels all of the same size - and Mawil plays around with them imaginatively, often joining them together to make larger graphic units.

Der Einstieg in die rechte Szene vollzieht sich oft in unmerklich kleinen Schritten, typischerweise im Alter zwischen elf und 14 Jahren. [G] Joining the right-wing scene is often something that happens in small steps that are hardly noticeable, typically between the ages of eleven and fourteen.

Der schwierige Prozess der Zusammenführung ist aus verschiedenen Gründen noch nicht abgeschlossen. [G] For various reasons, the difficult process of joining the two predecessor institutions has not yet been completed.

Die Amerikanerin Meg Stuart schließt sich mit ihrer Kompanie "Damaged Goods" der Berliner Volksbühne an, wo sie weiter am Problem der Auflösung von privatem und öffentlichem Raum arbeiten wird. [G] The American Meg Stuart with her company "Damaged Goods" is joining the Berliner Volksbühne, where she will continue to work on the problem of the dissolution of private and public spheres.

Die fünf Halligen sehen die Aufnahme in die Entwicklungszone des bestehenden Biosphärenreservates als große Chance, die Zukunft der Menschen auf den schutzlosen Inseln im Meer zu sichern. [G] The five Halligen believe that joining the development zone in the existing biosphere reserve will offer a great opportunity to safeguard the future of the inhabitants of these exposed islets in the North Sea.

Die kritische Bilanz eines eigenen Fehlers und dessen Korrektur ist ein zweiter Schwerpunkt dieser Autobiografie. [G] His critical exploration of the mistake he made in joining the Communists and what he did to remedy it is the second major element in this autobiography.

Es kommen jetzt schon extrem junge Spieler dazu. [G] There are now some extremely young players joining the team.

"Gerade unter den jungen Leuten gewinnen wir immer mehr Mitglieder", konstatiert Helmuth Rüpke, Vorsitzender der Sektion Hamburg. [G] "More and more young people seem to be joining the club", says Helmuth Rüpke, Chairman of the Hamburg branch.

Immer wieder kommen auch neue Interessenten hinzu. Wenn sie bleiben, dann der Gemeinschaft und der Sache wegen. [G] Newcomers are always joining the troupe: if they stay, then it's for the sake of the community and the cause.

Im Verbund ist es für die Literaturhäuser leichter, Sponsoren für solche Projekte zu finden. [G] By joining forces, it is easier for the literature houses to find sponsors for such projects.

In der zweiten Staffel werden auch die Institute in Lissabon, Prag und London mit von der Partie sein. [G] The Institutes in Lisbon, Prague and London will also be joining in the second season.

Nicht etwa für Sein und Zeit oder die Holzwege, sondern für seinen Eintritt die NSDAP 1933. [G] Not, for instance, because of Being and Time or Off the Beaten Track, but because of his joining the Nazi Party in 1933.

Schließlich hat sie ihr Handwerk von der Pike auf gelernt, bevor sie 1973 in das 1949 begründete Familienunternehmen Strehle eintrat. [G] After all, she rose from the ranks in her craft before joining the Strehle family firm, which was founded in 1949, in 1973.

07,500' W13o ai bis 31. Juli 2010 dürfen in dem durch die Loxodromen zwischen folgenden Koordinaten umschlossenen Gebiet keine anderen Meerestiere als Hering, Makrele, Sardinen, Bastardmakrelen, Sprotte, Blauem Wittling und Goldlachs befischt oder an Bord behalten werden: [EU] 07,500' W13o om 1 May to 31 July 2010 it shall be prohibited to fish for or retain on board any marine organisms other than herring, mackerel, pilchard/sardines, horse mackerel, sprat, blue whiting and argentines within the area bounded by rhumb lines sequentially joining the following positions:

13,5' N52o Mai bis 31. Juli 2010 dürfen in dem durch die Loxodromen zwischen folgenden Koordinaten umschlossenen Gebiet keine anderen Meerestiere als Hering, Makrele, Sardinen, Bastardmakrelen, Sprotte, Blauem Wittling und Goldlachs befischt oder an Bord behalten werden: [EU] 13,5' N52o from 1 May to 31 July 2010 it shall be prohibited to fish for or retain on board any marine organisms other than herring, mackerel, pilchard/sardines, horse mackerel, sprat, blue whiting and argentines within the area bounded by rhumb lines sequentially joining the following positions:

19' W12o 1. Mai bis 31. Juli 2010 dürfen in dem durch die Loxodromen zwischen folgenden Koordinaten umschlossenen Gebiet keine anderen Meerestiere als Hering, Makrele, Sardinen, Bastardmakrelen, Sprotte, Blauem Wittling und Goldlachs befischt oder an Bord behalten werden: [EU] 19' W12o d from 1 May to 31 July 2010 it shall be prohibited to fish for or retain on board any marine organisms other than herring, mackerel, pilchard/sardines, horse mackerel, sprat, blue whiting and argentines within the area bounded by rhumb lines sequentially joining the following positions:

27' N52o 1. Mai bis 31. Juli 2010 dürfen in dem durch die Loxodromen zwischen folgenden Koordinaten umschlossenen Gebiet keine anderen Meerestiere als Hering, Makrele, Sardinen, Bastardmakrelen, Sprotte, Blauem Wittling und Goldlachs befischt oder an Bord behalten werden: [EU] 27' N52o d from 1 May to 31 July 2010 it shall be prohibited to fish for or retain on board any marine organisms other than herring, mackerel, pilchard/sardines, horse mackerel, sprat, blue whiting and argentines within the area bounded by rhumb lines sequentially joining the following positions:

38,800' N52o ai bis 31. Juli 2010 dürfen in dem durch die Loxodromen zwischen folgenden Koordinaten umschlossenen Gebiet keine anderen Meerestiere als Hering, Makrele, Sardinen, Bastardmakrelen, Sprotte, Blauem Wittling und Goldlachs befischt oder an Bord behalten werden: [EU] 38,800' N52o om 1 May to 31 July 2010 it shall be prohibited to fish for or retain on board any marine organisms other than herring, mackerel, pilchard/sardines, horse mackerel, sprat, blue whiting and argentines within the area bounded by rhumb lines sequentially joining the following positions:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners