DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Gesamtergebnisse
Tip: Conversion of units

 German  English

Allerdings sollten die Ergebnisse der im Rahmen dieser spezifischen Kontrollpläne durchgeführten amtlichen Kontrollen in allgemeiner Form in die Ergebnisanalyse dahingehend integriert werden, dass eine Überprüfung der Gesamtergebnisse der amtlichen Kontrollen im betreffenden Sektor erfolgt. [EU] However, the outcome of the official controls carried out in implementation of those specific control plans should be integrated into the analysis of results in general terms, in the context of reviewing the overall outcome of official controls in the relevant sector.

Da die gleichartige Ware nur einen Teil der Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und auch nur einen Teil seiner Gesamtverkäufe in der Gemeinschaft ausmacht, gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass trotz der guten Gesamtergebnisse einiger Gemeinschaftshersteller nahtloser Rohre eine bedeutende Schädigung in Bezug auf die in der Gemeinschaft verkaufte gleichartige Ware vorlag. [EU] As the like product does not account for the entire production volume of the Community industry neither of their entire sales in the Community, it was found that despite the overall good performance of some Community producers of SPT, material injury existed as far as the like product sold in the Community was concerned.

Daher wirkten sich die niedrigeren Ausfuhren nur sehr begrenzt auf die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union aus. [EU] Therefore, the impact of decreased exports on the overall performance of the Union industry was rather limited.

die Gesamtergebnisse des Qualitätssicherungssystems sind jährlich zu veröffentlichen [EU] the overall results of the quality assurance system shall be published annually

Die Gesamtergebnisse dieser Mitteilungen werden einmal jährlich dem in Artikel 2 Absatz 1 des Beschlusses 94/140/EG der Kommission vom 23. Februar 1994 zur Einsetzung eines Beratenden Ausschusses für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung genannten Ausschuss zur Kenntnis gebracht. [EU] The overall results of the reporting exercise each year are brought to the notice of the Committee referred to in Article 2(1) of Commission Decision 94/140/EC of 23 February 1994 setting up an advisory committee for the coordination of fraud prevention [5].

Die Menge und die Preise der eingeführten betroffenen Ware hätten sich negativ auf die Verkaufsmengen, die Preise auf dem Unionsmarkt und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union ausgewirkt; dies habe die Gesamtergebnisse und die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Union sehr nachteilig beeinflusst. [EU] The volume and prices of the imported product concerned have had a negative impact on the quantities sold, the level of the prices charged in the Union market and the market share held by the Union industry, resulting in substantial adverse effects on the overall performance and the financial situation of the Union industry.

Die öffentlichen Aufsichtsstellen sollten jährlich über die Gesamtergebnisse des Qualitätssicherungssystems Bericht erstatten. [EU] Public oversight authorities should report annually on the overall results of the quality assurance system.

Die Prüfstelle legt Verfahrensvorschriften für die Berichterstattung fest und führt Aufzeichnungen über die Einzel- und Gesamtergebnisse der Prüfung. [EU] The evaluation body shall adopt reporting procedures and keep records to enable the documentation of the individual and overall results of the evaluation.

die Tabelle der Veränderungen des Nettovermögens, die eine Übersicht über die im Laufe des Haushaltsjahres erfolgten Bewegungen bei den Reserven sowie die Gesamtergebnisse enthält. [EU] the statement of changes in net assets presenting an overview of the movements during the year in reserves and accumulated results.

Enthalten sollte der Jahresbericht die Gesamtergebnisse der amtlichen Kontrollen in den relevanten Bereichen, die Analyse dieser Ergebnisse und Schlussfolgerungen auf nationaler Ebene, die auf der Basis von Sektoren und Produktionsstufen und/oder gegebenenfalls auf der Basis der im nationalen Kontrollplan des Mitgliedstaats festgelegten Struktur dargelegt werden können. [EU] The annual report should contain the overall results of the performance of official controls in the relevant areas, analysis of those results and conclusions at national level, which may be presented on the basis of sectors and production stages, and/or on the basis of the structure established in the national control plan of the Member State, as appropriate.

Ferner plane man schon vor Abschluss der gesamten Umstrukturierungsphase positive Ergebnisbeiträge dieses Geschäftsbereichs, die für die Erzielung der vorgesehen Gesamtergebnisse, spätestens ab 2004, notwendig seien. [EU] Furthermore, a positive profit contribution was expected from this area before the end of the entire restructuring process and would be needed to achieve the overall target result from 2004 at the latest.

Gegebenenfalls gibt eine Untersuchungsstelle oder die Kommission Sicherheitsempfehlungen auf der Grundlage einer Analyse abstrakter Daten und der Gesamtergebnisse der durchgeführten Sicherheitsuntersuchungen ab. [EU] Where appropriate, an investigative body or the Commission shall make safety recommendations on the basis of an abstract data analysis and of the overall results of safety investigations carried out.

Gesamtergebnisse der MRSA-Erhebung: Prävalenz der mit MRSA infizierten Zucht- und Erzeugungsbetriebe auf der Grundlage von Nachweis und Bestätigung durch PCR [EU] Overall results from the MRSA survey: prevalence of breeding holdings and of production holdings infected with MRSA, based on detection and confirmation by PCR

Gesamtergebnisse der Prüfung [EU] Overall results of test

Gesamtergebnisse der Salmonellen-Erhebung: [EU] Overall results from the Salmonella survey:

Hinsichtlich der von diesen beträchtlichen Einfuhren verursachten Schädigung geht aus den vom Antragsteller vorgelegten Beweisen hervor, dass die Menge und die Preise der eingeführten untersuchten Ware sich unter anderem auf die Verkaufsmengen, das Preisniveau und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ ausgewirkt und dadurch die Gesamtergebnisse sowie die Finanz- und Beschäftigungssituation im Wirtschaftszweig der Union sehr nachteilig beeinflusst haben. [EU] As regards the injury caused by these massive imports, the evidence provided by the complainant shows that the volume and the prices of the imported product under investigation have, among other consequences, had a negative impact on the quantities sold, the level of the prices charged and the market share held by the Union industry, resulting in substantial adverse effects on the overall performance, the financial situation and the employment situation of the Union industry.

Im Rahmen des Projekts sind eine Eröffnungsveranstaltung, sechs Regionalseminare, ein Abschlussseminar zur Vorstellung der Gesamtergebnisse und eine Veranstaltung am Rande der Tagung des Ersten Ausschusses (64. Tagung der VN-Generalversammlung) geplant. [EU] The project provides for the organisation of a launching event, six regional seminars, a final seminar to present overall results and a side-event in the margins of the 1st Committee (UNGA 64th session).

Mit Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 2366/98 der Kommission vom 30. Oktober 1998 mit Durchführungsbestimmungen zur Beihilferegelung für die Erzeugung von Olivenöl für die Wirtschaftsjahre 1998/99 bis 2004/05 ist ein Verfahren zur Schätzung der Erträge in den homogenen Erzeugungsgebieten festgelegt worden, bei dem die statistisch anhand von Proben aus den größten Erzeugungsregionen ermittelten Gesamtergebnisse zugrunde gelegt werden. [EU] Article 6 of Commission Regulation (EC) No 2366/98 of 30 October 1998 laying down detailed rules for the application of the system of production aid for olive oil for the 1998/99 to 2004/05 marketing years [4], lays down a method for estimating yields in homogenous zones that takes account of the overall statistical results obtained on the basis of samples at the level of larger regional areas.

Organisation von Projektprüfungen und technischen Kontrollen zur Begutachtung der Forschungs- und Entwicklungsergebnisse und Übermittlung der Gesamtergebnisse an den Verwaltungsrat [EU] To organise project reviews and technical audits for the assessment of research and development results, and to report to the governing board on the overall results

Sobald die Ex-post-Bewertung der gegebenenfalls getätigten Interventionen des Programmzeitraums 2000-2006 vorliegen, können deren Gesamtergebnisse bei der nächsten jährlichen Abschlussprüfung ausgewertet werden. [EU] When the ex post evaluations of assistance granted over the 2000 to 2006 programming period, where appropriate, are available, the overall results may be examined in the next annual examination.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners