A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamteinnahmen
Gesamtenergiebilanz
Gesamtentschädigung
Gesamtergebnis
Gesamtergebnisrechnung
Gesamterhebungsumfang
Gesamterscheinung
Gesamtertrag
Gesamtfasermenge
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Gesamtergebnisse
Tip:
Conversion of units
German
English
Allerdings
sollten
die
Ergebnisse
der
im
Rahmen
dieser
spezifischen
Kontrollpläne
durchgeführten
amtlichen
Kontrollen
in
allgemeiner
Form
in
die
Ergebnisanalyse
dahingehend
integriert
werden
,
dass
eine
Überprüfung
der
Gesamtergebnisse
der
amtlichen
Kontrollen
im
betreffenden
Sektor
erfolgt
. [EU]
However
,
the
outcome
of
the
official
controls
carried
out
in
implementation
of
those
specific
control
plans
should
be
integrated
into
the
analysis
of
results
in
general
terms
,
in
the
context
of
reviewing
the
overall
outcome
of
official
controls
in
the
relevant
sector
.
Da
die
gleichartige
Ware
nur
einen
Teil
der
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
auch
nur
einen
Teil
seiner
Gesamtverkäufe
in
der
Gemeinschaft
ausmacht
,
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
trotz
der
guten
Gesamtergebnisse
einiger
Gemeinschaftshersteller
nahtloser
Rohre
eine
bedeutende
Schädigung
in
Bezug
auf
die
in
der
Gemeinschaft
verkaufte
gleichartige
Ware
vorlag
. [EU]
As
the
like
product
does
not
account
for
the
entire
production
volume
of
the
Community
industry
neither
of
their
entire
sales
in
the
Community
,
it
was
found
that
despite
the
overall
good
performance
of
some
Community
producers
of
SPT
,
material
injury
existed
as
far
as
the
like
product
sold
in
the
Community
was
concerned
.
Daher
wirkten
sich
die
niedrigeren
Ausfuhren
nur
sehr
begrenzt
auf
die
Gesamtergebnisse
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
aus
. [EU]
Therefore
,
the
impact
of
decreased
exports
on
the
overall
performance
of
the
Union
industry
was
rather
limited
.
die
Gesamtergebnisse
des
Qualitätssicherungssystems
sind
jährlich
zu
veröffentlichen
[EU]
the
overall
results
of
the
quality
assurance
system
shall
be
published
annually
Die
Gesamtergebnisse
dieser
Mitteilungen
werden
einmal
jährlich
dem
in
Artikel
2
Absatz
1
des
Beschlusses
94/140/EG
der
Kommission
vom
23
.
Februar
1994
zur
Einsetzung
eines
Beratenden
Ausschusses
für
die
Koordinierung
der
Betrugsbekämpfung
genannten
Ausschuss
zur
Kenntnis
gebracht
. [EU]
The
overall
results
of
the
reporting
exercise
each
year
are
brought
to
the
notice
of
the
Committee
referred
to
in
Article
2(1)
of
Commission
Decision
94/140/EC
of
23
February
1994
setting
up
an
advisory
committee
for
the
coordination
of
fraud
prevention
[5].
Die
Menge
und
die
Preise
der
eingeführten
betroffenen
Ware
hätten
sich
negativ
auf
die
Verkaufsmengen
,
die
Preise
auf
dem
Unionsmarkt
und
den
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ausgewirkt
;
dies
habe
die
Gesamtergebnisse
und
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
sehr
nachteilig
beeinflusst
. [EU]
The
volume
and
prices
of
the
imported
product
concerned
have
had
a
negative
impact
on
the
quantities
sold
,
the
level
of
the
prices
charged
in
the
Union
market
and
the
market
share
held
by
the
Union
industry
,
resulting
in
substantial
adverse
effects
on
the
overall
performance
and
the
financial
situation
of
the
Union
industry
.
Die
öffentlichen
Aufsichtsstellen
sollten
jährlich
über
die
Gesamtergebnisse
des
Qualitätssicherungssystems
Bericht
erstatten
. [EU]
Public
oversight
authorities
should
report
annually
on
the
overall
results
of
the
quality
assurance
system
.
Die
Prüfstelle
legt
Verfahrensvorschriften
für
die
Berichterstattung
fest
und
führt
Aufzeichnungen
über
die
Einzel-
und
Gesamtergebnisse
der
Prüfung
. [EU]
The
evaluation
body
shall
adopt
reporting
procedures
and
keep
records
to
enable
the
documentation
of
the
individual
and
overall
results
of
the
evaluation
.
die
Tabelle
der
Veränderungen
des
Nettovermögens
,
die
eine
Übersicht
über
die
im
Laufe
des
Haushaltsjahres
erfolgten
Bewegungen
bei
den
Reserven
sowie
die
Gesamtergebnisse
enthält
. [EU]
the
statement
of
changes
in
net
assets
presenting
an
overview
of
the
movements
during
the
year
in
reserves
and
accumulated
results
.
Enthalten
sollte
der
Jahresbericht
die
Gesamtergebnisse
der
amtlichen
Kontrollen
in
den
relevanten
Bereichen
,
die
Analyse
dieser
Ergebnisse
und
Schlussfolgerungen
auf
nationaler
Ebene
,
die
auf
der
Basis
von
Sektoren
und
Produktionsstufen
und/oder
gegebenenfalls
auf
der
Basis
der
im
nationalen
Kontrollplan
des
Mitgliedstaats
festgelegten
Struktur
dargelegt
werden
können
. [EU]
The
annual
report
should
contain
the
overall
results
of
the
performance
of
official
controls
in
the
relevant
areas
,
analysis
of
those
results
and
conclusions
at
national
level
,
which
may
be
presented
on
the
basis
of
sectors
and
production
stages
,
and/or
on
the
basis
of
the
structure
established
in
the
national
control
plan
of
the
Member
State
,
as
appropriate
.
Ferner
plane
man
schon
vor
Abschluss
der
gesamten
Umstrukturierungsphase
positive
Ergebnisbeiträge
dieses
Geschäftsbereichs
,
die
für
die
Erzielung
der
vorgesehen
Gesamtergebnisse
,
spätestens
ab
2004
,
notwendig
seien
. [EU]
Furthermore
, a
positive
profit
contribution
was
expected
from
this
area
before
the
end
of
the
entire
restructuring
process
and
would
be
needed
to
achieve
the
overall
target
result
from
2004
at
the
latest
.
Gegebenenfalls
gibt
eine
Untersuchungsstelle
oder
die
Kommission
Sicherheitsempfehlungen
auf
der
Grundlage
einer
Analyse
abstrakter
Daten
und
der
Gesamtergebnisse
der
durchgeführten
Sicherheitsuntersuchungen
ab
. [EU]
Where
appropriate
,
an
investigative
body
or
the
Commission
shall
make
safety
recommendations
on
the
basis
of
an
abstract
data
analysis
and
of
the
overall
results
of
safety
investigations
carried
out
.
Gesamtergebnisse
der
MRSA-Erhebung:
Prävalenz
der
mit
MRSA
infizierten
Zucht-
und
Erzeugungsbetriebe
auf
der
Grundlage
von
Nachweis
und
Bestätigung
durch
PCR
[EU]
Overall
results
from
the
MRSA
survey:
prevalence
of
breeding
holdings
and
of
production
holdings
infected
with
MRSA
,
based
on
detection
and
confirmation
by
PCR
Gesamtergebnisse
der
Prüfung
[EU]
Overall
results
of
test
Gesamtergebnisse
der
Salmonellen-Erhebung:
[EU]
Overall
results
from
the
Salmonella
survey:
Hinsichtlich
der
von
diesen
beträchtlichen
Einfuhren
verursachten
Schädigung
geht
aus
den
vom
Antragsteller
vorgelegten
Beweisen
hervor
,
dass
die
Menge
und
die
Preise
der
eingeführten
untersuchten
Ware
sich
unter
anderem
auf
die
Verkaufsmengen
,
das
Preisniveau
und
den
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
negativ
ausgewirkt
und
dadurch
die
Gesamtergebnisse
sowie
die
Finanz-
und
Beschäftigungssituation
im
Wirtschaftszweig
der
Union
sehr
nachteilig
beeinflusst
haben
. [EU]
As
regards
the
injury
caused
by
these
massive
imports
,
the
evidence
provided
by
the
complainant
shows
that
the
volume
and
the
prices
of
the
imported
product
under
investigation
have
,
among
other
consequences
,
had
a
negative
impact
on
the
quantities
sold
,
the
level
of
the
prices
charged
and
the
market
share
held
by
the
Union
industry
,
resulting
in
substantial
adverse
effects
on
the
overall
performance
,
the
financial
situation
and
the
employment
situation
of
the
Union
industry
.
Im
Rahmen
des
Projekts
sind
eine
Eröffnungsveranstaltung
,
sechs
Regionalseminare
,
ein
Abschlussseminar
zur
Vorstellung
der
Gesamtergebnisse
und
eine
Veranstaltung
am
Rande
der
Tagung
des
Ersten
Ausschusses
(
64
.
Tagung
der
VN-Generalversammlung
)
geplant
. [EU]
The
project
provides
for
the
organisation
of
a
launching
event
,
six
regional
seminars
, a
final
seminar
to
present
overall
results
and
a
side-event
in
the
margins
of
the
1st
Committee
(UNGA
64th
session
).
Mit
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2366/98
der
Kommission
vom
30
.
Oktober
1998
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Beihilferegelung
für
die
Erzeugung
von
Olivenöl
für
die
Wirtschaftsjahre
1998/99
bis
2004/05
ist
ein
Verfahren
zur
Schätzung
der
Erträge
in
den
homogenen
Erzeugungsgebieten
festgelegt
worden
,
bei
dem
die
statistisch
anhand
von
Proben
aus
den
größten
Erzeugungsregionen
ermittelten
Gesamtergebnisse
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
Article
6
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2366/98
of
30
October
1998
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
production
aid
for
olive
oil
for
the
1998/99
to
2004/05
marketing
years
[4],
lays
down
a
method
for
estimating
yields
in
homogenous
zones
that
takes
account
of
the
overall
statistical
results
obtained
on
the
basis
of
samples
at
the
level
of
larger
regional
areas
.
Organisation
von
Projektprüfungen
und
technischen
Kontrollen
zur
Begutachtung
der
Forschungs-
und
Entwicklungsergebnisse
und
Übermittlung
der
Gesamtergebnisse
an
den
Verwaltungsrat
[EU]
To
organise
project
reviews
and
technical
audits
for
the
assessment
of
research
and
development
results
,
and
to
report
to
the
governing
board
on
the
overall
results
Sobald
die
Ex-post-Bewertung
der
gegebenenfalls
getätigten
Interventionen
des
Programmzeitraums
2000-2006
vorliegen
,
können
deren
Gesamtergebnisse
bei
der
nächsten
jährlichen
Abschlussprüfung
ausgewertet
werden
. [EU]
When
the
ex
post
evaluations
of
assistance
granted
over
the
2000
to
2006
programming
period
,
where
appropriate
,
are
available
,
the
overall
results
may
be
examined
in
the
next
annual
examination
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtergebnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners