A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Börsenkommissionsfirma
Börsenkorrektur
Börsenkrach
Börsenkredit
Börsenkurs
Börsenkursentwicklung
Börsenkursindex
Börsenkürzel für Aktien
Börsenmakler
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Börsenkurs
Word division: Bör·sen·kurs
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Am
29
.
Juli
2004
schließt
der
Geschäftspartner
ein
Pensionsgeschäft
mit
der
nationalen
Zentralbank
ab
,
die
21
Mio
€
;
der
Anleihe
A (
Börsenkurs
101
,98 %,
Bewertungsabschlag
3,5 %)
und
25
Mio
€
;
der
Anleihe
B (
Börsenkurs
98
,35 %)
kauft
. [EU]
On
29
July
2004
,
the
counterparty
enters
into
a
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
21
million
of
Asset
A (market
price
101
,98 %,
valuation
haircut
3,5 %)
and
EUR
25
million
of
Asset
B (market
price
98
,35 %).
Am
30
.
Juli
2004
werden
die
Sicherheiten
neu
bewertet:
Anleihe
A
hat
einen
Börsenkurs
von
100
,55 %
und
Anleihe
B
von
97
,95 %. [EU]
On
30
July
2004
,
the
underlying
assets
are
revalued:
the
market
price
of
Asset
A
is
100
,55 %
and
the
market
price
of
Asset
B
is
97
,95 %.
auf
dem
Markt
zu
intervenieren
,
um
zu
verhindern
,
dass
der
Börsenkurs
ihrer
Anteile
um
mehr
als
5 %
vom
Nettoinventarwert
dieser
Anteile
abweicht
[EU]
intervene
on
the
market
to
prevent
the
stock
exchange
values
of
their
units
from
deviating
by
more
than
5 %
from
their
net
asset
values
Da
der
Börsenkurs
der
Aktie
von
der
Bonität
der
MobilCom
abhängig
ist
,
hat
die
KfW
nach
Angaben
Deutschlands
dieser
Sicherheit
nach
banküblichen
Grundsätzen
ebenfalls
keinen
Sicherungswert
beimessen
können
. [EU]
Since
that
price
is
dependent
on
MobilCom's
creditworthiness
,
KfW
,
according
to
Germany
,
was
not
able
to
attribute
any
collateral
value
,
based
on
customary
banking
principles
,
to
the
collateral
.
Der
Börsenkurs
der
Anleihe
A
an
ihrem
Referenzmarkt
beläuft
sich
an
diesem
Tag
auf
102
,63 %
einschließlich
der
Stückzinsen
für
die
Anleihe
. [EU]
The
market
price
of
Asset
A
on
its
reference
market
on
that
day
is
102
,63 %,
which
includes
the
accrued
interest
on
the
coupon
.
Der
Börsenkurs
des
FT-Papiers
habe
sich
erheblich
verbessert
. [EU]
Bouygues
Telecom
observes
next
that
the
stock-exchange
price
of
France
Télécom's
shares
improved
considerably
.
Der
Börsenkurs
von
France
Télécom
ist
großen
Schwankungen
unterworfen
. [EU]
France
Télécom's
share
price
is
highly
volatile
.
Der
damals
niedrige
Börsenkurs
der
Freenet-Aktie
von
etwa
5
EUR
(
Börsenwert
des
Gesamtanteils:
68
Mio
.
EUR
)
wäre
bei
einer
kurzfristigen
Veräußerung
von
76
,1 %
der
Freenet-Aktien
wahrscheinlich
zusammengebrochen
. [EU]
The
market
price
of
a
freenet
share
was
low
,
at
about
EUR
5,
which
gave
a
market
value
of
EUR
68
million
for
the
entire
holding
;
if
76
,1 %
of
freenet
shares
were
to
be
disposed
of
rapidly
,
the
price
would
probably
have
collapsed
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
einer
Investmentgesellschaft
kann
beschließen
,
dass
die
in
seinem
Gebiet
niedergelassenen
Investmentgesellschaften
,
die
mindestens
80
%
ihrer
Anteile
über
eine
oder
mehrere
in
ihrer
Satzung
benannte
Wertpapierbörsen
vertreiben
,
keine
Verwahrstelle
im
Sinne
dieser
Richtlinie
haben
müssen
,
sofern
diese
Anteile
an
den
Wertpapierbörsen
der
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Gebiet
sie
vertrieben
werden
,
zur
amtlichen
Notierung
zugelassen
sind
,
und
sofern
die
außerbörslichen
Geschäfte
von
der
Investmentgesellschaft
nur
zum
Börsenkurs
getätigt
werden
. [EU]
An
investment
company's
home
Member
State
may
decide
that
investment
companies
established
on
its
territory
which
market
at
least
80
%
of
their
units
through
one
or
more
stock
exchanges
designated
in
their
instruments
of
incorporation
are
not
required
to
have
depositaries
within
the
meaning
of
this
Directive
provided
that
their
units
are
admitted
to
official
listing
on
the
stock
exchanges
of
those
Member
States
within
the
territories
of
which
the
units
are
marketed
,
and
that
any
transactions
which
such
an
investment
company
may
effect
outwith
stock
exchanges
are
effected
at
stock
exchange
prices
only
.
Die
Bewertung
dieser
Sicherheit
richtete
sich
nach
dem
Börsenkurs
der
MobilCom-Aktie
. [EU]
The
valuation
of
this
collateral
was
based
on
the
stock
exchange
price
of
MobilCom's
stock
.
Die
Deutsche
Bank
und
AZ
Fly
kamen
überein
,
den
Preis
oder
die
Preisspanne
der
neu
auszugebenden
Aktien
gemeinsam
festzulegen
und
einen
Abschlag
von
mindestens
[9] %
vom
Börsenkurs
unter
Berücksichtigung
des
geringeren
Zeichnungsrechts
vorzunehmen
. [EU]
Deutsche
Bank
and
AZ
Fly
have
agreed
that
the
price
or
the
price
range
for
the
issue
of
the
new
shares
will
be
determined
jointly
and
will
represent
a
reduction
of
at
least
[...] [9] %
of
the
quoted
market
price
after
taking
account
of
subscription
rights
.
Die
erste
Frage
des
Journalisten
ist
sehr
aufschlussreich:
"Der
Börsenkurs
von
France
Télécom
ist
großen
Schwankungen
unterworfen
. [EU]
The
first
question
put
by
the
journalist
is
highly
revealing:
'France
Télécom's
share
price
is
highly
volatile
.
Die
französische
Regierung
macht
geltend
,
dass
sich
nur
die
operativen
Maßnahmen
auf
den
Börsenkurs
von
FT
ausgewirkt
hätten
. [EU]
The
French
authorities
argue
that
only
the
operational
measures
had
an
impact
on
France
Télécom's
share
price
.
Diese
Berechnung
gehe
dabei
lediglich
vom
Börsenkurs
,
nicht
aber
vom
wirklichen
Substanzwert
der
Freenet
.de
AG
aus
,
der
von
Aufsichtsrat
der
MobilCom
und
Vorstand
der
Freenet
.de
AG
deutlich
höher
eingestuft
worden
sei
. [EU]
This
calculation
was
based
only
on
the
stock
market
price
and
not
the
net
asset
value
of
freenet
.de
AG
,
which
had
been
put
significantly
higher
by
the
supervisory
board
of
MobilCom
and
the
management
board
of
freenet
.de
AG
.
Er
kann
aber
durch
die
Veräußerung
der
Aktie
-
je
nach
Börsenkurs
-
den
wirtschaftlichen
Gegenwert
realisieren
. [EU]
But
by
selling
the
shares
-
at
the
prevailing
exchange
price
-
he
can
realise
their
economic
counter
value
.
Festlegung
einer
Preisdifferenz
beim
Emissionspreis
der
Aktien
gegenüber
dem
Börsenkurs
[EU]
The
difference
in
the
share
issue
price
relative
to
the
stock
market
quotation
Gemäß
dem
österreichischen
Übernahmegesetz
muss
der
Übernahmepreis
mindestens
dem
durchschnittlichen
nach
den
jeweiligen
Handelsvolumina
gewichteten
Börsenkurs
des
betreffenden
Beteiligungspapiers
während
der
letzten
sechs
Monate
vor
dem
Tag
entsprechen
,
an
dem
die
Absicht
,
ein
Angebot
abzugeben
,
bekannt
gemacht
wurde
. [EU]
The
Austrian
Takeover
Act
stipulates
that
the
takeover
price
must
correspond
to
at
least
the
average
stock
market
price
for
the
stock
concerned
,
weighted
according
to
the
respective
trading
volumes
,
over
the
six
months
preceding
the
day
on
which
the
intention
to
submit
an
offer
was
publicly
announced
[20].
Im
Gegenteil
sehe
das
österreichische
Übernahmegesetz
bei
Transaktionen
,
die
einen
Wechsel
der
Kontrolle
über
das
Unternehmen
beträfen
,
vor
,
dass
der
Übernahmepreis
dem
nach
den
Handelsvolumina
gewichteten
Börsenkurs
der
letzten
sechs
Monate
entspreche
,
was
nicht
notwendigerweise
mit
dem
wirtschaftlichen
Wert
ihrer
Anteile
in
Beziehung
stehen
müsse
. [EU]
On
the
contrary
,
in
transactions
involving
a
change
of
control
of
the
company
,
the
Austrian
Takeover
Act
stipulates
that
the
takeover
price
must
equal
the
six-month
volume-weighted
average
stock
price
,
which
need
bear
no
relationship
to
the
economic
value
of
their
stake
.
Insbesondere
Börsenneulinge
und
Unternehmen
mit
kurzer
Börsenhistorie
könnten
Schwierigkeiten
haben
,
den
künftigen
Börsenkurs
zu
schätzen
. [EU]
In
particular
,
newly
listed
companies
or
companies
without
a
sufficient
track
record
might
have
difficulties
to
estimate
future
share
prices
.
Mit
einem
Börsenkurs
von
101
,98 %
liegt
der
um
den
Bewertungsabschlag
bereinigte
Marktwert
der
Anleihe
A
noch
im
Bereich
zwischen
dem
oberen
und
dem
unteren
Schwellenwert
. [EU]
With
a
market
price
of
101
,98 %,
the
haircut-adjusted
market
value
of
Asset
A
is
still
within
the
lower
and
upper
trigger
amounts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Börsenkurs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners