A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anlagesumme
Anlagetechnik
Anlagevermögen
Anlageverwaltung
Anlagewert
Anlageziel
Anlagezuschreibung
Anlandung
Anlaschen von Bäumen
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for
Anlagewerte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
[EU]
Depreciation
of
tangible
and
intangible
fixed
assets
Als
Bezugsbestimmung
im
Rahmen
der
Abschreibungsregeln
für
vermietete
oder
anderweitig
zur
Nutzung
überlassene
Wirtschaftsgüter
kommen
im
vorliegenden
Fall
nur
die
Vorschriften
in
Frage
,
die
die
Finanzierung
solcher
Anlagewerte
durch
Personengesellschaften
wie
z. B.
GIE
betreffen
. [EU]
In
the
present
case
,
in
order
to
determine
the
reference
point
under
the
scheme
of
depreciation
of
assets
leased
out
or
otherwise
made
available
,
account
need
be
taken
only
of
the
provisions
on
the
financing
of
such
assets
by
partnerships
such
as
EIGs
.
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
gestattet
Beihilfen
für
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
bis
zu
15
%
Bruttobeihilfeintensität
für
kleine
Unternehmen
. [EU]
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
allows
aid
for
investment
in
tangible
and
intangible
assets
of
up
to
15
%
gross
aid
intensity
for
small
enterprises
.
Außerdem
hätte
HSY
ohne
staatliche
Bürgschaft
einen
Kredit
auf
dem
freien
Markt
durch
Nutzung
anderer
Garantien
sichern
können
,
wie
etwa
durch
Abtretung
von
Forderungen
aus
hochwertigen
Verträgen
und
die
Leistung
dinglicher
Sicherheiten
auf
Anlagewerte
. [EU]
In
addition
,
HSY
could
have
borrowed
from
the
market
without
a
State
guarantee
by
using
other
forms
of
security
,
as
for
example
the
cession
of
claims
from
major
contracts
and
the
mortgage
of
its
assets
.
Bei
Betriebsstättenübernahmen
werden
Anlagewerte
,
für
deren
Erwerb
bereits
vor
der
Übernahme
Beihilfen
gewährt
wurden
,
abgezogen
. [EU]
In
the
case
of
takeovers
,
assets
for
the
acquisition
of
which
aid
has
already
been
granted
prior
to
the
purchase
shall
be
deducted
.
Bei
Investitionen
in
immaterielle
Anlagewerte
sind
die
Kosten
für
den
Erwerb
von
Technologie
beihilfefähig:
[EU]
The
eligible
costs
of
intangible
investment
shall
be
the
costs
of
acquisition
of
the
technology:
Bei
KMU
können
auch
die
Kosten
der
Investitionen
in
immaterielle
Anlagewerte
in
voller
Höhe
berücksichtigt
werden
. [EU]
For
SMEs
,
the
full
costs
of
investments
in
immaterial
assets
may
also
be
taken
into
consideration
.
Bestandsverzeichnisse
über
die
Anlagewerte
[EU]
Property
inventories
Da
die
zulässige
Beihilfeintensität
für
kleine
Unternehmen
15
%
beträgt
,
ergibt
sich
ein
zulässiger
Beihilfebetrag
für
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
von
188524
EUR
. [EU]
As
the
allowable
aid
intensity
is
15
%
for
small
enterprises
,
this
results
in
an
allowable
aid
amount
of
EUR
188524
for
investments
in
tangible
and
intangible
assets
.
Dadurch
,
dass
der
griechische
Staat
diese
Mehrfachbelastung
auf
sich
genommen
hat
,
leistete
er
im
Wesentlichen
eine
Finanzierung
ohne
jegliche
Sicherheit
,
da
dem
griechischen
Staat
im
Fall
von
Verzug
und/oder
Insolvenz
des
Unternehmens
keinerlei
Mittel
zur
Inanspruchnahme
seiner
Interessen
zur
Verfügung
gestanden
hätten
;
es
wäre
ein
wirtschaftlicher
Totalschaden
,
da
die
Anlagewerte
der
Werft
zur
Befriedigung
aller
Verpflichtungen
nicht
ausreichend
wären
. [EU]
In
assuming
this
multiple
role
,
the
State
was
in
effect
providing
finance
with
no
security
since
in
the
event
of
the
company's
default
and/or
insolvency
,
the
State
would
have
no
recourse
and
would
sustain
a
definite
loss
since
the
value
of
the
yard's
assets
would
be
considered
to
be
insufficient
to
cover
all
the
liabilities
.
Den
öffentlichen
und
privaten
Gläubigern
der
Werft
,
darunter
den
Kunden
der
Werft
,
sind
bezüglich
der
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
der
Anlagewerte
der
gleiche
Rang
und
die
gleichen
Rechte
einzuräumen
,
wie
dies
bei
einem
Insolvenzverfahren
der
Fall
wäre
. [EU]
The
yard's
creditors
,
public
and
private
,
including
the
yard's
clients
,
should
have
the
same
ranking
and
rights
as
regards
the
proceeds
from
the
sale
of
assets
that
they
would
have
in
a
bankruptcy
procedure
.
Der
Anweisungsbefugte
legt
mit
Unterstützung
des
Rechnungsführers
das
System
für
die
Führung
der
Bestandsverzeichnisse
über
die
Anlagewerte
fest
. [EU]
The
system
of
property
inventories
shall
be
established
by
the
authorising
officer
with
technical
assistance
from
the
accounting
officer
.
Der
Nettoeffekt
einer
alternativen
Nutzung
der
Anlagewerte
(z. B.
für
die
Zementeinfuhr
)
und
die
Sanierungskosten
wurden
hinzugerechnet
. [EU]
The
net
effect
of
alternative
usage
of
the
fixed
assets
(such
as
for
cement
importation
)
and
the
clean-up
costs
were
added
.
Des
Weiteren
hatte
dieses
Unternehmen
die
Abschreibungen
auf
immaterielle
Anlagewerte
nicht
nach
den
geltenden
Buchführungsgrundsätzen
vorgenommen
,
was
die
Feststellungen
bezüglich
des
zweiten
Kriteriums
weiter
bekräftigt
. [EU]
Furthermore
,
and
this
relates
also
to
the
second
criterion
,
this
company's
depreciation
of
intangible
assets
was
not
made
according
to
accounting
standards
.
Die
Anlagewerte
in
Litauen
wurden
mit
Ablauf
des
1.8.2010
übertragen
,
die
Anteile
an
AP
Anlage
&
Privatbank
AG
sowie
Einlagen
der
deutschen
Zweigniederlassung
werden
vor
dem
31
.
Dezember
2010
von
Parex
Banka
auf
Citadele
Banka
übertragen
. [EU]
The
investment
in
Lithuania
was
transferred
at
the
end
of
the
day
of
1
August
2010
,
whereas
the
investment
in
AP
Anlage
&
Privatbank
AG
and
deposits
in
the
German
branch
are
to
be
transferred
from
Parex
banka
to
Citadele
banka
before
31
December
2010
.
Die
Ermittlung
der
Anlagewerte
erfolgte
anhand
von
drei
Kriterien
,
von
denen
eines
der
Wiederbeschaffungswert
war
. [EU]
Three
basic
criteria
were
adopted
in
establishing
these
asset
values
,
one
of
which
was
the
replacement
value
of
the
asset
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
das
Investitionsvorhaben
als
Erstinvestition
im
Sinne
von
Randnummer
34
der
Leitlinien
anzusehen
ist
,
da
es
auf
der
Investition
in
materielle
und
immaterielle
Anlagewerte
im
Zusammenhang
mit
einer
Unternehmensgründung
beruht
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
investment
project
can
be
considered
as
an
initial
investment
within
the
meaning
of
point
34
of
the
RAG
,
as
it
involves
an
investment
in
material
and
intangible
assets
relating
to
the
setting-up
of
a
new
establishment
.
Die
Kommission
kommt
folglich
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
die
förderfähigen
Kosten
für
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
auf
733970
EUR
für
Stufe
1
und
522859
EUR
für
Stufe
2
und
3, d. h.
also
auf
insgesamt
1
256
.829
EUR
belaufen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
the
Commission
comes
to
the
conclusion
that
the
total
eligible
costs
for
investments
in
tangible
and
intangible
assets
under
Regulation
(EC)
No
70/2001
are
EUR
733970
for
stage
1
and
EUR
522859
for
stages
2
and
3.
They
thus
amount
to
EUR
1256829
in
total
.
Die
Kosten
der
Anlagen
2
und
3
belaufen
sich
auf
733970
EUR
.
Deutschland
ist
der
Auffassung
,
dass
auch
die
Kosten
für
Stufe
2
und
3
und
für
den
Streckenvortrieb
als
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
eingestuft
werden
und
auf
dieser
Basis
beihilfefähig
sein
sollten
. [EU]
The
costs
of
the
installations
2
and
3
amounted
to
EUR
733970
.
Germany
claims
that
also
the
costs
of
stages
2
and
3
and
of
tunnelling
should
be
regarded
as
investments
in
tangible
and
intangible
assets
within
the
meaning
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
and
should
be
eligible
for
aid
on
this
basis
.
Die
Kosten
der
immateriellen
Anlagewerte
beinhalten
den
Anschaffungspreis
des
immateriellen
Anlagewerts
. [EU]
The
cost
of
intangible
assets
includes
the
price
for
the
acquisition
of
the
intangible
asset
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlagewerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners