A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
202
similar
results for limiet
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Limit
,
Stop-Limit-Auftrag
,
Stop-Limit-Order
,
Kerley-Linien
,
Lilie
,
Lilien
,
Limes
,
Limiter
,
Limmat
,
Linie
,
Linien
,
Maginot-Linie
,
Miet...
,
Raum-Zeit-Linie
,
Raum-Zeit-Linien
,
Strich-Punkt-Strich-Linie
,
U-Bahn-Linie
,
Zimier
,
ligiert
,
liiert
,
liniert
Similar words:
limit
,
limpet
,
Lime-juicer
,
Limey
,
Limmat
,
gimlet
,
gimlet-eyed
,
licit
,
lilies
,
limber
,
lime
,
lime-blossom
,
lime-blossoms
,
lime-free
,
lime-green
,
lime-milk
,
lime-phyllite
,
limes
,
limey
,
limited
,
limiter
Begrenzungsanschlag
{m}
;
Endanschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
[techn.]
limit
stop
;
end
stop
;
mechanical
stop
;
stop
Begrenzungsanschläge
{pl}
;
Endanschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
limit
stops
;
end
stops
;
mechanical
stops
;
stops
verstellbarer
Anschlag
adjustable
stop
bis
zum
Anschlag
until
stop
;
up
to
the
stop
Begrenzungsschalter
{m}
;
Endbegrenzungsschalter
{m}
;
Grenztaster
{m}
[techn.]
limit
switch
Begrenzungsschalter
{pl}
;
Endbegrenzungsschalter
{pl}
;
Grenztaster
{pl}
limit
switches
Belastungsgrenze
{f}
limit
of
what
sb
.
can
take
Belastungsgrenzen
{pl}
limits
of
what
sb
.
can
take
Beleihungsgrenze
{f}
;
Beleihungssatz
{m}
;
Belehnungsgrenze
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Belehnungssatz
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
lending
limit
;
lending
ceiling
;
marginal
loan
value
(in
respect
of
collateral
security
)
Beleihungsgrenzen
{pl}
;
Beleihungssätze
{pl}
;
Belehnungsgrenzen
{pl}
;
Belehnungssätze
{pl}
lending
limits
;
lending
ceilings
;
marginal
loan
values
Betragsgrenze
{f}
[fin.]
value
limit
Betragsgrenzen
{pl}
value
limits
Biegegrenze
{f}
[techn.]
bending
limit
Biegegrenzen
{pl}
bending
limits
Börsenauftrag
{m}
;
Börseauftrag
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
order
Börsenaufträge
{pl}
;
Börseaufträge
{pl}
stock
exchange
orders
limitierter
Börsenauftrag
;
Oder-besser-Auftrag
{m}
;
Limitauftrag
{m}
;
limitierte
Order
{f}
limited
price
order
;
limited
order
;
price
limit
order
;
limit
order
Stop-Auftrag
{m}
;
Stop-Order
{f}
stop
order
Stop-Limit-Auftrag
{m}
;
Stop-Limit-Order
{f}
stop-limit
order
eine
Woche/ein
Monat
gültiger
Börsenauftrag
week/month
order
limitierter/kursgebundener
Börsenauftrag
stop
order
;
loss
order
unlimitierter
Börsenauftrag
unlimited
order
;
market
order
[Am.]
Bruchgrenze
{f}
ruputure
limit
;
breaking
limit
Bruchgrenzen
{pl}
ruputure
limits
;
breaking
limits
Ehrgeiz
{m}
[psych.]
ambition
den
Ehrgeiz
befriedigen
to
satisfy
an
ambition
Sein
Ehrgeiz
kennt
keine
Grenzen
.
There's
no
limit
to
his
ambition
.
In
seiner
Jugend
hatte
er
den
Ehrgeiz
,
die
Welt
zu
verbessern
When
(he
was
)
young
,
his
ambition
was
to
improve
the
world
.
Eigenmittel
{pl}
eines
Unternehmens
(
firmenintern
aufgebrachte
Mittel
)
[econ.]
[fin.]
self-generated
funds
;
internally
generated
funds
;
internal
funds
(of a
company
)
haftende
Eigenmittel
von
Geldinstituten
liable
own
funds
of
financial
institutions
keiner
Beschränkung
unterliegende
Eigenmittel
eines
Unternehmens
a
company's
internal
funds
without
limit
Einstellschraube
{f}
;
Verstellschraube
{f}
;
Nachstellschraube
{f}
;
Stellschraube
{f}
;
Justierschraube
{f}
[techn.]
regulating
screw
;
adjusting
screw
;
setting
screw
;
set
screw
Einstellschrauben
{pl}
;
Verstellschrauben
{pl}
;
Nachstellschrauben
{pl}
;
Stellschrauben
{pl}
;
Justierschrauben
{pl}
regulating
screws
;
adjusting
screws
;
setting
screws
;
set
screws
Einstellschraube
H (
Gangschaltung
am
Fahrrad
)
high-gear
limit
screw
Einstellschraube
L (
Gangschaltung
am
Fahrrad
)
low-gear
limit
screw
Elastizitätsgrenze
{f}
elastic
limit
Elastizitätsgrenzen
{pl}
elastic
limits
Endlagenschalter
{m}
[electr.]
limit
stop
switch
;
limit
switch
/LS/
Endlagenschalter
{pl}
limit
stop
switches
;
limit
switches
Endschalter
{m}
limit
switch
;
limit
stop
switch
Endschalter
{pl}
limit
switches
;
limit
stop
switches
drehmomentabhängiger
Endschalter
torque
limit
switch
Explosionsgrenze
{f}
[chem.]
explosive
limit
;
explosion
limit
Explosionsgrenzen
{pl}
explosive
limits
;
explosion
limits
untere
Explosionsgrenze
{f}
/UEG/
lower
explosive
limit
/LEL/
obere
Explosionsgrenze
{f}
/OEG/
upper
explosive
limit
/UEL/
Fehlergrenze
{f}
[techn.]
error
limit
Fehlergrenzen
{pl}
error
limits
Fischereigrenze
{f}
fishing
limit
Fischereigrenzen
{pl}
fishing
limits
staatliche
Fischereigrenzen
national
fishing/fishery
limits
die
Ausdehnung
der
Fischereigrenzen
von
30
auf
50
Seemeilen
the
extension
of
fishing
limits
from
30
to
50
nautical
miles
Flutstromgrenze
{f}
;
Flutgrenze
{f}
(
Gezeiten
)
[envir.]
flood
tide
limit
Flutstromgrenzen
{pl}
;
Flutgrenzen
{pl}
flood
tide
limits
Freigrenze
{f}
exemption
limit
Freigrenzen
{pl}
exemption
limits
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
time
limit
;
deadline
Antwortfrist
{f}
response
deadline
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendtermin
{m}
order
deadline
Meldefrist
{f}
reporting
deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
within
the
prescribed
time
limit/deadline
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadlines
einen
Termin
einhalten
to
meet
a
time
limit
;
to
meet
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
Frist
verstreichen
lassen
to
miss
a
time
limit
;
to
miss
a
deadline
;
to
fail
to
meet
a
deadline
eine
Frist
nicht
einhalten
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
eine
Frist
versäumen
to
fail
to
observe
the
time
limit
;
to
default
jdm
.
eine
Frist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadline
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
time
limit
begins
to
run
from
the
date
when
...
Fristversäumnis
{f}
failure
to
meet
a
deadline
;
failure
to
comply
with
a
time
limit
;
failure
to
observe
the/a
time
limit
;
non-compliance
with
a
deadline
;
default
(in
respect
of
time
);
missing
a
term
Fristversäumnisse
{pl}
failures
to
meet
a
deadline
im
Gange
{adv}
afoot
;
under
way
;
toward
[archaic]
im
Gange
sein
{v}
to
be
afoot
Es
ist
geplant
,
das
Gebäude
zu
verkaufen
.
There
are
plans
afoot
to
sell
the
building
.
Es
kommt
Bewegung
in
die
Sache
.
Change
is
afoot
.
In
Belgien
sind
Bestrebungen
im
Gange
,
Ladendiebstahl
unterhalb
einer
Bagatellgrenze
straffrei
zu
stellen
.
Moves
are
afoot
in
Belgium
to
decriminalize
shoplifting
if
a
certain
de
minimis
limit
is
not
exceeded
.
Geschwindigkeitsüberschreitung
{f}
;
Geschwindigkeitsübertretung
{f}
;
Schnellfahren
{n}
;
Rasen
{n}
[ugs.]
[auto]
exceeding
(the)
speed
limit
;
speeding
Er
wurde
von
der
Polizei
wegen
Schnellfahrens
angehalten
.
He
was
stopped
by
police
for
speeding
.
Er
wurde
beim
Schnellfahren
erwischt
.
He
was
caught
speeding
/
in
a
speed
trap
.
Geschwindigkeitsbegrenzung
{f}
;
Tempolimit
{n}
;
Tempolimite
{f}
[Schw.]
;
erlaubte
Höchstgeschwindigkeit
{f}
[auto]
speed
limit
Geschwindigkeitsbegrenzungen
{pl}
;
Tempolimits
{pl}
;
erlaubte
Höchstgeschwindigkeiten
{pl}
speed
limits
Getriebeendschalter
{m}
gear-type
limit
switch
Getriebeendschalter
{pl}
gear-type
limit
switches
Grenze
{f}
;
Begrenzung
{f}
limit
Grenzen
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
limits
Wird
diese
Grenze
überschritten
...
{m}
If
this
limit
is
exceeded
, ...
äußere
Grenzen
des
Festlandsockels
outer
limits
of
the
continental
shelf
Es
gibt
(
dabei
)
keine
Grenzen
.;
Alles
ist
möglich
.
The
sky
is
the
limit
.
Grenzlehre
{f}
[techn.]
limit
gauge
Grenzlehren
{pl}
limit
gauges
Grenzpreis
{m}
;
Preisobergrenze
{f}
[econ.]
limit
price
Grenzpreise
{pl}
;
Preisobergrenzen
{pl}
limit
prices
Grenzwert
{m}
[math.]
limit
Grenzwerte
{pl}
limits
einseitiger
Grenzwert
one-sided
limit
linksseitiger
Grenzwert
left-hand
limit
rechtsseitiger
Grenzwert
right-hand
limit
Grenzwert
{m}
limit
value
;
limiting
value
;
limit
Grenzwerte
{pl}
limit
values
;
limiting
values
;
limits
gesetzlicher
Grenzwert
legal
limit
Migrationsgrenzwerte
{pl}
migration
limits
Grenzwert
{m}
(
Umwelt
,
Gesundheit
)
[envir.]
adulteration
limit
(environment,
health
)
Grenzwerte
{pl}
adulteration
limits
Grenzwertsatz
{m}
limit
theorem
zentraler
Grenzwertsatz
central
limit
theorem
Grenzzeichen
{n}
(
Bahn
)
fouling
point
;
shunting
limit
signal
(railway)
Grenzzeichen
{pl}
fouling
points
;
shunting
limit
signals
Grenzzustand
{m}
limit
condition
;
limit
state
Grenzzustand
der
Tragfähigkeit
ultimate
limit
state
Häufungspunkt
{m}
[math.]
limit
point
;
cluster
point
;
accumulation
point
Häufungspunkte
{pl}
limit
points
;
cluster
points
;
accumulation
points
Haftmine
{f}
[mil.]
limpet
mine
Haftminen
{pl}
limpet
mines
Haftungsgrenze
{f}
;
Deckungsgrenze
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
limit
of
cover
;
limit
of
indemnity
(insurance
business
)
Haftungsgrenzen
{pl}
;
Deckungsgrenzen
{pl}
limits
of
cover
;
limits
of
indemnity
Hubendschalter
{m}
hoist
limit
switch
Hubendschalter
{pl}
hoist
limit
switches
Kapazitätsgrenze
{f}
capacity
limit
Kapazitätsgrenzen
{pl}
capacity
limits
Klette
{f}
(
Person
,
die
nicht
von
jds
.
Seite
weicht
)
[pej.]
[soc.]
barnacle
;
limpet
[fig.]
wie
eine
Klette
an
jdm
.
hängen
to
stick
to
sb
.
like
a
limpet
ein
Sesselkleber
sein
to
cling
to
your
position
like
a
barnacle/limpet
Kontrollgrenze
{f}
control
limit
Kontrollgrenzen
{pl}
control
limits
Kranfahrendschalter
{m}
long
travel
limit
switch
Kranfahrendschalter
{pl}
long
travel
limit
switches
Kreditrahmen
{m}
;
Kreditlimit
{m}
;
Kreditlinie
{f}
;
Kreditplafond
{m}
;
Vefügungsrahmen
{m}
[fin.]
credit
range
;
credit
limit
;
credit
line
;
line
of
credit
Kreditrahmen
{pl}
;
Kreditlimits
{pl}
;
Kreditlinien
{pl}
credit
ranges
;
credit
limits
;
credit
lines
Rembourskreditrahmen
{m}
acceptance
credit
line
unausgenutzte
Kreditlinie
unutilized
credit
line
vorsorgliche
Kreditlinie
contingent
credit
line
/CCL/
den
Kreditrahmen
ausschöpfen
to
use
up
the
credit
range
durch
Vermögen
abgesicherter
Kreditrahmen
asset-based
facility
Lademaß
{n}
;
Ladeprofil
{n}
;
Durchgangsprofil
{n}
;
Profil
{n}
;
Messrahmen
{m}
(
Bahn
)
load
limit
gauge
;
loading
gauge
;
load
limit
;
clearance
gauge
;
clearance
(railway)
Lademaße
{pl}
;
Ladeprofile
{pl}
;
Durchgangsprofile
{pl}
;
Profile
{pl}
;
Messrahmen
{pl}
load
limit
gauges
;
loading
gauges
;
load
limits
;
clearance
gauges
;
clearances
(
mengenmäßige
)
Leistungsfähigkeit
{f}
; (
mengenmäßige
)
Belastbarkeit
{f}
capacity
finanzielle
Leistungsfähigkeit
financial
capacity
Leistungsfähigkeit
eines
Ausschreibungsteilnehmers
capacity
of
a
tenderer
/
bidder
Leistungsfähigkeit
einer
Bahnstrecke
;
Streckenleistungsfähigkeit
{f}
carrying
capacity
of
a
rail
line
;
track
capacity
[Am.]
(railway)
Leistungsfähigkeit
eines
Kabels
[electr.]
carrying
capacity
of
a
cable
Leistungsfähigkeit
einer
Vermittlungsstelle
[telco.]
call-handling
capacity
bis
an
die
Grenzen
seiner
Leistungsfähigkeit
arbeiten
to
work
to
the
limit
of
your
capacity
Wenn
es
(
voll
)
ausgelastet
ist
,
beschäftigt
das
Werk
250
Mitarbeiter
.
When
running
at
full
capacity
,
the
plant
will
employ
250
people
.
Leistungsgrenze
{f}
limit
of
performance
;
performance
limit
Leistungsgrenzen
{pl}
limits
of
performance
;
performance
limits
Limes
{m}
;
Grenzwert
{m}
(
einer
Funktion/Folge
)
[math.]
limit
(of a
function/sequence
)
Limes
superior
upper
limit
Limes
inferior
lower
limit
sein
Limit
erreichen
{vt}
(
bei
etw
.)
to
max
out
(on
sth
.)
[Am.]
[coll.]
bei
etw
.
seine
Kapazitätsgrenze
erreicht
haben
to
be
maxed
out
on
sth
.
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km/h
Schluss
.
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Für
heute
habe
ich
genug
Alkohol
gehabt
.
I
maxed
out
on
booze
today
.
Die
meisten
Sporter
haben
ihren
Zenit
erreicht
bevor
sie
30
Jahre
alt
sind
.
Most
athletes
max
out
before
the
age
of
30
.
Unser
Terminplan
für
diese
Woche
ist
voll
.
Our
schedule
is
maxed
out
for
this
week
.
Die
Schule
hat
keine
Kapazitäten
mehr
für
neue
Schüler
.
The
school
is
maxed
out
with
students
.
Meldegrenze
{f}
für
Transaktionen
[adm.]
transaction
reporting
limit
Meldegrenzen
{pl}
für
Transaktionen
transaction
reporting
limits
Nachfragegrenze
{f}
limit
of
demand
Nachfragegrenzen
{pl}
limits
of
demand
More results
Search further for "limiet":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners