A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for unbeabsichtigte
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Hersteller
,
der
Importeur
oder
der
nachgeschaltete
Anwender
sollte
auch
historische
Humandaten
etwa
aus
epidemiologischen
Studien
an
exponierten
Bevölkerungsgruppen
,
Daten
über
unbeabsichtigte
und
berufsbedingte
Exposition
und
ihre
Wirkungen
und
Daten
aus
klinischen
Studien
berücksichtigen
. [EU]
The
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
should
also
take
into
account
historical
human
data
,
such
as
epidemiological
studies
on
exposed
populations
,
accidental
or
occupational
exposure
and
effect
data
,
and
clinical
studies
.
Die
Bestimmungen
von
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
betreffend
Stoffe
,
die
als
unbeabsichtigte
Spurenverunreinigungen
auftreten
,
sollten
in
Bezug
auf
PFOS
definiert
werden
,
um
eine
einheitliche
Durchsetzung
und
Kontrolle
der
Verordnung
zu
gewährleisten
und
zugleich
die
Konformität
mit
dem
Übereinkommen
sicherzustellen
. [EU]
The
provisions
in
Article
4(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
850/2004
regarding
substances
occurring
as
an
unintentional
trace
contaminant
should
be
defined
for
PFOS
to
ensure
a
harmonised
enforcement
and
control
of
that
Regulation
,
while
at
the
same
time
guaranteeing
conformity
with
the
Convention
.
Die
Bestimmungen
von
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
betreffend
Stoffe
,
die
als
unbeabsichtigte
Spurenverunreinigungen
auftreten
,
sollten
in
Bezug
auf
polybromierte
Diphenylether
(
PBDE
)
definiert
werden
,
um
eine
einheitliche
Durchsetzung
und
Kontrolle
der
Verordnung
zu
gewährleisten
und
zugleich
die
Konformität
mit
dem
Übereinkommen
sicherzustellen
. [EU]
The
provisions
in
Article
4(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
850/2004
regarding
substances
occurring
as
an
unintentional
trace
contaminant
should
be
defined
for
polybrominated
diphenyl
ethers
(PBDEs)
to
ensure
a
harmonised
enforcement
and
control
of
that
Regulation
,
while
at
the
same
time
guaranteeing
conformity
with
the
Convention
.
die
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstaben
b, c
und
d
genannten
Systeme
oder
Verfahren
nach
Bedarf
bereitgestellt
werden
,
um
die
Lotsen
auf
eine
unbeabsichtigte
mehrfache
Zuteilung
desselben
SSR-Codes
aufmerksam
zu
machen
. [EU]
systems
or
procedures
referred
to
in
points
(b), (c)
and
(d)
of
Article
2(1)
are
deployed
as
necessary
to
inform
controllers
when
SSR
code
assignments
are
unintentionally
duplicated
.
Die
in
dieser
Verordnung
für
SCCP
festgesetzte
Schwelle
von
1 %
sollte
nicht
als
Anwendung
des
Begriffs
"
unbeabsichtigte
Spurenverunreinigungen"
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
aufgefasst
werden
. [EU]
The
1 %
threshold
level
established
in
this
Regulation
for
SCCPs
should
not
be
considered
as
an
implementation
of
the
notion
of
'unintentional
trace
contaminant'
contained
in
Article
4(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
850/2004
.
Die
Kurzkupplungseinrichtung
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
eine
unbeabsichtigte
Bewegung
des
Anhängers
oder
die
fehlerhafte
Funktion
der
Kurzkupplungseinrichtung
nicht
möglich
ist
,
wenn
der
Winkel
zwischen
Zugfahrzeug
und
Anhänger
beim
Ankuppeln
anders
als
beim
Abkuppeln
ist
. [EU]
The
CCD
shall
be
designed
such
that
when
coupling
at
an
angle
between
the
towing
vehicle
and
trailer
different
from
that
when
uncoupled
,
unintentional
movement
of
the
trailer
or
incorrect
functioning
of
the
CCD
does
not
occur
.
Die
Maschine
ist
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
das
Pestizid
auf
den
Zielflächen
angelagert
wird
,
unbeabsichtigte
Freisetzungen
auf
anderen
Flächen
möglichst
gering
gehalten
werden
und
die
Abdrift
von
Pestiziden
in
die
Umgebung
vermieden
wird
. [EU]
The
machinery
must
be
designed
and
constructed
to
ensure
that
pesticide
is
deposited
on
target
areas
,
to
minimise
losses
to
other
areas
and
to
prevent
drift
of
pesticide
to
the
environment
.
Die
Maschine
ist
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
unbeabsichtigte
Freisetzungen
von
Pestiziden
während
und
nach
der
Abschaltung
der
Ausbringungsfunktion
vermieden
werden
. [EU]
The
machinery
must
be
designed
and
constructed
to
prevent
losses
while
the
pesticide
application
function
is
stopped
.
Die
Schutzeinrichtungen
gegen
unbefugte
Benutzung
müssen
insbesondere
bei
einer
Blockierung
,
durch
die
die
Sicherheit
gefährdet
werden
kann
,
so
beschaffen
sein
,
dass
bei
laufendem
Motor
keine
unbeabsichtigte
Betriebsstörung
auftreten
kann
. [EU]
Devices
to
prevent
unauthorised
use
shall
be
such
as
to
exclude
any
risk
of
accidental
operating
failure
while
the
engine
is
running
,
particularly
in
the
case
of
blockage
likely
to
compromise
safety
.
Die
Schutzeinrichtungen
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
während
der
Fahrt
keine
unbeabsichtigte
Blockierung
auftreten
kann
,
durch
die
insbesondere
die
Sicherheit
gefährdet
werden
kann
. [EU]
Protective
devices
shall
be
such
as
to
exclude
any
risk
,
while
the
vehicle
is
in
motion
,
of
accidental
blockage
likely
to
compromise
safety
in
particular
.
Diese
Begriffsbestimmung
erstreckt
sich
nicht
auf
unbeabsichtigte
Qualitätsmängel
und
lässt
Verstöße
gegen
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
unberührt
." [EU]
This
definition
does
not
include
unintentional
quality
defects
and
is
without
prejudice
to
infringements
of
intellectual
property
rights
.';
Diese
Einrichtungen
müssen
so
arbeiten
,
dass
durch
sichere
Mittel
ein
Blockieren
oder
eine
unbeabsichtigte
Funktionsstörung
,
die
die
Fahrzeugsicherheit
gefährden
könnte
,
in
jedem
Fall
vermieden
wird
. [EU]
The
functioning
process
of
these
devices
shall
incorporate
secure
means
to
prevent
any
risk
of
blocking
or
accidental
disfunctioning
that
could
compromise
the
safety
of
the
vehicle
.
Diese
Einrichtungen
müssen
so
arbeiten
,
dass
durch
sichere
Mittel
ein
Blockieren
oder
eine
unbeabsichtigte
Funktionsstörung
,
die
die
Fahrzeugsicherheit
gefährden
könnte
,
in
jedem
Fall
vermieden
wird
. [EU]
The
functioning
process
of
these
devices
shall
incorporate
secure
means
to
prevent
any
risk
of
blocking
or
accidental
disfunctioning
which
could
compromise
the
safety
of
the
vehicle
.
Dieses
Projekt
zielt
darauf
ab
,
Staaten
dazu
anzuhalten
,
ihrer
Verantwortung
für
die
Entwicklung
von
Programmen
nachzukommen
,
die
dazu
dienen
,
in
Laboratorien
einen
unbeabsichtigte
n
Kontakt
mit
biologischen
Agenzien
,
deren
unbeabsichtigte
Freisetzung
sowie
deren
vorsätzliche
Abzweigung
oder
deren
vorsätzlichen
Missbrauch
zu
verhindern
. [EU]
The
purpose
of
this
project
is
to
encourage
States
to
assume
responsibility
for
developing
programmes
to
avoid
accidental
exposure
or
release
and
to
prevent
deliberate
misappropriation
or
misuse
of
bio-agents
in
the
laboratories
.
Die
Stellteile
von
mitgängergeführten
Maschinen
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
die
Risiken
durch
eine
unbeabsichtigte
Bewegung
der
Maschine
für
den
Fahrer
so
gering
wie
möglich
sind
;
dies
gilt
insbesondere
für
die
Gefahr
,
eingequetscht
oder
überfahren
zu
werden
, [EU]
The
control
systems
for
pedestrian-controlled
machinery
must
be
designed
in
such
a
way
as
to
minimise
the
risks
arising
from
inadvertent
movement
of
the
machine
towards
the
driver
,
in
particular:
Die
Überprüfung
durch
die
Kommission
und
die
bei
der
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
641/2009
gewonnenen
Erfahrungen
haben
gezeigt
,
dass
bestimmte
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
641/2009
geändert
werden
sollten
,
um
unbeabsichtigte
Auswirkungen
auf
die
Märkte
für
Umwälzpumpen
und
auf
die
Leistung
der
von
der
genannten
Verordnung
erfassten
Produkte
zu
vermeiden
. [EU]
The
review
carried
out
by
the
Commission
as
well
as
experience
gained
with
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
641/2009
revealed
the
necessity
to
amend
certain
provisions
of
Regulation
(EC)
No
641/2009
in
order
to
avoid
unintended
impacts
on
the
circulator
markets
and
on
the
performance
of
the
products
covered
by
that
Regulation
.
Die
unbeabsichtigte
Anwesenheit
kleiner
Mengen
einer
verbotenen
Substanz
,
die
sich
aus
Verunreinigungen
natürlicher
oder
synthetischer
Bestandteile
,
dem
Herstellungsprozess
,
der
Lagerung
,
der
Migration
aus
der
Verpackung
ergibt
und
die
bei
guter
Herstellungspraxis
technisch
nicht
zu
vermeiden
ist
,
wird
erlaubt
,
wenn
sie
im
Einklang
mit
Artikel
3
steht
. [EU]
The
non-intended
presence
of
a
small
quantity
of
a
prohibited
substance
,
stemming
from
impurities
of
natural
or
synthetic
ingredients
,
the
manufacturing
process
,
storage
,
migration
from
packaging
,
which
is
technically
unavoidable
in
good
manufacturing
practice
,
shall
be
permitted
provided
that
such
presence
is
in
conformity
with
Article
3.
Die
unbeabsichtigte
Beschleunigung
,
Verzögerung
und
Umsteuerung
des
Antriebssystems
müssen
ausgeschlossen
sein
. [EU]
Unintentional
acceleration
,
deceleration
and
reversal
of
the
drive
train
shall
be
prevented
.
die
unbeabsichtigte
Verwendung
veralteter
Dokumente
zu
verhindern
und
diese
in
geeigneter
Weise
zu
kennzeichnen
,
falls
sie
aus
irgendeinem
Grund
aufbewahrt
werden
. [EU]
prevent
the
unintended
use
of
obsolete
documents
and
apply
suitable
identification
to
them
if
they
are
retained
for
any
purpose
.
Die
Verwaltung
von
Verschlusssachen
beinhaltet
die
Anwendung
administrativer
Maßnahmen
zur
Kontrolle
von
EU-VS
während
der
gesamten
Dauer
ihrer
Einstufung
als
EU-VS
mit
dem
Ziel
,
die
Maßnahmen
nach
den
Artikeln
7, 8
und
10
zu
ergänzen
und
dadurch
dazu
beizutragen
,
die
beabsichtigte
oder
unbeabsichtigte
Kenntnisnahme
von
Verschlusssachen
durch
Unbefugte
sowie
den
Verlust
von
Verschlusssachen
zu
verhindern
oder
festzustellen
und
entsprechende
Maßnahmen
zur
Wiederherstellung
der
Sicherheit
zu
treffen
. [EU]
The
management
of
classified
information
is
the
application
of
administrative
measures
for
controlling
EUCI
throughout
its
life-cycle
to
supplement
the
measures
provided
for
in
Articles
7, 8
and
10
and
thereby
help
deter
,
detect
and
recover
from
deliberate
or
accidental
compromise
or
loss
of
such
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbeabsichtigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners