DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
terrorism
Search for:
Mini search box
 

455 results for terrorism
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Für die Beteiligten auf beiden Seiten bleibt dennoch viel zu tun, besonders angesichts des internationalen Terrorismus, der inzwischen auch Europa in Furcht und Schrecken versetzt. [G] For participants on both sides there still remains much to do, especially in light of the problem of international terrorism, which has since plunged Europe into a state of fear and horror.

In letzter Zeit verstärkt sich natürlich der Eindruck, dass der Umgang mit Terrorismus zum Beispiel inhaltliche Wege total verpasst hat. [G] Of course, you increasingly get the impression nowadays that tackling terrorism - for example - has completely failed to achieve anything of substance.

Klaus Weinhauer untersucht die Maßnahmen der Polizei im Kampf gegen den Terrorismus, der ja in der Bundesrepublik nach Ausmaß und Sachverhalt ein völlig neues Phänomen darstellte. [G] Klaus Weinhauer examines the steps taken by the police to combat terrorism which, after all, represented an entirely new phenomenon in terms of its scale and circumstances in Germany.

Linksterrorismus - ein wissenschaftlicher Blick zurück [G] Left-Wing Terrorism - a Scientific Review of the Situation

Man kann sich das Eindrucks nicht erwehren, dass die Wissenschaft das Phänomen der vergangenen Jahrzehnte noch nicht zureichend erklären kann, während eine neue Form von Terrorismus die ältere Form bereits abgelöst hat. [G] It is impossible to shake off the impression that academics are still unable to offer a satisfactory explanation for the phenomenon of terrorism in past decades, despite the fact that a new form of terrorism has already superseded the old one.

Nach dem 11. September 2001 geht es nicht mehr um linken Terrorismus, sondern um einen religiös begründeten Terrorismus, der bewusst auf eine große Zahl von unschuldigen Opfern zielt. [G] Following 9/11, left-wing terrorism is no longer the issue - today we are confronted with a form of terrorism founded on religious beliefs which consciously targets large numbers of innocent victims.

Nun wurde das Phänomen Terrorismus und politisch motivierte Gewalt auf einer viel breiteren Basis diskutiert, und viele der Intellektuellen, die sich über die fünfziger bis siebziger Jahre nicht nur für eine Aufarbeitung des Dritten Reichs eingesetzt hatten, sondern auch für eine nachhaltige Veränderung der gesellschaftlichen Strukturen in Deutschland, trennten sich im Zuge dieser Debatte von einer bestimmten Radikalisierung ihrer Positionen und räumten ein: "Nein, so kann das nicht funktionieren. [G] The phenomenon of terrorism and politically motivated violence was now discussed on a much broader footing, and many of the intellectuals who had throughout the 1950s and 1960s not only called for society to face up to and come to terms with what happened in the Third Reich, but were also advocating lasting changes to the social structures in Germany, distanced themselves during the course of this debate from a certain radicalization of their position and conceded "No, it can't be done like this.

Seine Analyse beschäftigt sich mit den "Terroristenanwälten" und deutet damit die Schwierigkeit an, dass die Verteidiger der Terroristen selber des Terrorismus verdächtigt wurden. [G] His analysis looks at the "terrorist lawyers", as they came to be known, thereby highlighting the problem that the lawyers defending the terrorists were themselves suspected of terrorism.

Ulrike Draesner behandelt in ihrem Roman "Spiele" den Anschlag auf die israelische Mannschaft bei den Olympischen Spielen 1972 in München, ein nicht nur deutsches Trauma, das angesichts der weltweiten Bedrohung durch den Terror eine bedrückende Aktualität gewinnt. [G] In her novel "Spiele (Games)", Ulrike Draesner writes about the attack on the Israeli team at the 1972 Olympic Games in Munich, an event that was not just a German trauma and has also gained a depressing topicality in view of the global threat from terrorism.

Was wissen wir denn über den Terrorismus? [G] What do we actually know about terrorism?

Was wissen wir denn schon über den internationalen Terrorismus? [G] After all, what do we actually know about international terrorism?

Wenig bis nichts verbindet den Linksterrorismus mit dem religiösen fundamentalistischen Terror der Gegenwart. [G] Little or nothing connects left-wing terrorism with the religious fundamentalist-style terrorism we are faced with today.

William Forsythe stellt mit seiner neuen "The Forsythe Company" in "Three Atmospheric Studies" sein Gespür für atmosphärische Störungen in unserer von Naturkatastrophen und weltweitem Terrorismus geprägten Zeit eindringlich unter Beweis. [G] With his new "Forsythe Company; William Forsythe displays most vividly in "Three Atmospheric Studies" his sensitivity for atmospheric disturbances in our age, afflicted as it is by natural catastrophes and worldwide terrorism.

William Forsythe stellt mit seiner neuen "The Forsythe Company" in Three Atmospheric Studies sein Gespür für atmosphärische Störungen in unserer von Naturkatastrophen und weltweitem Terrorismus geprägten Zeit eindringlich unter Beweis. [G] With his new "Forsythe Company; William Forsythe displays most vividly in Three Atmospheric Studies his sensitivity for atmospheric disturbances in our age, afflicted as it is by natural catastrophes and worldwide terrorism.

Zudem ist das Phänomen des Selbstmordattentäters neu hinzugekommen, der sich der Verurteilung durch die Justiz dadurch entzieht, dass er im Akt des Terrors sein eigenes Leben einsetzt. [G] What is more, we now have the phenomenon of the suicide bomber who escapes prosecution by sacrificing his own life in executing the act of terrorism.

Absatz 2 findet keine Anwendung auf die Mitgliedstaaten, für die die in diesem Beschluss vorgesehene Übermittlung personenbezogener Daten bereits nach dem Vertrag vom 27. Mai 2005 zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration ("Prümer Vertrag") begonnen hat. [EU] Paragraph 2 shall not apply to those Member States where the supply of personal data as provided for in this Decision has already started pursuant to the Treaty of 27 May 2005 between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration (Prüm Treaty).

Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit mit Blick auf Gesundheitsbedrohungen durch Terroranschläge mit chemischen, biologischen, radiologischen oder nuklearen Gefahren (ABC-Waffen) [EU] Preparedness and response to health threats from CBRN acts of terrorism

Achtung der internationalen Verpflichtungen Afghanistans, darunter der Kooperation Afghanistans bei den internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung von Terrorismus, illegalem Drogenhandel und Menschenhandel [EU] Respect for Afghanistan's international obligations, including cooperation in international efforts to combat terrorism, illicit drug trafficking and trafficking in human beings

Achtung der internationalen Verpflichtungen Afghanistans, darunter der Kooperation im Rahmen der internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung von Terrorismus, illegalem Drogenhandel und Menschenhandel [EU] Respect for Afghanistan's international obligations, including cooperation in international efforts to combat terrorism, illicit drug trafficking and trafficking in human beings

Achtung der internationalen Verpflichtungen Afghanistans, einschließlich der Kooperation im Rahmen der internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung von Terrorismus, illegalem Drogenhandel und Menschenhandel [EU] Respect for Afghanistan's international obligations, including cooperation in international efforts to combat terrorism, illicit drug trafficking and trafficking in human beings

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners