DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kick
Search for:
Mini search box
 

69 results for kick | kick
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Jede Region hat ihre eigene Entwicklungszyklen, die unterschiedlich heftig ausschlagen, wenn es zu Umbrüchen im jeweiligen Stadtbild kommt. [G] Each region has its own development cycles which kick in with varying force whenever upheavals occur in the respective cityscape.

Tele ist es offenbar gelungen, dem deutschsprachigen Bandspektrum einen neuen Kick zu geben.Eine moderne Pop-Definition, die von der tanzbaren Uptempo-Hymne "Falschrum" bis zum R´n`B-Track "Dilemma" reicht. [G] Tele seem to have succeeded in providing fresh impetus to the spectrum of German-singing bands with their modern definition of pop, ranging from the up-tempo hymn "Falschrum", which you can dance to, to the R´n`B track "Dilemma".

Veiel (Black Box BRD) zeigt "Der Kick". [G] Veiel (Black Box Germany) will show "Der Kick" ("The Kick").

Zuerst war es Karate, dann kam sie zum Kickboxen. [G] First it was karate, then she moved on to kick-boxing.

Abgesehen von ausgefüllten Vorlagen/Fragebögen (siehe Abschnitt 5.4) sind den zugesagten oder in den Schlussfolgerungen der Auftaktsitzung aufgeführten Informationen (siehe Abschnitt 4.6.2.2) eine oder mehrere Zuordnungstabellen ("Information Mapping Sheets") beizufügen, in denen angegeben ist, welche Teile des BVT-Merkblatts die einzelnen übermittelten Informationen betreffen. [EU] With the exception of filled-in templates/questionnaires (see Section 5.4), the information promised or identified in the conclusions of the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2) and submitted to the EIPPCB will be accompanied by one or more 'information mapping sheets' indicating the parts of the BREF to which each piece of submitted information relates.

Alle übermittelten Zahlen sind in SI-Einheiten oder in dem betreffenden Sektor üblichen und von der TWG nach Möglichkeit in der Auftaktsitzung abgestimmten Einheiten anzugeben. [EU] All figures submitted should be given in SI units or in units commonly used within the sector and agreed on by the TWG preferably at the kick-off meeting.

an während oder nach der Auftaktsitzung vereinbarten Vor-Ort-Besichtigungen teilnehmen (siehe Abschnitt 4.6.2.2) [EU] participate in site visits, which might be agreed at or after the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2)

Aufbau und Inhalt der Fortschrittsberichte müssen vom Lenkungsausschuss in seiner Auftaktsitzung genehmigt werden. [EU] The structure and content of the progress report shall be approved by the steering committee at the kick-off meeting.

Bereitstellung der Mittel für die Abhaltung einer Auftaktveranstaltung und einer jährlichen Konferenz im Hinblick auf die Vorlage eines Berichts und/oder von Empfehlungen an den Vertreter des Hohen Vertreters [EU] Providing means for the organisation of a kick-off meeting and an annual conference with a view to submitting a report and/or recommendations to the representative of the HR

Dabei geht es vor allem darum, die folgenden Aspekte zu erörtern und zu entsprechenden Schlussfolgerungen zu kommen: [EU] The kick-off meeting will in particular address and reach conclusions on the items listed below.

Das EIPPCB übermittelt der TWG Bitten um zusätzliche Informationen, um für die Festlegung von BVT und damit verknüpften Umweltleistungsstufen wichtige Informationen zu sammeln, die entweder in der Auftaktsitzung (siehe Abschnitt 4.6.2.2) nicht benannt oder in der ersten Runde der Datenerhebung nicht übermittelt worden sind. [EU] RAI are sent by the EIPPCB to the TWG in order to gather important information to determine BAT and BAT-associated environmental performance levels that were either not identified at the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2) or were not provided during the first round of data collection.

Das EU-Konsortium für die Nichtverbreitung wird in Absprache mit dem Vertreter des Hohen Vertreters und den Mitgliedstaaten auf Fragen der Nichtverbreitung und der konventionellen Waffen spezialisierte Teilnehmer zu einer Auftaktveranstaltung und zu einer jährlichen Konferenz einladen. [EU] The EU Non-Proliferation Consortium, in consultation with the representative of the HR and Member States, will invite participants, specialised in non-proliferation and conventional weapons issues, to a kick-off meeting and an annual conference.

Das Projektteam legt dem Lenkungsausschuss den Zwischenbericht spätestens fünf Monate nach der Auftaktsitzung vor. [EU] The project team shall submit the intermediate report to the steering committee not later than 5 months after the kick-off meeting.

das von der TWG für die Sammlung, den Austausch und die Analyse von Informationen genutzte Tool, wobei der TWG insbesondere das BATIS-System (siehe Abschnitt 4.7.1) sowie die in der Auftaktsitzung festgelegten Verfahren zur Übermittlung von Informationen (siehe Abschnitt 4.6.3) vorgestellt werden. [EU] the specific tool that the TWG will use to collect, exchange and analyse information. In particular, the BATIS system (see Section 4.7.1) will be presented to the TWG as well as the procedures to submit information identified at the kick-off meeting (see Section 4.6.3).

Der typische Arbeitsablauf für die Ausarbeitung und Überprüfung von BVT-Merkblättern (siehe Anlage 2) umfasst als wichtige Meilensteine eine Auftaktsitzung, einen oder zwei formale Entwürfe des BVT-Merkblatts sowie eine Abschlusssitzung der TWG (siehe Abschnitt 4.6.2.3). [EU] The typical workflow for the drawing up and reviewing of BREFs (see Appendix 2) includes as major milestones a kick-off meeting, one or two formal drafts of the BREF and a final TWG meeting (see Section 4.6.2.3).

Deshalb ist in der Auftaktsitzung über das Format und den weiteren Inhalt der Vorlage für den jeweiligen Sektor (siehe Abschnitte 4.6.2.2 und 5.5) zu entscheiden. [EU] Therefore, the TWG kick-off meeting should decide on the format and remaining content of the template for the sector it is addressing (see Sections 4.6.2.2 and 5.5).

Die Auftaktsitzung bietet auch die Gelegenheit, die TWG-Mitglieder über Fragen zu informieren, die nicht bei jedem BVT-Merkblatt gleich geregelt sein müssen. Hierzu zählen beispielsweise: [EU] The kick-off meeting will also provide the opportunity to inform TWG members on issues that need to be treated consistently among BREFs, in particular:

Die Auftaktveranstaltung, die vom Vertreter des Hohen Vertreters geleitet wird, organisiert die Tätigkeit des Netzes und bereitet eine jährliche Konferenz vor, auf der dem Vertreter des Hohen Vertreters ein Bericht und/oder Empfehlungen vorgelegt werden. [EU] The kick-off meeting, chaired by the representative of the HR, will organise the network's activities and prepare an annual conference with a view to submitting a report and/or recommendations to the representative of the HR.

Diese neuen Produkte sollen Spaß und Unterhaltung bieten, gleichzeitig aber auch der Fortbewegung mit hohen Geschwindigkeiten dienen, aktive Betätigung fördern und durch neue Erlebnis-Sportarten wie Tubing und Wildwasser-Rafting einen besonderen Kick vermitteln. [EU] These new products aim at increasing pleasure and entertainment but also to increase speed or to enhance action and thrill with new adventurous activities such as 'tubing' and 'white water rafting'.

Diese TWG-Mitglieder werden dann ersucht, eine "Liste von Überarbeitungswünschen" zu übermitteln, die als Grundlage für die Organisation und Gliederung der Diskussionen in der Auftaktsitzung dient (siehe Abschnitt 4.6.2.2). [EU] In the case of a BREF review, at the time of the reactivation of a TWG, Forum members will be requested to nominate their TWG representative(s) and those TWG members are sent a request to provide a list of 'wishes', which will be used to organise and structure the discussions at the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners