DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
determination
Search for:
Mini search box
 

3521 results for determination
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

(1996), 'Comparison of screening methods for the determination/estimation of adsorption coefficients on soil'. [EU] 'Comparison of screening methods for the determination/estimation of adsorption coefficients on soil'.

(1) Artikel 19.1 der ESZB-Satzung sieht vor, dass die Europäische Zentralbank (EZB) zur Verwirklichung der geldpolitischen Ziele verlangen kann, dass die in den Mitgliedstaaten niedergelassenen Kreditinstitute Mindestreserven auf Konten bei der EZB und den nationalen Zentralbanken unterhalten, und dass Verordnungen über die Berechnung und Bestimmung des Mindestreservesolls vom EZB-Rat erlassen werden können. [EU] Article 19.1 of the Statute of the ESCB provides that the European Central Bank (ECB) may require credit institutions established in Member States to hold minimum reserve on accounts with the ECB and national central banks in pursuance of monetary policy objectives and that regulations concerning the calculation and determination of the required minimum reserves may be established by the Governing Council.

22 nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen stellten Anträge auf Ermittlung einer individuellen Dumpingspanne. [EU] Requests for the determination of an individual dumping margin were submitted by 22 companies not selected in the sample.

2 ml dieser Lösung werden zur Bestimmung verwendet. [EU] Carry out the determination on 2 ml of this solution.

3000 km (keine übermäßige Spülung/Beladung) [EU] Determination of evaporative emissions 3000 km run-in period (no excessive purge/load)

4 VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DES H-PUNKTES UND DES TATSÄCHLICHEN RUMPFWINKELS [EU] PROCEDURE FOR 'H' POINT AND ACTUAL TORSO ANGLE DETERMINATION

6,23 kg/t (70 % der Mindestquote der Beimischung von Önanthsäure-Triglycerid mit einer Reinheit von 95 %, einfache Bestimmung) [EU] 6,23 kg/t (70 % of the minimum incorporation rate of 95 % pure enanthic acid triglyceride, single determination)

7 - Prüfung Typ IV (Bestimmung der Verdunstungsemissionen aus Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor) [EU] 7 - Type IV Test (Determination of evaporative emissions from vehicles with positive-ignition engines

Ab dem 1. Juli 2012 wird das Frequenzband 2400–;2483,5 MHz im Einklang mit der Entscheidung 2008/771/EG vollständig für Breitband-Datenübertragungssysteme und Funkortungsanwendungen zur Verfügung stehen. [EU] From 1 July 2012, the frequency band 2400-2483,5 MHz will be made available entirely for wideband data transmission systems and radio determination applications, in accordance with Decision 2006/771/EC.

Aber auch andere komplizierte Fragen, die unter anderem die Unternehmensstrukturen und Absatzkanäle betrafen, und die erheblichen Mängel, die in der Buchführung der Unternehmen festgestellt wurden, verlängerten die Analyse, so dass es nicht möglich war, binnen drei Monaten nach Einleitung des Verfahrens über die MWB-Anträge zu befinden. [EU] Finally, the complexity of a number of issues such as the companies' structures and sales channels as well as the serious problems with regard to the companies' accounts prolonged the analysis. In view of this, it was not possible to make a determination regarding the MET claims received within three months from the initiation.

Aber auch andere komplizierte Fragen, die unter anderem Unternehmensstrukturen und Absatzkanäle betrafen, sowie erhebliche Mängel, die beim Kontrollbesuch in Bezug auf die Buchführung der Unternehmen festgestellt wurden, verlängerten die Analyse, so dass es nicht möglich war, binnen drei Monaten nach Einleitung des Verfahrens über die MWB-Anträge zu befinden. [EU] Finally, the complexity of a number of issues such as the company structures and sales channels as well as the serious problems found during the on-spot verification with regard to the companies' accounts prolonged the analysis and it was not possible to make a determination regarding the MET claims received within three months from the initiation.

ABGASVERDÜNNUNG UND BESTIMMUNG DER PARTIKEL [EU] EXHAUST GAS DILUTION AND DETERMINATION OF THE PARTICULATES

Abgesehen von der Tatsache, dass die vorgeschlagene Preiserhöhung nicht ausreichte, um die schädigenden Auswirkungen des Dumpings zu beseitigen, entspricht es nicht der Vorgehensweise der Kommission, Verpflichtungsangebote von Unternehmen anzunehmen, denen weder MWB noch IB gewährt wurden, da in einem solchen Fall keine individuelle Dumpingspanne ermittelt werden kann. [EU] Beside the fact that the increase in price offered did not eliminate the injurious dumping established, it is the Commission's practice not to accept undertakings from companies which were neither granted MES nor IT since no individual determination of dumping can be established in such a case.

Ablesen des Gewichts zur Bestimmung des Bruttofeuchtigkeitsgehalts. [EU] Weights for determination of the gross moisture content are read.

Absatz 1 findet auch Anwendung, wenn nach den für den zuständigen Träger geltenden Rechtsvorschriften ein bestimmter Bezugszeitraum für die Ermittlung des als Berechnungsgrundlage für die Leistungen heranzuziehenden Entgelts vorgesehen ist und die betreffende Person während dieses Zeitraums oder eines Teils davon den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats unterlag. [EU] Paragraph 1 shall also apply where the legislation administered by the competent institution provides for a specific reference period for the determination of the salary which serves as a basis for the calculation of benefits and where, for all or part of that period, the person concerned was subject to the legislation of another Member State.

Abschließend ist festzuhalten, dass keine der vorgebrachten Stellungnahmen eine Änderung der Feststellungen im Hinblick auf die Entscheidung über die MWB rechtfertigte. [EU] In conclusion, none of the comments received was such as to alter the findings with regard to MET determination.

Abweichend von Absatz 1 können die zuständigen Behörden den Instituten, die den Kapitalanforderungen gemäß den Artikeln 21 und 28 bis 32 und den Anhängen I und III bis VI unterliegen, zu diesem alleinigen Zweck die Verwendung einer alternativen Festlegung der Eigenmittel gestatten. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may permit those institutions which are obliged to meet the capital requirements calculated in accordance with Articles 21 and 28 to 32 and Annexes I and III to VI to use, for that purpose only, an alternative determination of own funds.

Abweichend von Artikel 2 können die in Anhang II aufgeführten zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Freigabe oder Bereitstellung bestimmter eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen genehmigen, wenn sie festgestellt haben, dass diese Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen für die Deckung außerordentlicher Ausgaben erforderlich sind, und wenn der betreffende Mitgliedstaat diese Feststellung dem Sanktionsausschuss notifiziert hat und sie von diesem gebilligt worden ist. [EU] By way of derogation from Article 2 the competent authorities of the Member States, as listed in Annex II, may authorise the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain frozen funds or economic resources, after having determined that the funds or economic resources are necessary for extraordinary expenses, provided that this determination has been notified by the Member State to the Sanctions Committee and that the determination has been approved by that Committee.

Abweichend von Artikel 2 können die in Anhang II aufgeführten zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Freigabe oder Bereitstellung bestimmter eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen genehmigen, wenn sie zuvor festgestellt haben, dass die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen für die Deckung außerordentlicher Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass sie den Sanktionsausschuss von dieser Feststellung unterrichtet haben und der Sanktionsausschuss diese Feststellung nach Maßgabe von Nummer 14 Buchstabe e der Resolution 1572 (2004) des VN-Sicherheitsrates gebilligt hat. [EU] By way of derogation from Article 2, the competent authorities of the Member States as listed in Annex II may authorise the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain frozen funds or economic resources, after having determined that the funds or economic resources are necessary for extraordinary expenses, provided that they have notified that determination to the Sanctions Committee and that the determination has been approved by that Committee, under the conditions envisaged by paragraph 14(e) of UN Security Council Resolution 1572 (2004).

Abweichend von Artikel 3 können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, deren Websites in Anhang II aufgeführt sind, unter ihnen angemessen erscheinenden Bedingungen die Freigabe bestimmter eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen oder die Bereitstellung bestimmter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen genehmigen, wenn sie festgestellt haben, dass die eingefrorenen Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen für Sonderausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, der betreffende Mitgliedstaat hat diese Feststellung dem Sanktionsausschuss notifiziert und dieser hat sie gebilligt. [EU] By way of derogation from Article 3, the competent authorities of the Member States, as identified on the websites listed in Annex II, may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, or the making available of certain funds or economic resources, after having determined that the frozen funds or economic resources are necessary for extraordinary expenses provided that the Sanctions Committee has been notified of that determination by the Member State concerned and the determination has been approved by the Sanctions Committee.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners