DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
commercially
Search for:
Mini search box
 

383 results for commercially
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bereitstellung eingeführter oder inländischer Waren oder Dienstleistungen durch den Staat oder staatliche Stellen, entweder unmittelbar oder mittelbar im Rahmen staatlicher Programme, zur Verwendung bei der Herstellung von für die Ausfuhr bestimmten Waren zu Bedingungen, die günstiger sind als für die Bereitstellung gleichartiger oder direkt konkurrierender Waren oder Dienstleistungen zur Verwendung bei der Herstellung von für den inländischen Verbrauch bestimmten Waren, wenn (bei Waren) diese Bedingungen günstiger sind als die Bedingungen, die ihre Ausführer auf den Weltmärkten kommerziell erlangen können; [EU] The provision by governments or their agencies either directly or indirectly through government-mandated schemes, of imported or domestic products or services for use in the production of exported goods, on terms or conditions more favourable than for provision of like or directly competitive products or services for use in the production of goods for domestic consumption, if (in the case of products) such terms or conditions are more favourable than those commercially available [1] on world markets to their exporters.

Bestimmungen über die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen sind besonders wichtig, wenn strategische Daten betroffen sind oder wenn eine Speicheranlage nur einen einzigen Nutzer hat. [EU] Confidentiality requirements for commercially sensitive information are particularly important where data of a strategic nature are concerned or where there is only a single user of a storage facility.

Betreiber von Fernleitungsnetzen, Speicheranlagen und/oder LNG-Anlagen dürfen wirtschaftlich sensible Informationen, die sie von Dritten im Zusammenhang mit der Gewährung des Netzzugangs oder bei Verhandlungen hierüber erhalten, beim Verkauf oder Erwerb von Erdgas durch verbundene Unternehmen nicht missbrauchen. [EU] Transmission, storage and/or LNG system operators shall not, in the context of sales or purchases of natural gas by related undertakings, misuse commercially sensitive information obtained from third parties in the context of providing or negotiating access to the system.

Boxer gibt an, dass die Einführung von Nutzungsgebühren teilweise die derzeitige wettbewerbswidrige Situation beseitige, in der Boxer - anders als alle anderen Plattformanbieter - die Tatsache, TV2 zu senden, nicht kommerziell nutzen könne. [EU] Boxer states that the introduction of the user charges will partly remedy the current anticompetitive situation in which Boxer, unlike any other platform provider, cannot commercially utilise the fact that it broadcasts TV2.

Chlorwasserstoffsäure ist in verschiedenen Konzentrationen im Handel erhältlich. [EU] Hydrochloric acid is commercially available in varying concentrations.

CP-Ultimetal SimDist (5 m x 0,53 mm × 0,17 µm) z. B. ist ein handelsübliches geeignetes Produkt. [EU] CP-Ultimetal SimDist (5 m × 0,53 mm × 0,17 µm) is an example of a suitable product available commercially.

Daher ist es angebracht, den Antragsteller zu verpflichten, weitere bestätigende Informationen hinsichtlich der Spezifikation des technischen Materials aus gewerblicher Produktion, der Relevanz der Verunreinigungen, der Rückstände in Folgekulturen und des möglichen Risikos für Wasserorganismen vorzulegen. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit confirmatory information as regards the specification of the technical material, as commercially manufactured, the relevance of the impurities, the residues in rotational crops and the potential risk to aquatic organisms.

Daher muss die Spezifikation des technischen Materials aus gewerblicher Produktion durch geeignete Analysedaten, einschließlich Informationen über die Relevanz der Verunreinigungen (aus Vertraulichkeitsgründen als Verunreinigungen 2, 6, 7, 9, 10, 11, 12 bezeichnet) bestätigt werden. [EU] Therefore, it is necessary that the specification of the technical material, as commercially manufactured, be confirmed by appropriate analytical data, including information on the relevance of the impurities, which for confidentiality reasons are referred to as impurities 2, 6, 7, 9, 10, 11, 12.

Daher sollten Risikokapitalbeihilferegelungen in Form von nach wirtschaftlichen Grundsätzen verwalteten Investmentfonds, bei denen private Investoren einen ausreichenden Anteil der Mittel als privates Beteiligungskapital bereitstellen und die gewinnorientierte Risikokapitalmaßnahmen zugunsten von Zielunternehmen fördern, unter bestimmten Voraussetzungen von der Anmeldepflicht freigestellt werden. [EU] Consequently, risk capital schemes taking the form of commercially managed investment funds in which a sufficient proportion of the funds are provided by private investors in the form of private equity promoting profit-driven risk capital measures in favour of target enterprises should be exempt from the notification requirement under certain conditions.

Daher sollte verlangt werden, dass der Antragsteller weitere Informationen vorlegt, mit denen Folgendes bestätigt wird: die Spezifikation des gewerbsmäßig hergestellten technischen Materials in Form geeigneter Analysedaten, die Relevanz der Verunreinigungen, die Bestimmung von Bromadiolon in Wasser, die Wirksamkeit vorgeschlagener Maßnahmen zur Begrenzung des Risikos für Vögel und Nichtzielsäugetiere sowie die Bewertung der Exposition des Grundwassers hinsichtlich Metaboliten. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit confirmatory information as regards: the specification of the technical material as commercially manufactured, in the form of appropriate analytical data, the relevance of the impurities, the determination of bromadiolone in water, the effectiveness of proposed mitigation measures to reduce the risk to birds and non-target mammals and the groundwater exposure assessment in respect of metabolites.

Daher stelle die Übertragung die kommerziell sinnvollste Verwendung dieses Vermögens dar. [EU] Consequently, the transfer represented the commercially most sensible use of those assets.

Daher stellte die Übertragung die kommerziell sinnvollste Verwendung dieses Vermögens dar. [EU] Consequently, the transfer represented the commercially most sensible use of those assets.

Daher stellte die Übertragung die kommerziell sinnvollste Verwendung dieses Vermögens dar. [EU] Thus, the transfer represented the most commercially sensible use of the assets in question.

Daher werden hiermit die Leitlinien von 2005 nicht rückwirkend angewandt, wie von Deutschland vorgebracht, sondern es handelt sich lediglich um eine Klärung (eine ad vitam aeternam anzuwendende Klärung) des grundlegenden Konzepts der Beihilfe durch den Gerichtshof. [EU] Accordingly, there is therefore no retroactive application of the 2005 guidelines as the German authorities have argued, the Court has simply clarified (a clarification which applies ad vitam aeternam) on the fundamental concept of aid [30]. (177) In this regard the Commission notes that the infrastructure which is the subject of the present decision will be operated on a commercial basis by the airport manager; it is therefore commercially exploitable infrastructure. The airport operator will charge users rates for the use of this infrastructure rather than infrastructure being made available without charge to users in the common interest.

Damit das Energiesparpotenzial in bestimmten Marktsegmenten wie z. B. Haushalten, für die im Allgemeinen keine Energieaudits gewerblich angeboten werden, ausgeschöpft werden kann, sollten die Mitgliedstaaten für die Verfügbarkeit von Energieaudits sorgen. [EU] In order to realise the energy savings potential in certain market segments where energy audits are generally not sold commercially, such as households, Member States should ensure the availability of energy audits.

Darüber hinaus musste, um die Gründung eines wirtschaftlich gesunden Unternehmens zu gewährleisten, die Personalstärke um ca. 1700 auf ca. 3050 Mitarbeiter reduziert werden.Die vorbereitende legislative Arbeit beschreibt verschiedene von den norwegischen Behörden vorgesehene "Umstrukturierungsmaßnahmen". [EU] In addition, in order to ensure the establishment of a commercially viable company it was necessary to reduce the workforce by approximately 1700 to approximately 3050 [16].The preparatory legislative work sets out different 'restructuring' measures foreseen by the Norwegian authorities.

Das bedeutet, dass der Staat, sobald er beschließt, für öffentliche Zwecke bestimmtes Vermögen (auch) kommerziell zu nutzen, dafür ein Entgelt verlangen muss, dass der marktüblichen Vergütung entspricht. [EU] This means that the State, once it decides to use certain assets (also) commercially for public purposes, must demand a remuneration in line with the normal market remuneration.

Das Datenspeicher- und -abrufsystem, das Informationen zu Sicherheitsmerkmalen enthält, könnte sensible Geschäftsinformationen enthalten. [EU] The repositories system containing information on safety features might include commercially sensitive information.

das für das Toxizitätsdossier verwendete Versuchsmaterial wird mit der Spezifikation des gewerbsmäßig hergestellten technischen Materials verglichen und entsprechend überprüft. [EU] the test material used in the toxicity dossiers shall be compared and verified against the specification of the technical material commercially manufactured.

Da sich jedoch die CAS-Nummer 0025265-71-8 nicht auf den reinen Stoff, sondern auf das gewerblich genutzte Isomerengemisch bezieht, sollte sie in die Verordnung (EU) Nr. 10/2011 wieder aufgenommen werden. [EU] However, taking into account that CAS No 0025265-71-8 refers to the commercially used mixture of isomers rather than to the pure substance, it should be reinserted in Regulation (EU) No 10/2011.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners