A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
psychotics
psychotonic
psychotonic agent
psychotrauma
psychotropic
psychotropic substances
psycho...
psychrometer
psyllium husks
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for Psychotropic
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
melden
den
zuständigen
Behörden
unverzüglich
sämtliche
Umstände
,
wie
ungewöhnliche
Bestellungen
erfasster
Stoffe
und
Vorgänge
mit
derartigen
Stoffen
,
die
vermuten
lassen
,
dass
solche
Stoffe
,
die
zur
Einfuhr
oder
Ausfuhr
oder
für
ein
Vermittlungsgeschäft
bestimmt
sind
,
möglicherweise
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
abgezweigt
werden
. [EU]
Operators
established
in
the
Community
shall
notify
the
competent
authorities
immediately
of
any
circumstances
,
such
as
unusual
orders
and
transactions
involving
scheduled
substances
,
which
suggest
that
such
substances
intended
for
import
,
export
or
intermediary
activities
might
be
diverted
for
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
or
psychotropic
substances
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
im
Einklang
mit
ihren
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
die
Maßnahmen
,
die
erforderlich
sind
,
um
4-Methylmethcathinon
(
Mephedron
)
Kontrollmaßnahmen
und
strafrechtlichen
Sanktionen
zu
unterwerfen
,
die
in
den
Rechtsvorschriften
vorgesehen
sind
,
mit
denen
sie
ihren
Verpflichtungen
aus
dem
UN-Übereinkommen
über
psychotrope
Stoffe
von
1971
nachkommen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
,
in
accordance
with
their
national
law
,
to
submit
4-methylmethcathinone
(mephedrone)
to
control
measures
and
criminal
penalties
,
as
provided
for
under
their
legislation
complying
with
their
obligations
under
the
1971
United
Nations
Convention
on
Psychotropic
Substances
.
Die
Richtlinie
2003/101/EG
der
Kommission
vom
3.
November
2003
zur
Änderung
der
Richtlinie
92/109/EWG
des
Rates
über
die
Herstellung
und
das
Inverkehrbringen
bestimmter
Stoffe
,
die
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
verwendet
werden
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Directive
2003/101/EC
of
3
November
2003
amending
Council
Directive
92/109/EEC
on
the
manufacture
and
placing
on
the
market
of
certain
substances
used
in
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Risikobewertung
wird
anhand
der
Informationen
,
die
dem
Wissenschaftlichen
Ausschuss
von
den
Mitgliedstaaten
,
der
EBDD
,
von
Europol
und
der
EMA
mitzuteilen
sind
,
durchgeführt
;
dabei
werden
alle
Faktoren
berücksichtigt
,
die
im
Einklang
mit
dem
Einheits-Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
von
1961
über
Suchtstoffe
oder
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
von
1971
über
psychotrope
Stoffe
internationale
Kontrollmaßnahmen
für
eine
Substanz
rechtfertigen
würden
. [EU]
The
risk
assessment
shall
be
carried
out
on
the
basis
of
information
to
be
provided
to
the
scientific
Committee
by
the
Member
States
,
the
EMCDDA
,
Europol
,
the
EMEA
,
taking
into
account
all
factors
which
,
according
to
the
1961
United
Nations
Single
Convention
on
Narcotic
Drugs
or
the
1971
United
Nations
Convention
on
Psychotropic
Substances
,
would
warrant
the
placing
of
a
substance
under
international
control
.
Dieser
Beschluss
betrifft
Endprodukte
im
Unterschied
zu
Grundstoffen
,
für
die
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3677/90
des
Rates
vom
13
.
Dezember
1990
über
Maßnahmen
gegen
die
Abzweigung
bestimmter
Stoffe
zur
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
und
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
betreffend
Drogenausgangstoffe
[6]
eine
Gemeinschaftsregelung
vorgesehen
ist
.Artikel 3 [EU]
This
Decision
relates
to
end-products
,
as
distinct
from
precursors
in
respect
of
which
Council
Regulation
(EEC)
No
3677/90
of
13
December
1990
laying
down
measures
to
be
taken
to
discourage
the
diversion
of
certain
substances
to
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
[5],
and
Regulation
(EC)
No
273/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
on
drug
precursors
[6]
provide
for
a
Community
regime
.Article 3
Dieser
Beschluss
sieht
ferner
eine
Bewertung
der
mit
diesen
neuen
psychoaktiven
Substanzen
verbundenen
Risiken
vor
,
damit
die
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Kontrollmaßnahmen
für
Suchtstoffe
und
psychotrope
Substanzen
gleichermaßen
auf
neue
psychoaktive
Substanzen
angewandt
werden
können
. [EU]
This
Decision
also
provides
for
an
assessment
of
the
risks
associated
with
these
new
psychoactive
substances
in
order
to
permit
the
measures
applicable
in
the
Member
States
for
control
of
narcotic
and
psychotropic
substances
to
be
applied
also
to
new
psychoactive
substances
.
Diese
Verordnung
regelt
die
Überwachung
des
Handels
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
mit
bestimmten
Stoffen
,
die
häufig
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
(
nachstehend
"Drogenausgangsstoffe"
genannt
)
verwendet
werden
,
zu
dem
Zweck
,
die
Abzweigung
dieser
Stoffe
zu
verhindern
. [EU]
This
Regulation
lays
down
rules
for
the
monitoring
of
trade
between
the
Community
and
third
countries
in
certain
substances
frequently
used
for
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
(hereinafter
referred
to
as
drug
precursors
)
for
the
purpose
of
preventing
the
diversion
of
such
substances
.
Die
Suchtstoffkommission
der
Vereinten
Nationen
hat
auf
ihrer
zweiten
Sitzung
vom
8.
März
2010
beschlossen
,
Phenylessigsäure
in
Tabelle
I
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
von
1988
aufzunehmen
. [EU]
The
United
Nations
Commission
on
Narcotic
Drugs
has
,
at
its
second
meeting
,
on
8
March
2010
,
decided
to
include
phenylacetic
acid
in
Table
I
of
the
United
Nations
Convention
against
illicit
traffic
in
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
of
1988
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
betreffend
Drogenausgangsstoffe
,
die
die
Richtlinie
92/109/EWG
des
Rates
ersetzt
,
vereinheitlicht
die
Vorschriften
über
das
Inverkehrbringen
bestimmter
zur
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
in
der
Gemeinschaft
verwendeter
Stoffe
. [EU]
Regulation
(EC)
No
273/2004
on
drug
precursors
,
which
replaces
Council
Directive
92/109/EEC
[5],
harmonises
the
provisions
concerning
the
placing
on
the
market
of
certain
substances
used
in
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
within
the
Community
.
Die
zuständigen
Behörden
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
mindestens
einmal
jährlich
alle
sachdienlichen
Angaben
über
die
Umsetzung
der
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Überwachungsmaßnahmen
sowie
über
die
erfassten
Stoffe
,
die
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
verwendet
wurden
,
über
die
Methoden
der
Abzweigung
und
der
unerlaubten
Herstellung
sowie
über
den
erlaubten
Handel
mit
diesen
Stoffen
,
deren
Verwendung
und
den
Bedarf
an
diesen
Stoffen
. [EU]
The
competent
authorities
in
each
Member
State
shall
,
at
least
once
each
year
,
communicate
to
the
Commission
all
relevant
information
on
the
implementation
of
the
monitoring
measures
laid
down
in
this
Regulation
,
and
on
scheduled
substances
used
for
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
or
psychotropic
substances
and
methods
of
diversion
and
illicit
manufacture
,
and
their
licit
trade
,
uses
and
needs
.
Die
zuständigen
Behörden
können
eine
Ausfuhrgenehmigung
aussetzen
oder
widerrufen
,
immer
wenn
der
begründete
Verdacht
besteht
,
dass
die
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
bestimmt
sind
. [EU]
The
competent
authorities
may
suspend
or
revoke
an
export
authorisation
whenever
there
are
reasonable
grounds
for
suspecting
that
the
substances
are
intended
for
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
or
psychotropic
substances
.
Die
zuständigen
Behörden
können
eine
Einfuhrgenehmigung
aussetzen
oder
widerrufen
,
immer
wenn
der
begründete
Verdacht
besteht
,
dass
die
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
bestimmt
sind
. [EU]
The
competent
authorities
may
suspend
or
revoke
the
import
authorisation
whenever
there
are
reasonable
grounds
for
suspecting
that
the
substances
are
intended
for
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
or
psychotropic
substances
.
Elf
Mitgliedstaaten
unterwerfen
Mephedron
gesetzlichen
Kontrollmaßnahmen
aufgrund
ihrer
Drogenkontrollgesetze
,
die
sie
gemäß
dem
UN-Übereinkommen
von
1971
über
psychotrope
Stoffe
erlassen
haben
. [EU]
Eleven
Member
States
control
mephedrone
under
drug
control
legislation
by
virtue
of
their
obligations
under
the
1971
United
Nations
Convention
on
Psychotropic
Substances
.
Entsprechend
dem
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz
ist
es
erforderlich
und
angemessen
,
zur
Erreichung
des
grundlegenden
Ziels
,
die
Abzweigung
von
Drogenausgangsstoffen
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
zu
verhindern
,
Vorschriften
für
die
eingehende
Überwachung
des
Handels
mit
diesen
Stoffen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
vorzuschreiben
. [EU]
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality
,
it
is
necessary
and
appropriate
for
the
achievement
of
the
basic
objective
of
preventing
the
diversion
of
drug
precursors
for
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
or
psychotropic
substances
to
lay
down
rules
for
the
thorough
monitoring
of
trade
between
the
Community
and
third
countries
of
these
substances
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
3
und
Artikel
4
in
Verbindung
mit
Anhang
5
des
übermittelten
Verordnungsentwurfs
dürfen
Nahrungsergänzungsmitteln
und
Lebensmitteln
im
Allgemeinen
keine
Betäubungs-
oder
psychotropen
Stoffe
,
Vorstufen
der
Kategorie
1
und
andere
Stoffe
zugesetzt
werden
,
bei
denen
eine
toxische
,
genotoxische
,
teratogene
,
halluzinogene
,
betäubende
oder
andere
ungünstige
Einwirkung
auf
den
menschlichen
Organismus
nachgewiesen
wurde
;
auch
sämtliche
in
Anhang
5
des
Verordnungsentwurfs
aufgelisteten
Stoffe
dürfen
nicht
zugesetzt
werden
. [EU]
Pursuant
to
Articles
2(3)
and
4
of
the
notified
Decree
read
in
conjunction
with
Annex
5
thereto
,
food
supplements
and
foodstuffs
in
general
shall
contain
no
narcotic
or
psychotropic
substances
,
nor
precursors
of
Category
1,
nor
any
other
substance
demonstrated
to
have
a
toxic
,
genotoxic
,
teratogenic
,
hallucinogenic
,
narcotic
or
other
unfavourable
effects
on
the
human
body
,
nor
any
of
the
substances
contained
in
Annex
5
thereto
.
Grundlage
der
Zusammenarbeit
zur
Überwachung
der
chemischen
Ausgangsstoffe
und
der
anderen
zur
illegalen
Herstellung
von
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Substanzen
verwendeten
wesentlichen
Substanzen
sind
die
Normen
,
die
von
der
Gemeinschaft
und
den
einschlägigen
internationalen
Gremien
wie
der
Chemical
Action
Task
Force
(
CATF
)
festgelegt
worden
sind
. [EU]
As
regards
the
control
of
precursor
chemicals
and
other
essential
substances
used
for
the
illicit
production
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
,
this
cooperation
shall
be
based
on
the
standards
adopted
by
the
Community
and
the
international
authorities
concerned
,
such
as
those
of
the
Chemical
Action
Task
Force
(CATF).
"Grundstoffe"
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
erfassten
Stoffe
,
für
die
den
Verpflichtungen
nach
Artikel
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
vom
20
.
Dezember
1988
nachzukommen
ist
[EU]
'precursors':
shall
mean
any
substance
scheduled
in
the
Community
legislation
giving
effect
to
the
obligations
deriving
from
Article
12
of
the
United
Nations
Convention
against
Illicit
Traffic
in
Narcotic
Drugs
and
Psychotropic
Substances
of
20
December
1988
Hiermit
erkläre
ich
,
dass
die
erfassten
Stoffe
meines
Wissens
das
Ausfuhrland
gemäß
den
geltenden
Bestimmungen
im
Rahmen
des
Artikels
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
verlassen
haben
. [EU]
I
hereby
declare
that
-
to
my
knowledge
-
the
scheduled
substances
have
left
the
country
of
export
in
accordance
with
the
provisions
in
force
adopted
pursuant
to
Article
12
of
the
United
Nations'
Convention
against
illicit
traffic
in
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
.
"illegaler
Drogenhandel"
die
Straftaten
,
die
in
Artikel
3
Absatz
1
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
vom
20
.
Dezember
1988
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
und
den
dieses
Übereinkommen
ändernden
oder
ersetzenden
Bestimmungen
aufgeführt
sind
. [EU]
'unlawful
drug
trafficking'
means
the
criminal
offences
listed
in
Article
3(1)
of
the
United
Nations
Convention
of
20
December
1988
against
Illicit
Traffic
in
Narcotic
Drugs
and
Psychotropic
Substances
and
in
the
provisions
amending
or
replacing
that
Convention
.
illegaler
Handel
mit
Drogen
und
psychotropen
Stoffen
[EU]
illicit
trafficking
in
drugs
and
psychotropic
substances
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Psychotropic":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners