DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erstinvestition
Search for:
Mini search box
 

73 results for Erstinvestition
Word division: Erst·in·ves·ti·ti·on
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ersatzinvestitionen, die keine dieser Voraussetzungen erfüllen, sind in der Definition einer Erstinvestition ausdrücklich ausgenommen. [EU] Replacement investment which does not meet any of these conditions is explicitly excluded from the scope of the definition of initial investment.

Erstens meldete die Kommission Zweifel daran an, dass die in Punkt 4.4 der Leitlinien für Regionalbeihilfen 1998 vorgesehene Bedingung der Begrenzung der regionalen Investitionsbeihilfe auf die Erstinvestition eingehalten wurde. [EU] First, the Commission had doubts as to whether the limitation of regional investment aid to initial investment, as laid down in point 4.4 of the RAG 1998, was respected.

"Erstinvestition": [EU] 'initial investment' means:

Es ist jedoch anzumerken, dass die im Beschluss 4607/2001 genannten beihilfefähigen Investitionen nicht der Definition einer Erstinvestition gemäß der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 entsprechen, da reine Ersatzinvestitionen anscheinend nicht ausge-schlossen sind. [EU] It should also be emphasised that the eligible investments referred to in Resolution 4607/2001 do not correspond to the definition of initial investment in Regulation (EC) No 70/2001, in that mere replacement investment does not appear to be excluded.

Folglich vermerkt die Kommission, dass die Maßnahme, die nicht mit dem Anwendungsbereich, der Definition der Erstinvestition und der Beihilfeintensität konform ist, insgesamt nicht mit den Regionalleitlinien konform ist. [EU] Therefore, the Commission notes that the scheme as a whole, which does not respect the scope, the definition of initial investment and the aid intensity, is incompatible under the RAG.

Geht der Erwerb mit einer anderen Erstinvestition einher, sind die diesbezüglichen Aufwendungen zu den Kaufkosten hinzuzurechnen. [EU] Where the acquisition is accompanied by other initial investment, the expenditure relating to the latter shall be added to the cost of the purchase.

Gemäß Punkt 4.4 der Leitlinien ist unter Erstinvestition die Anlageinvestition bei der Errichtung einer neuen Betriebsstätte, bei der Erweiterung einer bestehenden Betriebsstätte oder bei der Vornahme einer grundlegenden Änderung des Produkts oder des Produktionsverfahrens einer bestehenden Betriebsstätte (durch Rationalisierung, Diversifizierung oder Modernisierung) zu verstehen. [EU] According to point 4.4 of RAG 1998, initial investment is defined as an investment in fixed capital relating to the setting-up of a new establishment, the extension of an existing establishment or the starting-up of an activity involving a fundamental change in the product or production process of an existing establishment (through rationalisation, diversification or modernisation).

Gewährleistet die Maßnahme, dass auf Grundlage der Lohnkosten bemessene Beihilfe an eine Erstinvestition gebunden ist? [EU] Does the measure ensure that the aid calculated on the basis of wage costs is linked to an initial investment project?

"großes Investitionsvorhaben": eine Erstinvestition in Anlagen mit förderfähigen Ausgaben von über 50 Mio. EUR, berechnet auf Grundlage der zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe geltenden Preise und Wechselkurse. Ein großes Investitionsvorhaben gilt als Einzelinvestition, wenn die Erstinvestition in einem Zeitraum von drei Jahren von einem oder mehreren Unternehmen vorgenommen wird und festes Vermögen betrifft, das eine wirtschaftliche Einheit bildet [EU] 'large investment project' means an initial investment in capital assets with an eligible expenditure above EUR 50 million, calculated at prices and exchange rates on the date when the aid is granted; a large investment project will be considered to be a single investment project when the initial investment is undertaken within a period of three years by the same undertaking or undertakings and consists of fixed assets combined in an economically indivisible way

Hier sei allerdings daran erinnert, dass Beihilfen für den Erwerb von Vermögenswerten nach diesen Leitlinien nicht genehmigt werden können, da sie als Beihilfen für eine Erstinvestition gelten. [EU] It should, however, be stressed here that, since it constitutes aid for initial investment, aid for the purchase of the assets cannot be authorised under these Guidelines.

Im Hinblick darauf hat die Kommission in der Eröffnungsentscheidung Zweifel geäußert, ob das Investitionsvorhaben zur Modernisierung und zur besseren Integration der beiden Raffinerien sowie zur Steigerung der Produktion von Dieselkraftstoff (und damit verbunden von Naphta) bei gleichzeitiger Verringerung der Benzinproduktion als Erstinvestition angesehen werden kann. [EU] In this respect, the Commission expressed doubts in the opening decision as to whether the investment project, which aims at modernising and better integrating the two refineries, increasing the production of diesel (and collaterally naphtha) while at the same time reducing the production of gasoline, could be considered as initial investment.

In ähnlicher Weise kommt für die Ausgaben für die Verbesserung der EDV-Ausstattung keine Freistellung in Betracht, da sie keine Erstinvestition im Sinne der Verordnung über staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen darstellen und nicht einmal ein Instrument für die regionale Entwicklung im Sinne der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung [29] beinhalten. [EU] Likewise, the expenses for the improvement of information equipment are not susceptible to qualify for an exemption, as they neither constitute an initial investment in the meaning of the SMEs Regulation [28], nor represent a tool for the regional development, in the sense of the guidelines on national regional aids [29].

In der Eröffnungsentscheidung stellte sich für die Kommission die Frage, ob das Vorhaben eine Erstinvestition darstellt oder eher als Ersatzinvestition angesehen werden müsste. [EU] In the opening decision, the Commission expressed doubts as to whether the investment project constitutes an initial investment or could be considered as replacement investment.

Konkret war keine auf der Grundlage der Maßnahme gewährte Einzelbeihilfe von Beginn an mit einer gesetzlichen Verpflichtung eines Erhalts der Erstinvestition während mindestens fünf Jahren in der geförderten Region verbunden. [EU] In particular, no individual aid granted under the scheme was from the outset coupled with a legal obligation to maintain the initial investment for at least five years in the assisted region.

mit der Erstinvestition verbundene Direktzuschüsse [EU] direct grant linked to the initial investment

Nach diesen Leitlinien ist unter Erstinvestition die Anlageinvestition bei der Errichtung einer neuen Betriebsstätte, bei der Erweiterung einer bestehenden Betriebsstätte oder bei der Vornahme einer grundlegenden Änderung des Produkts oder des Produktionsverfahrens einer bestehenden Betriebsstätte (durch Rationalisierung, Produktumstellung oder Modernisierung) zu verstehen. [EU] According to these guidelines, initial investment is investment in fixed capital relating to the setting-up of a new establishment, the extension of an existing establishment or the starting-up of an activity involving a fundamental change in the product or production process of an existing establishment (through rationalisation, diversification or modernisation).

Nach Punkt 60 der Leitlinien gilt eine Erstinvestition als Einzelinvestition, wenn sie wegen der technischen, funktionalen und strategischen Verbindungen und der unmittelbaren Nähe eine wirtschaftlich unteilbare Einheit bildet. [EU] According to paragraph 60 of the RAG, an initial investment is deemed to be a SIP when it is economically indivisible, taking into account the technical, functional and strategic links and the immediate proximity.

Portugal betrachtet das Investitionsvorhaben als Erstinvestition, die als Erweiterung einer bestehenden Betriebsstätte oder als grundlegende Änderung des Gesamtproduktionsverfahrens anzusehen ist. [EU] Portugal considers that the investment project constitutes an initial investment falling into the following categories: extension of an existing establishment or fundamental change of the production process.

Sie betrifft auch nicht die Schaffung von Arbeitsplätzen im Zusammenhang mit der Durchführung einer Erstinvestition gemäß Ziffer 4.11. [EU] Nor does it concern any job creation linked to the carrying out of an initial investment project as provided for in point 4.11 of the regional aid guidelines.

Spanien legte Beweise dafür vor, dass die Beihilfe auf die Erstinvestition begrenzt war, dass die beihilfefähigen Kosten innerhalb der vorgesehenen Grenzen der Leitlinien von 1998 lagen, dass die Intensität die für Asturien damals geltenden regionalen Höchstgrenzen einhielten, dass die Kumulierungsvorschriften eingehalten wurden, dass mindestens 25 % der Investition aus Eigenmitteln des Empfängers stammten und die Investition innerhalb von fünf Jahren nach dem Datum der Beihilfegewährung erfolgte. [EU] In particular, Spain has provided evidence that the aid was limited to the initial investment, that eligible costs were among those considered in the 1998 RAG, that the intensity of the aid respected the regional ceilings applicable in Asturias at the time, that accumulation rules were respected, that at least 25 % of the investment was financed with the beneficiary's own resources, and that the investment was kept more than five years after the date the aid was granted.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners